καύχ-ημα G2745
Motivo de jactancia, base para gloriarse — el objeto, fundamento o asunto en el cual uno se enorgullece; aquello de lo que uno se gloría. El sustantiv
Motivo de jactancia, base para gloriarse — el objeto, fundamento o asunto en el cual uno se enorgullece; aquello de lo que uno se gloría. El sustantivo καύχημα (kauchēma) denota el objeto o fundamento de la jactancia — la cosa concreta que uno señala con orgullo, distinto de καύχησις que es el acto de jactarse. Abraham podría tener un motivo de jactancia ante los hombres, pero no ante Dios (Ro 4:2). El propio 'motivo de gloria' de Pablo es predicar el evangelio gratuitamente (1 Co 9:15-16), mientras que la jactancia de los corintios carece de fundamento cuando toleran el pecado (1 Co 5:6). Los creyentes serán el motivo de gloria de Pablo en el retorno de Cristo (2 Co 1:14; Fil 1:26; 2:16). Gálatas 6:4 exhorta a examinar la propia obra para que el motivo de gloria se sostenga por sus propios méritos. Español 'motivo de jactancia' y alemán 'Ruhm' captan el carácter objetivo.
Sentidos
1. Motivo de jactancia, base para gloriarse — el objeto, fundamento o asunto de la — Motivo de jactancia, base para gloriarse — el objeto, fundamento o asunto de la jactancia, la cosa concreta en la cual uno se enorgullece o a la que señala como base de su confianza. Abraham podría tener un motivo de jactancia ante los hombres pero no ante Dios (Ro 4:2). El motivo de gloria de Pablo es predicar el evangelio sin cobrar (1 Co 9:15-16), y sus iglesias son su motivo de gloria en el retorno de Cristo (2 Co 1:14; Fil 1:26; 2:16). Los creyentes deben examinar su propia obra para que su motivo de gloria se sostenga por sus propios méritos. 11×
AR["افتِخارُنا", "افْتِخارًا", "افْتِخارٌ", "افْتِخارَ", "افْتِخارُ", "الافتِخارُ", "فَخرٌ", "فَخرُكُمْ", "فَخْرَ", "لِلافتِخارِ"]·ben["অহংকার;", "অহংকারকে", "গর্ব", "গর্ব,", "গর্বের"]·DE["Ruhm"]·EN["a-boast", "boast", "boasting", "of-boasting"]·FR["Ruhm", "sujet-de-gloire"]·heb["הִתְהַלְּלוּת", "הִתְהַלְּלוּתֵנוּ", "הִתְפַּאֲרוּת", "הִתְפָּאֲרוּת", "תִּפְאֶרֶת"]·HI["गर्व", "घमण्ड", "घमण्ड-के", "घमन्द"]·ID["kebanggaan", "kemegahan", "kemegahan,"]·IT["kauchēma", "vanto"]·jav["gumunggung", "gumunggung,", "gumunggung;", "kembang-tur-gumunggung", "mongkog", "pamuji"]·KO["자랑", "자랑거리를", "자랑을", "자랑의", "자랑이"]·PT["de-glorificação", "exultação", "glória", "glória;", "jactância", "motivo-de-glória", "motívo-de-glória"]·RU["похвала", "похвалу", "похвалы", "хвастовство", "хвастовство;"]·ES["de-motivo-de-jactancia", "de-qué-gloriarse", "gloriarse", "gloría", "motivo-de-gloria", "motivo-de-jactancia", "orgullo"]·SW["fahari", "kujisifu", "kujisifu,", "kujisifu;", "kujivuna", "kwangu", "ya-kujisifu"]·TR["o-", "ovunmeniz", "ovunmeye", "övüncü", "övüncümüz", "övüncünüz", "övünme", "övünmenin", "övünmeye"]·urd["فخر", "فخر-کا", "فخر-کے"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
καύχ-ημα, Doric dialect καύχ-ᾱμα, ατος, τό, a boast, vaunt, Refs 5th c.BC+ __2 subject of boasting, NT+2nd c.AD+