Buscar en el Léxico

14,884 resultados · Página 65 de 298

H8558 Hebreo N-mp 12 ocurrencias 1 sentidos
Palmera datilera — árbol alto y esbelto que da fruto y sombra, símbolo de belleza, victoria y vida floreciente
H8577a Hebreo Prep-l | N-cp 12 ocurrencias 1 sentidos
Chacal — cánido salvaje aullador que habita ruinas y yermos, emblema de desolación absoluta y juicio divino
G0021 Griego V-AIA-3S 11 ocurrencias 1 sentidos
Regocijarse grandemente, exultar — saltar o estremecerse de gozo desbordante, especialmente ante los actos salvíficos de Dios. El verbo ἀγαλλιάω (agal
G0058 Griego N-AFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Plaza, mercado público — el espacio cívico abierto destinado al comercio, la vida social, los procedimientos legales y las reuniones cotidianas. La ἀγ
G0067 Griego N-GMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Agripa — Herodes Agripa II, el último rey herodiano, ante quien Pablo presentó su defensa en Cesarea. Ἀγρίππας (Agrippas) en el Nuevo Testamento se re
G0254 Griego N-DFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Cadena, grillete — un dispositivo metálico de sujeción para atar prisioneros, usado tanto en sentido literal como simbólico de cautiverio. El sustanti
G0367 Griego N-VMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Ananias -- nombre que llevan tres figuras del NT: el esposo engañoso de Safira, el discipulo de Damasco que restauro la vista a Saulo, y el sumo sacer
G0395 Griego N-NFS 11 ocurrencias 2 sentidos
Salida del sol, aurora; el oriente -- la direccion o lugar donde sale el sol, tambien usado en sentido figurado. El sustantivo ἀνατολή deriva de ἀνατέ
G0483 Griego V-PPA-AMS 11 ocurrencias 2 sentidos
Hablar en contra, contradecir, negar; pasivo: ser contradicho, ser objeto de oposicion o disputa. El verbo griego ἀντιλέγω combina ἀντί ('contra') con
G0533 Griego V-FIP-3S 11 ocurrencias 1 sentidos
Negar, renegar, renunciar — repudiar la asociación con alguien, especialmente con Cristo; también negarse a sí mismo. El verbo ἀπαρνέομαι (aparneomai)
G0570 Griego N-GFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Incredulidad, falta de fe — rechazo o incapacidad de confiar en Dios, que obstaculiza la acción divina y la relación de pacto. El sustantivo ἀπιστία (
G0744 Griego Adj-DMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Antiguo, viejo, desde el principio — relativo a lo que existió hace mucho tiempo o a personas y cosas de épocas anteriores. El adjetivo ἀρχαῖος (archa
G0878 Griego Adj-NMP 11 ocurrencias 1 sentidos
Insensato, necio — carente de entendimiento moral y espiritual; que actúa sin consideración hacia Dios ni hacia la sabiduría. El adjetivo ἄφρων (aphrō
G0912 Griego N-NMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Barrabás — el prisionero insurrecto que la multitud eligió liberar en lugar de Jesús durante la Pascua. Βαραββᾶς (Barabbás), del arameo bar-Abba ('hij
G1035 Griego N-NFS 11 ocurrencias 3 sentidos
Alimento, sustento; el acto de comer; corrosion o deterioro (de bienes materiales consumidos por polilla y herrumbre). Sustantivo que abarca todo el a
G1057 Griego N-VMP 11 ocurrencias 1 sentidos
Galileo — natural o habitante de la region de Galilea en el norte de Israel; gentilicio. El adjetivo Γαλιλαῖος (Galilaios) identifica a una persona de
G1073 Griego V-PPA-GNP 11 ocurrencias 1 sentidos
Estar lleno, colmado de — rebosante o cargado de contenidos fisicos o cualidades morales. El verbo γέμω (gemo) significa estar lleno o rebosante de al
G1388 Griego N-GMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Engaño, astucia, doblez: decepción deliberada o traición empleada para confundir o causar daño. El sustantivo δόλος denota engaño deliberado o astucia
G1431 Griego N-NFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Don, regalo gratuito — una dádiva inmerecida, especialmente el don gracioso de Dios del Espíritu o la salvación. El sustantivo δωρεά (dorea) designa u
G1439 Griego V-FIA-3S 11 ocurrencias 1 sentidos
Permitir, dejar, consentir — conceder permiso o abstenerse de impedir; dejar en paz. El verbo ἐάω (eao) significa permitir, dejar o consentir que algo
G1497 Griego N-DNS 11 ocurrencias 1 sentidos
Ídolo, imagen de un dios falso — una representación física de una deidad usada en la adoración pagana. El sustantivo εἴδωλον (eidolon) designa una ima
G1501 Griego Adj-GFP 11 ocurrencias 1 sentidos
Veinte — el número cardinal veinte, εἴκοσι (eikosi), que aparece once veces en el NT en diversos contextos de conteo. Jesús lo emplea en la parábola d
G1521 Griego V-PNM/P 11 ocurrencias 2 sentidos
Introducir, hacer entrar (a un lugar, morada o presencia); en voz pasiva: ser introducido, ser llevado adentro. El verbo griego εἰσάγω combina εἰς ('h
G1637 Griego N-GNS 11 ocurrencias 1 sentidos
Aceite de oliva — aceite prensado de aceitunas, usado para ungir, lámparas, sanación y comercio. El sustantivo ἔλαιον (elaion) designa el aceite de ol
G1657 Griego N-GFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Libertad, emancipación — el estado de ser libre, especialmente de la esclavitud del pecado, la ley o la corrupción. El sustantivo ἐλευθερία (eleutheri
