Buscar / G5328
Φαραώ G5328
N-GMS  |  5× en 1 sentido
Φαραώ — Faraón, título real de los reyes del antiguo Egipto
Φαραώ es la forma griega indeclinable del hebreo פַּרְעֹה, derivado a su vez del egipcio pr-ꜥꜣ ('casa grande'), que se convirtió en el título estándar de los monarcas de Egipto. En el Nuevo Testamento se refiere específicamente al faraón innominado del relato del Éxodo. Aparece en el discurso de Esteban (Hch 7:10, 13, 21), en la exposición paulina sobre la soberanía divina al endurecer el corazón de Faraón (Ro 9:17), y en la descripción de la fe de Moisés al rechazar su condición de nieto adoptivo de Faraón (Heb 11:24). Prácticamente todas las lenguas preservan el título con grafía casi idéntica, reflejo de su reconocimiento universal como designación real histórica.

Sentidos
1. Rey de Egipto El título real del rey de Egipto, usado en el Nuevo Testamento exclusivamente en referencia al Faraón del periodo del Éxodo. Esteban relata cómo Faraón exaltó a José (Hch 7:10), cómo la familia de José fue presentada ante Faraón (Hch 7:13), y cómo la hija de Faraón adoptó a Moisés (Hch 7:21). Pablo lo invoca como paradigma del endurecimiento y la soberanía divina (Ro 9:17).
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Pharaoh Title
AR["فِرْعَوْن", "فِرْعَوْنَ"]·ben["ফরৌণকে", "ফরৌণের", "ফরৌণের-কাছে"]·DE["Pharao", "Φαραὼ"]·EN["Pharao", "Pharaō", "of-Pharaō"]·FR["Pharao", "Pharaon"]·heb["פַּרְעֹה"]·HI["फ़िरौन", "फ़िरौन;", "फिरौन", "फिरौन-की"]·ID["Firaun", "Firaun,", "Firaun;"]·IT["Faraone", "pharaō"]·jav["Firaun", "Firaun,", "Pir’un"]·KO["바로-에게", "바로-의", "바로에게", "바로의"]·PT["Faraó", "Faraó,", "de-Faraó"]·RU["Фараона", "для-", "фараона", "фараоном", "фараону"]·ES["Pharaò", "Pharaṓ", "de-Pharaō", "de-Pharaṓ"]·SW["Farao", "wa-Farao"]·TR["-o", "Firavun", "Firavun'a", "Firavun'un"]·urd["فرعون", "فرعون-کی", "فرعون-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Φαραώ, indecl. (in FlJ, Ant., viii, 6, 2, Φαραών, -ῶνος), (Heb. פַּרְעֹה), Pharaoh, the general title of the kings of Egypt: Act.7:13, 21, Rom.9:17, Heb.11:24; Φ. βασιλεὺς Αἰγύπτου, Act.7:10.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)