Buscar en el Léxico

14,884 resultados · Página 105 de 298

G4846 Griego V-AIA-3P 5 ocurrencias 1 sentidos
Ahogar, apretar en derredor hasta sofocar; dicho de espinos que ahogan la semilla y de multitudes que oprimen a una persona.
G4903 Griego V-IIA-3S 5 ocurrencias 1 sentidos
Colaborar, trabajar conjuntamente con otro; cooperar o contribuir de manera conjunta a un esfuerzo común.
G4906 Griego V-IIA-3S 5 ocurrencias 1 sentidos
Comer junto con alguien; compartir la mesa como acto de comunión y aceptación social.
G4951 Griego V-IIA-3P 5 ocurrencias 1 sentidos
Arrastrar, tirar con fuerza por el suelo; llevar a rastras por la fuerza, ya sea personas, objetos o en sentido figurado.
G4957 Griego V-APP-GMS 5 ocurrencias 1 sentidos
Crucificar juntamente con; usado literalmente de la co-crucifixión y figuradamente de la unión del creyente con Cristo en su muerte.
G4992 Griego Adj-ANS 5 ocurrencias 1 sentidos
Salvífico, que trae salvación o liberación; como sustantivo, el medio o instrumento del acto salvífico de Dios.
G5070 Griego Adj-AMP 5 ocurrencias 1 sentidos
Cuatro mil; número cardinal usado en los relatos de alimentación milagrosa y en una referencia histórica en Hechos.
G5156 Griego N-GMS 5 ocurrencias 1 sentidos
Temblor, estremecimiento; sacudida física provocada por temor, reverencia o sumisión ante Dios o la autoridad.
G5190 Griego N-NMS 5 ocurrencias 1 sentidos
Tíquico: cristiano de Asia Menor, compañero de confianza de Pablo y portador de sus cartas.
G5195 Griego V-AIA-3P 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑβρίζω: tratar con violenta insolencia; maltratar, ultrajar o abusar de alguien de manera vergonzosa.
G5205 Griego N-NMS 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑετός — lluvia, especialmente aguacero abundante; precipitación enviada o retenida por voluntad divina
G5206 Griego N-NFS 5 ocurrencias 1 sentidos
υἱοθεσία — adopción como hijo; acto jurídico y espiritual de ser incorporado como hijo en una familia
G5235 Griego V-PPA-GFS 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑπερβάλλω — sobrepasar, exceder o ir más allá de toda medida; ser extraordinario en grado
G5242 Griego V-PPA-AMP 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑπερέχω — estar por encima, superar o sobresalir; ocupar una posición superior en rango o valor
G5244 Griego Adj-AMP 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑπερήφανος — arrogante, soberbio, altivo; quien se exalta a sí mismo por encima de los demás con desdén
G5274 Griego V-AIA-3S 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑπολαμβάνω — recibir, acoger; suponer o asumir; responder en una conversación
G5287 Griego N-NFS 5 ocurrencias 1 sentidos
ὑπόστασις — sustancia, esencia, realidad; certeza firme o fundamento seguro de la convicción
G5328 Griego N-GMS 5 ocurrencias 1 sentidos
Φαραώ — Faraón, título real de los reyes del antiguo Egipto
G5411 Griego N-AMP 5 ocurrencias 1 sentidos
φόρος — tributo, impuesto; pago obligatorio exigido por una autoridad gobernante a sus súbditos
G5445 Griego N-NNS 5 ocurrencias 1 sentidos
φύραμα — masa (de harina); porción mezclada o amasada, usada literal y metafóricamente para una comunidad
G5460 Griego Adj-NFS 5 ocurrencias 1 sentidos
luminoso, brillante, lleno de luz — que irradia resplandor físico o espiritual
G5475 Griego N-GMS 5 ocurrencias 1 sentidos
cobre, bronce o latón — metal base y, por extensión, monedas u objetos fabricados con él
G5535 Griego V-PIA-1P 5 ocurrencias 1 sentidos
necesitar, tener necesidad de, requerir — expresar carencia o necesidad
G5548 Griego V-AIA-2S 5 ocurrencias 1 sentidos
ungir — consagrar o comisionar mediante la aplicación de aceite, significando designación divina
G5549 Griego V-PPA-GMS 5 ocurrencias 1 sentidos
tardar, demorar, demorarse — ser lento en llegar o detenerse más de lo esperado