G1689 Griego V-APA-NFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Mirar fijamente, contemplar con atención — fijar los ojos en alguien con una mirada intensa y deliberada. El verbo ἐμβλέπω (emblepo) significa mirar d
G1731 Griego V-ANM 11 ocurrencias 1 sentidos
Mostrar, demostrar, exhibir — poner de manifiesto o probar abiertamente una cualidad, ya sea la ira y misericordia de Dios o la fidelidad humana. El v
G1848 Griego V-ASA-3S 11 ocurrencias 1 sentidos
Despreciar, tratar con desprecio — considerar a alguien o algo como absolutamente insignificante, rechandolo con desden. El verbo ἐξουθενέω (exouthene
G1868 Griego N-NMS 11 ocurrencias 1 sentidos
El sustantivo ἔπαινος (epainos) designa alabanza, elogio o aprobación, ya sea de parte de Dios, de las autoridades o de los creyentes. La verdadera ci
G1870 Griego V-ASP-3S 11 ocurrencias 1 sentidos
El verbo ἐπαισχύνομαι (epaischynomai) significa avergonzarse de una persona, un mensaje o una lealtad. Jesús advierte que quien se avergüence de él y
G1968 Griego V-AIA-3P 11 ocurrencias 3 sentidos
Un verbo vívido que describe un descenso repentino y enérgico sobre una persona. Con mayor frecuencia en Hechos, el Espíritu Santo 'cae sobre' los cre
G1980 Griego V-AIM-3S 11 ocurrencias 2 sentidos
Visitar con cuidado o interés (Dios visitando a su pueblo, creyentes visitando a los enfermos); seleccionar mediante inspección. El verbo griego ἐπισκ
G2197 Griego N-VMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Zacarías — padre sacerdotal de Juan el Bautista; también el profeta asesinado, hijo de Berequías. El nombre propio Ζαχαρίας (Zacarías) se refiere prin
G2227 Griego V-PPA-GMS 11 ocurrencias 2 sentidos
Dar vida, vivificar; pasivo: ser vivificado, ser resucitado a vida — del poder divino que da vida. El verbo griego ζωοποιέω fusiona ζωή ('vida') con π
G2289 Griego V-APM/P-NMS 11 ocurrencias 2 sentidos
El verbo griego θανατόω (thanatoo), derivado de θάνατος ('muerte'), significa causar la muerte de alguien. Sus 11 apariciones en el NT se dividen entr
G2290 Griego V-APA-GMP 11 ocurrencias 1 sentidos
El verbo θάπτω (thaptō) significa sepultar o enterrar un cuerpo, abarcando tanto el acto físico como la obligación cultural de dar sepultura digna. El
G2381 Griego N-AMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Θωμᾶς (Thōmas) es el nombre propio de uno de los doce apóstoles de Jesús, derivado del arameo תאומא que significa 'gemelo', traducido al griego como D
G2469 Griego N-AMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Iscariote — sobrenombre o epíteto de Judas (y en una ocasión de su padre Simón), probablemente derivado del hebreo אִישׁ קְרִיּוֹת ('hombre de Queriot
G2545 Griego V-PPM/P-NFS 11 ocurrencias 2 sentidos
Arder, estar en llamas, estar encendido (intransitivo/pasivo); encender, prender (transitivo/causativo). El verbo griego καίω (kaiō) es una de las pal
G2549 Griego N-DFS 11 ocurrencias 2 sentidos
Maldad de carácter, malicia o perversidad; también problema o dificultad experimentada en la vida cotidiana. En el Nuevo Testamento, κακία denota con
G2602 Griego N-AFS 11 ocurrencias 2 sentidos
Acción de echar o poner un fundamento; se usa para referirse a la fundación del mundo desde la creación, y una vez para el depósito de simiente (conce
G2680 Griego V-PPM/P-GFS 11 ocurrencias 2 sentidos
Preparar o disponer; también construir, edificar o erigir una estructura física. Κατασκευάζω significa equipar, acondicionar o dejar algo completament
G2745 Griego N-GNS 11 ocurrencias 1 sentidos
Motivo de jactancia, base para gloriarse — el objeto, fundamento o asunto en el cual uno se enorgullece; aquello de lo que uno se gloría. El sustantiv
G2746 Griego N-NFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Jactancia, acto de gloriarse — la accion o ejercicio de jactarse, exultar o enorgullecerse de algo. El sustantivo καύχησις (kauchēsis) designa el acto
G2768 Griego N-ANP 11 ocurrencias 1 sentidos
Cuerno — cuerno de un animal; simbolicamente, poder, autoridad o poderio real en visiones profeticas y apocalipticas. El sustantivo κέρας (keras) desi
G2798 Griego N-GMP 11 ocurrencias 1 sentidos
Rama — rama o ramaje de un arbol; se usa tanto del follaje literal como de la metafora paulina del olivo para referirse a Israel y los gentiles. El su
G2821 Griego N-GFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Llamamiento, vocacion — la convocatoria divina a la salvacion, el servicio y la esperanza que acompana la invitacion de Dios. El sustantivo κλῆσις (kl
G2822 Griego Adj-NMS 11 ocurrencias 1 sentidos
Llamado, invitado — convocado divinamente a la salvacion, el servicio o el banquete mesianico. El adjetivo κλητός (kletos) describe a aquellos a quien
G2895 Griego N-GMP 11 ocurrencias 1 sentidos
Camilla, catre, lecho — una estera portátil para dormir o cama sencilla, prominente en los relatos de sanación. El sustantivo κράβαττος (krabattos) de
G3041 Griego N-GFS 11 ocurrencias 1 sentidos
Lago — un cuerpo de agua estancada; el lago de Genesaret (Mar de Galilea) y el lago de fuego escatológico. El sustantivo λίμνη (limne) significa 'lago
Anterior 65 / 298 Siguiente