Buscar en el Léxico

14,884 resultados · Página 94 de 298

G3906 Griego V-PIM-2P 6 ocurrencias 1 sentidos
Observar de cerca, vigilar con atención sostenida, frecuentemente con intención hostil o sospechosa.
G3994 Griego N-AFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Suegra; la madre del cónyuge, ya sea del esposo o de la esposa.
G4000 Griego Adj-NMP 6 ocurrencias 1 sentidos
Cinco mil; número cardinal usado en el NT para la multitud alimentada milagrosamente por Jesús.
G4006 Griego N-DFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Confianza, seguridad, certeza interior; una audacia serena arraigada en la relación con Dios o en el evangelio.
G4013 Griego V-PIA-2P 6 ocurrencias 2 sentidos
Recorrer, ir de un lugar a otro (intransitivo); llevar consigo, conducir a alguien (transitivo).
G4024 Griego V-RPM/P-NFP 6 ocurrencias 1 sentidos
Ceñirse alrededor de la cintura; sujetar la ropa en señal de preparación para el servicio o la acción.
G4081 Griego N-AMS 6 ocurrencias 1 sentidos
Lodo, barro; tierra blanda y húmeda que puede moldearse o aplicarse, usada exclusivamente en Juan 9 para la sanidad del ciego.
G4082 Griego N-AFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Alforja o bolsa de viajero; morral de cuero para llevar provisiones en un viaje.
G4125 Griego N-AFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Costado del cuerpo, zona de las costillas; la parte lateral del torso, especialmente como herida en la Pasión y la Resurrección.
G4126 Griego V-IIA-1P 6 ocurrencias 1 sentidos
πλέω — navegar, viajar en barco a través de una extensión de agua.
G4135 Griego V-RPM/P-NMP 6 ocurrencias 2 sentidos
Estar plenamente convencido o completamente seguro; también cumplir, llevar a cabo o realizar por completo.
G4163 Griego N-NMP 6 ocurrencias 2 sentidos
Hacedor o ejecutor de acciones, especialmente de la ley o la palabra de Dios; también poeta o compositor literario en el uso clásico.
G4234 Griego N-AFP 6 ocurrencias 2 sentidos
Hecho, acción o práctica; también función o papel dentro de un conjunto mayor (como en la metáfora del cuerpo en Rom 12:4).
G4298 Griego V-AIA-3S 6 ocurrencias 1 sentidos
προκόπτω -- avanzar, progresar, ir hacia adelante (siempre metafórico en el NT).
G4309 Griego V-APP-NMP 6 ocurrencias 1 sentidos
προορίζω -- predestinar, preordenar, determinar de antemano por decreto divino.
G4348 Griego N-GNS 6 ocurrencias 1 sentidos
proskomma — tropiezo, obstáculo o causa de ofensa espiritual
G4446 Griego N-DMP 6 ocurrencias 1 sentidos
pyretos — fiebre; enfermedad caracterizada por temperatura corporal anormalmente elevada
G4448 Griego V-PNM/P 6 ocurrencias 3 sentidos
pyroō — arder con fuego; arder de pasión o angustia; refinar o purificar por fuego; incendiar
G4455 Griego Adv 6 ocurrencias 1 sentidos
pōpote — alguna vez hasta ahora; adverbio temporal usado con negación que significa 'jamás'
G4591 Griego V-ANA 6 ocurrencias 1 sentidos
sēmainō — significar, indicar o dar a conocer mediante señales o comunicación simbólica
G4616 Griego N-DFS 6 ocurrencias 2 sentidos
Tela de lino fino usada como vestidura o envoltura; en contextos funerarios, la sábana de lino en que se envuelve un cuerpo para sepultarlo.
G4642 Griego Adj-NMS 6 ocurrencias 1 sentidos
σκληρός — duro, áspero, severo; describe algo rígido, inflexible o difícil de aceptar.
G4645 Griego V-IIM/P-3P 6 ocurrencias 2 sentidos
Endurecer o hacer obstinado; en voz pasiva/media, endurecerse, especialmente del corazón que se resiste a Dios.
G4648 Griego V-PMA-2P 6 ocurrencias 2 sentidos
Mirar con atención o considerar cuidadosamente; también vigilar o estar en guardia contra algo o alguien.
G4692 Griego V-IIA-3S 6 ocurrencias 1 sentidos
σπεύδω — apresurarse, darse prisa, moverse con urgencia o rapidez anhelante.