G5567 Griego V-FIA-1S 5 ocurrencias 1 sentidos
cantar alabanzas, hacer música — alabar a Dios con la voz o con instrumento de cuerdas
G5576 Griego V-IIA-3P 5 ocurrencias 1 sentidos
dar falso testimonio, levantar falso testimonio — testificar falsamente contra alguien
G5621 Griego N-GNS 5 ocurrencias 1 sentidos
oreja — la oreja externa o pabellón auricular, el órgano físico de la audición
H0027 Hebreo N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Abidán — príncipe benjaminita cuyo nombre significa 'mi padre es juez'
H0038 Hebreo N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Abiyam — rey de Judá, hijo y sucesor de Roboam, también escrito Abías
H0049 Hebreo N-proper-fs 5 ocurrencias 1 sentidos
Abisag -- la joven sunamita que atendió al rey David en su vejez
H0050 Hebreo Conj-w | N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Abisúa -- nombre de un descendiente de Aarón y de un benjaminita, que significa «mi padre es salvación»
H0091 Hebreo Art | N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Agagueo -- gentilicio que identifica la ascendencia de Amán, vinculándolo posiblemente con el rey amalecita Agag
H0100 Hebreo Conj-w | N-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Junco, espadaña -- planta palustre usada para hacer cuerdas y como figura de lo humilde o insignificante
H0126 Hebreo Prep-k | N-proper-fs 5 ocurrencias 1 sentidos
Admá -- ciudad del valle de Sidim, destruida junto con Sodoma y Gomorra
H0170 Hebreo N-proper-fs 5 ocurrencias 1 sentidos
Oholah -- nombre simbólico de Samaria como mujer infiel en la alegoría de Ezequiel
H0171 Hebreo Conj-w | N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Oholiab -- artesano principal que asistió a Bezaleel en la construcción del tabernáculo
H0207 Hebreo Conj-w | N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Ono -- ciudad benjaminita al noroeste de Lida, asociada con la llanura del mismo nombre
H0217a Hebreo N-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Fuego, llama o luz de fuego; se usa para fuego literal y figuradamente para el juicio divino
H0235 Hebreo V-Qal-Perf-3cp 5 ocurrencias 1 sentidos
Ir, irse, agotarse; verbo mayormente poético para partida, vagabundeo o agotamiento de recursos
H0266 Hebreo Art | N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Ahohita; adjetivo gentilicio que designa a los descendientes de Ahoah, guerreros de la guardia de elite de David.
H0286 Hebreo N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Ajilud; nombre propio que quiza significa 'hermano de un nacido,' padre de dos funcionarios bajo David y Salomon.
H0299 Hebreo N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Ahira; nombre propio que significa 'mi hermano es malo/un amigo,' jefe de la tribu de Neftali.
H0321 Hebreo Adj-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Otro; adjetivo arameo usado en Daniel para algo distinto o subsiguiente.
H0328b Hebreo Adv 5 ocurrencias 1 sentidos
Suavemente, despacio; adverbio de dulzura que expresa movimiento lento, quieto o tierno, y habla delicada.
H0333 Hebreo N-proper-ms 5 ocurrencias 1 sentidos
Ater; nombre propio que significa quizá 'atador' o 'cerrado', llevado por jefes entre los judíos postexílicos.
H0342 Hebreo N-fsc 5 ocurrencias 1 sentidos
Enemistad, hostilidad; animosidad profunda, personal o comunitaria, a veces descrita como perpetua.
H0431 Hebreo Conj-w | Interjection 5 ocurrencias 1 sentidos
¡He aquí! Interjección aramea que introduce escenas vívidas en las visiones de Daniel.
H0451 Hebreo Conj-w 5 ocurrencias 1 sentidos
Cola gorda de la oveja, la gruesa cola grasa apreciada en las ofrendas sacrificiales.
H0459 Hebreo Pro-cp 5 ocurrencias 1 sentidos
Pronombre demostrativo arameo 'estos/estas', usado exclusivamente en Daniel para referencia plural.
Anterior 105 / 298 Siguiente