τρόμος G5156
Temblor, estremecimiento; sacudida física provocada por temor, reverencia o sumisión ante Dios o la autoridad.
Este sustantivo designa un temblor visible y corporal que surge del miedo profundo, el asombro reverente o la sumisión. Ante el sepulcro vacío, las mujeres huyeron presas de 'temblor y espanto' (Marcos 16:8). Pablo llegó a Corinto 'con debilidad, temor y mucho temblor' (1 Corintios 2:3), modelando la dependencia de Dios más que la destreza retórica. La expresión 'temor y temblor' se vuelve casi formulaica en las cartas paulinas: describe la solicitud con que los corintios recibieron a Tito (2 Corintios 7:15), la actitud apropiada de los siervos ante sus amos (Efesios 6:5) y la postura del creyente que trabaja en su salvación (Filipenses 2:12).
Sentidos
1. Temblor reverente — Temblor o estremecimiento: sacudida física provocada por temor, reverencia o sumisión. Marcos 16:8 describe la reacción visceral de las mujeres ante el sepulcro vacío: el τρόμος las embargó junto con el ἔκθαμβος (espanto). Pablo adopta el binomio veterotestamentario 'temor y temblor' (φόβος καὶ τρόμος) como expresión cuasi técnica para la postura reverente y humilde ante Dios o la autoridad espiritual (1 Corintios 2:3; 2 Corintios 7:15; Efesios 6:5; Filipenses 2:12). 5×
AR["رَعدَةٍ", "رِعْدَةٌ", "رِعْدَةٍ"]·ben["কম্পন", "কম্পন-এর", "কম্পনে", "কম্পনে,", "কম্পনের"]·DE["Zittern"]·EN["trembling"]·FR["tremblement", "τρόμου"]·heb["רְעָדָה", "רְתֵת", "רֶתֶת", "רֶתֶת,"]·HI["कँपकँपी", "कअम्पन", "कम्पने", "कांपना"]·ID["gemetar", "gemetar,", "gentar", "kegentaran"]·IT["tremante", "tromos", "tromou"]·jav["geter", "geter,", "gumeter"]·KO["떨림", "떨림-으로", "떨림과", "떨림으로"]·PT["tremor", "tremor,"]·RU["трепет", "трепете", "трепетом", "трепетом,"]·ES["temblor"]·SW["kutetemeka", "kutetemeka,"]·TR["içinde-", "titreme", "titremeyle", "ve-"]·urd["کانپ-کے", "کانپن", "کانپنا", "کانپنے"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
τρόμος, ὁ, trembling, quaking, quivering, __1 from fear, πάντας ἕλε τ. NT+8th c.BC+: plural, shiverings, Refs 5th c.BC+ __2 from cold, τ. καὶ ῥῖγος Refs 5th c.BC+ __3 of earthquakes, Refs 4th c.BC+