G4693 Griego N-ANP 6 ocurrencias 1 sentidos
σπήλαιον — cueva o guarida; cavidad rocosa natural usada como refugio, escondite o lugar de sepultura
G4703 Griego N-NMS 6 ocurrencias 1 sentidos
σπόρος — semilla; lo que se siembra, ya sea grano literal o figuradamente la palabra de Dios
G4727 Griego V-AIA-3S 6 ocurrencias 1 sentidos
στενάζω — gemir, suspirar profundamente o lamentarse bajo el peso del sufrimiento o el anhelo
G4766 Griego V-IIA-3P 6 ocurrencias 3 sentidos
Extender, esparcir (mantos, ramas); amueblar o preparar (una sala); hacer (una cama).
G4814 Griego V-IIA-3P 6 ocurrencias 2 sentidos
Hablar con o entre sí; conversar o deliberar, desde el intercambio informal hasta la consulta oficial.
G4820 Griego V-ANA 6 ocurrencias 4 sentidos
Reunir, juntar; de ahí conferir, encontrarse, contribuir con ayuda o meditar interiormente.
G4856 Griego V-AIA-2S 6 ocurrencias 1 sentidos
συμφωνέω — concordar, armonizar, estar de acuerdo; de σύν + φωνή ('sonar juntos').
G4876 Griego V-AIA-3S 6 ocurrencias 2 sentidos
Encontrarse o toparse con alguien cara a cara; por extensión, de eventos o circunstancias que le sobrevienen a una persona.
G4909 Griego V-PIA-3P 6 ocurrencias 1 sentidos
συνευδοκέω — consentir, aprobar conjuntamente, expresar acuerdo con una acción o práctica.
G4930 Griego N-GFS 6 ocurrencias 1 sentidos
συντέλεια — consumación, culminación; especialmente el fin escatológico de la era presente.
G4931 Griego V-FIA-1S 6 ocurrencias 3 sentidos
Llevar a cumplimiento, terminar; cumplirse o alcanzar su conclusión señalada; consumar o establecer (un pacto).
G4993 Griego V-PIA-1P 6 ocurrencias 2 sentidos
Estar en su sano juicio, ser prudente y sobrio; abarca desde la cordura restaurada hasta la disciplina moral del pensamiento templado.
G5174 Griego N-GFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Troas -- ciudad portuaria de Alejandría Tróade en el noroeste de Asia Menor, escala clave en los viajes de Pablo.
G5176 Griego V-PPA-NMS 6 ocurrencias 1 sentidos
Trōgō -- comer, masticar, mascar; verbo vívido que enfatiza el acto físico y corporal de comer.
G5258 Griego N-DMS 6 ocurrencias 1 sentidos
Hypnos -- sueño; descanso físico natural, a veces usado figuradamente para la modorra espiritual o la muerte.
G5262 Griego N-ANS 6 ocurrencias 2 sentidos
Ejemplo, modelo o copia; abarca desde un paradigma moral propuesto para imitación o advertencia hasta una representación terrenal imperfecta de una realidad celestial.
G5263 Griego V-AIA-1S 6 ocurrencias 2 sentidos
Mostrar, demostrar o señalar; también advertir o prevenir a alguien sobre un peligro o juicio venidero.
G5272 Griego N-AFP 6 ocurrencias 1 sentidos
ὑπόκρισις — hipocresía, fingimiento, simulación; representar un papel que no se habita genuinamente.
G5311 Griego N-NNS 6 ocurrencias 2 sentidos
Altura o lugar elevado, ya sea elevación espacial o exaltación metafórica que denota honor y posición distinguida.
G5337 Griego Adj-ANS 6 ocurrencias 1 sentidos
φαῦλος — malo, vil, moralmente perverso; describe acciones o carácter de baja calidad moral.
G5349 Griego Adj-GFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Perecedero, corruptible; sujeto a descomposición y destrucción, describiendo la naturaleza transitoria de lo terrenal y material.
G5360 Griego N-AFS 6 ocurrencias 1 sentidos
Amor fraternal; el afecto cálido y cuidado mutuo compartido entre miembros de una comunidad espiritual o familiar.
G5409 Griego V-FIA-1P 6 ocurrencias 1 sentidos
Llevar o portar habitualmente; forma frecuentativa de φέρω que indica acción repetida o característica de cargar o vestir.
G5413 Griego N-DNP 6 ocurrencias 2 sentidos
Carga o peso que lleva una persona, ya sea literal o figurado; también la carga o mercancía de un barco.
G5444 Griego N-NNP 6 ocurrencias 1 sentidos
Hoja, hojas; el follaje de un árbol o planta, usado literal y como señal de cambio estacional o infructuosidad.
Anterior 94 / 298 Siguiente