καταβολ-ή G2602
Acción de echar o poner un fundamento; se usa para referirse a la fundación del mundo desde la creación, y una vez para el depósito de simiente (conce
Acción de echar o poner un fundamento; se usa para referirse a la fundación del mundo desde la creación, y una vez para el depósito de simiente (concepción). Καταβολή lleva la idea raíz de 'echar abajo' o 'poner fundamento', y en el Nuevo Testamento aparece abrumadoramente en la frase ἀπὸ καταβολῆς κόσμου — 'desde la fundación del mundo' — un majestuoso marcador temporal que se remonta al mismísimo inicio de la creación (Mt 13:35, Jn 17:24, Ef 1:4, Ap 13:8). Esta frase enmarca los propósitos soberanos de Dios como establecidos antes de que existiera cosa alguna. Una notable excepción ocurre en Hebreos 11:11, donde la misma palabra describe a Sara recibiendo poder εἰς καταβολὴν σπέρματος — 'para el depósito de simiente', es decir, la concepción. La evidencia multilingüe refleja esta división: la mayoría de las lenguas usan 'fundación' (español fundación, alemán Grundlegung, francés fondation), mientras que Hebreos 11:11 atrae 'concepción' en inglés.
Sentidos
1. Fundación, fundamento — fundación o establecimiento, usado exclusivamente en la — Fundación, fundamento — fundación o establecimiento, usado exclusivamente en la frase 'la fundación del mundo' (καταβολὴ κόσμου) para señalar el momento de la creación como punto de partida de los propósitos eternos de Dios. Diez de las once ocurrencias en el NT llevan este sentido. Jesús habla de cosas 'escondidas desde la fundación del mundo' (Mt 13:35), y Pablo declara que Dios eligió a los creyentes 'antes de la fundación del mundo' (Ef 1:4). Las traducciones convergen en fundación, Grundlegung y fondation. 10×
AR["تَأسيسِ", "تَأسِيسِ", "تَأْسيسِ", "تَأْسِيسِ"]·ben["পত্তন", "ভিত্তিস্থাপন", "স্থাপনা", "স্থাপনা-র", "স্থাপনের"]·DE["Grundlegung", "καταβολῆς"]·EN["foundation"]·FR["fondation"]·heb["יְסוֹד"]·HI["नींव", "नींव-से", "नेएनव-से", "स्थपन", "स्थापना"]·ID["dasar", "penciptaan", "pendirian", "permulaan"]·IT["fondazione", "kataboles"]·jav["adegipun", "dhasaring", "dhasaripun", "ngedègaken-dhasar", "pondasi", "wiwitan", "yasa"]·KO["창립", "창세로부터", "창조", "창조의"]·PT["a-fundação", "fundação"]·RU["основания"]·ES["fundación", "la-fundación"]·SW["kuumbwa", "kuwekwa-msingi", "msingi", "mwanzo", "ya-msingi"]·TR["kurulus'un", "kurulusundan", "kuruluşu", "kuruluşundan", "kuruluşunun"]·urd["بنیاد", "بنیاد-رکھنے-سے", "بنیاد-سے"]
2. Depósito de simiente, concepción — el depósito o siembra de simiente, es decir, — Depósito de simiente, concepción — el depósito o siembra de simiente, es decir, la concepción biológica. Se encuentra únicamente en Hebreos 11:11, donde Sara 'recibió poder para el depósito de simiente' (εἰς καταβολὴν σπέρματος), permitiéndole concebir a pesar de su edad. La metáfora subyacente pasa de poner el fundamento de un edificio a sembrar semilla en la tierra — ambos actos de καταβολή ('echar abajo'). Las traducciones en inglés rinden esto como conception de forma única. 1×
AR["إِلْقَاء"]·ben["স্থাপনে"]·DE["Grundlegung"]·EN["conception"]·FR["fondation"]·heb["הַנָּחַת"]·HI["गर्भ-धारण"]·ID["mengandung"]·IT["fondazione"]·jav["nyandang"]·KO["창조를"]·PT["concepção"]·RU["зачатия"]·ES["fundación"]·SW["kupata"]·TR["kurmak"]·urd["قائم-کرنے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
καταβολ-ή, ἡ, throwing down: hence, sowing, Refs; especially of begetting, κ. σπέρματος, σπερμάτων, NT+5th c.BC+; ἡ Ῥωμύλου σπορὰ καὶ κ. Refs 1st c.AD+ __b congenital defect, ἀπὸ ξυγγενικῆς αἰτίας καὶ κ. Refs 1st c.AD+ __c Astrology texts, nativity, ἡ ἐξ ἀρχῆς κ. Refs 2nd c.AD+ __2 paying down, especially by instalments, καταβάλλειν τὰς κ. Refs 4th c.BC+; τὸ ἀργύριον ἔφερε καταβολὴν τῇ πόλει paid…