Buscar / H0049
H0049 H0049
N-proper-fs  |  5× en 1 sentido
Abisag -- la joven sunamita que atendió al rey David en su vejez
Abisag aparece en el relato de los últimos días de David y la sucesión salomónica temprana (1 Re 1-2). Era una joven sunamita de gran belleza, llevada para dar calor al rey anciano. Se convirtió en figura clave cuando la petición de Adonías de casarse con ella fue interpretada por Salomón como una pretensión velada al trono (1 Re 2:17-22). Su nombre, que posiblemente significa «mi padre vaga», aparece cinco veces. Las traducciones multilingües muestran una transliteración consistente, variando solo en el prefijo conjuntivo («y-Abisag») según las distintas tradiciones.

Sentidos
1. Nombre propio femenino Nombre propio que identifica a la joven sunamita que sirvió como acompañante del anciano rey David (1 Re 1:3, 15). La petición de Adonías de tomarla por esposa tras la muerte de David (1 Re 2:17, 21) provocó que Salomón ordenara su ejecución. Las cinco apariciones se refieren a esta única persona.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَبِيشَجَ", "أَبِيشَجُ", "وَأَبِيشَجُ"]·ben["অবীশগ", "অবীশগকে", "এবং-অবীশগ"]·DE["Abishag", "und-Abishag"]·EN["Abishag", "and-Abishag"]·FR["Abishag", "et-Abishag"]·heb["אבישג", "ו-אבישג"]·HI["अबीशग", "और-अबीशग"]·ID["Abisag", "dan-Abisag"]·IT["Abishag", "e-Abishag"]·jav["Abisag", "lan-Abisag"]·KO["그리고-아비삭이", "아비삭을"]·PT["Avishag", "e-Avishag"]·RU["Авишаг", "и-Авишаг"]·ES["Abishag", "y-Abishag"]·SW["Abishagi", "Mshunami", "kwa-Adoniya", "na-Abishagi"]·TR["Avişag", "Avişag'ı", "ve-Avişag"]·urd["ابیشگ", "اور-ابیشگ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אֲבִישַׁג n.pr.f. (my father is a wanderer (שׁגג)?) a handmaid of David 1 K 1:3, 15; 2:17, 21, 22.