Buscar / G4909
συνευδοκ-έω G4909
V-PIA-3P  |  6× en 1 sentido
συνευδοκέω — consentir, aprobar conjuntamente, expresar acuerdo con una acción o práctica.
Compuesto de σύν ('juntos') y εὐδοκέω ('considerar bueno, aprobar'), συνευδοκέω significa unirse en la aprobación o dar el consentimiento a una acción o práctica. Aparece en contextos de gran peso moral a lo largo del Nuevo Testamento. Jesús acusa a los fariseos: 'ustedes son testigos y consienten en las obras de sus padres' (Luke 11:48). Saulo de Tarso 'consentía en' la ejecución de Esteban (Acts 8:1; 22:20). Pablo advierte que quienes 'aprueban' la maldad comparten la culpa de quienes la practican (Rom 1:32). En una notable excepción pastoral, 1 Cor 7:12 lo usa positivamente: si un cónyuge no creyente 'consiente en vivir' con un creyente, no deben divorciarse.

Sentidos
1. Consentir, aprobar conjuntamente Dar el consentimiento, unirse en la aprobación o expresar solidaridad con una acción o práctica, cargando el peso moral de la complicidad o el respaldo compartido. Luke 11:48 condena a quienes 'consienten en' el asesinato de los profetas; Acts 8:1 y 22:20 describen la complicidad de Saulo en la lapidación de Esteban; Rom 1:32 extiende la culpa a quienes 'aprueban' el pecado aun sin cometerlo. El uso positivo en 1 Cor 7:12 muestra la versatilidad del término.
GROUPS_COMMUNITY Association Agree Consent Accord
AR["توافِقونَ", "تَرْضى", "مُوَافِقًا", "يَرْضى", "يُوافِقونَ"]·ben["তারা-সম্মতি-দেয়", "সম্মত-হচ্ছ", "সম্মত-হয়", "সম্মতিদানকারী"]·DE["zustimmen", "συνευδοκεῖτε", "συνευδοκῶν"]·EN["approve-together", "approving", "consenting", "consents", "you-approve"]·FR["approuver", "consentir"]·heb["מַסְכִּים", "מַסְכִּימִים", "מַסְכִּימִים-עִם", "מַסְכִּימָה"]·HI["सहमत", "सहमत-होता-है", "सहमत-होती-है", "सहमत-होते-हैं", "सहमति-देता-हुआ", "सहमति-देते-हो"]·ID["menyetujui", "menyetujui,", "setuju"]·IT["approvare", "suneudokeite"]·jav["nyarujuki", "sarujuk", "sarujuk,"]·KO["동의하는", "동의하며", "동의한다", "함께-기뻐하느니라"]·PT["aprovam-juntamente", "consente", "consentindo"]·RU["одобряющий", "согласный", "соглашаетесь", "соглашается", "соглашаются-с"]·ES["aprueban-juntamente", "consentís", "consiente", "consintiendo"]·SW["akikubali", "anakubali", "mnakubaliana-na", "nikikubali", "wanakubaliana-nao"]·TR["onaylayan", "onaylıyorlar", "onaylıyorsunuz", "rıza gösteriyor"]·urd["خوش-ہوتے-ہیں", "راضی", "راضی-ہو", "رضامند"]

Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)

Referencia BDB / Léxico
συνευδοκ-έω, join in approving, give one's consent, NT+4th c.BC+; συνευδοκέοντος τοῦ δεῖνα, in forms of sale, Refs __2 with dative of things, consent or agree to a thing, LXX+1st c.BC+ __3 with dative person, agree or sympathize with.., NT __II passive, aorist συνευδοκήθην in signification 1.3, Refs 1st c.BC+