Buscar / G5287
ὑπόστᾰσις G5287
N-NFS  |  5× en 1 sentido
ὑπόστασις — sustancia, esencia, realidad; certeza firme o fundamento seguro de la convicción
El sustantivo ὑπόστασις (literalmente 'lo que está debajo') es una de las palabras de mayor peso teológico en el Nuevo Testamento, pues porta la fuerza de realidad subyacente y certeza firme. En Heb 1:3 el Hijo es la imagen exacta de la ὑπόστασις de Dios — su ser o esencia misma —, pasaje que se volvió fundacional para la teología trinitaria posterior. En Heb 11:1 la fe es la ὑπόστασις de lo que se espera, traducida como 'sustancia', 'certeza' o 'realidad firme'. Pablo la emplea en 2 Cor 9:4 y 11:17 con el sentido de 'confianza' o 'base para gloriarse'. El término oscila entre dos polos: la realidad objetiva y la certidumbre subjetiva.

Sentidos
1. Esencia o sustancia La esencia subyacente, la naturaleza sustancial o el ser mismo de algo. En Heb 1:3 el Hijo es 'la imagen exacta de su ὑπόστασις', es decir, del ser esencial de Dios, pasaje que resultó fundamental para la teología trinitaria nicena. El término señala la realidad ontológica objetiva que sustenta lo aparente.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Confidence and Trust
AR["الثِّقَةِ", "الثِّقَةِ-هٰذِهِ", "جَوْهَر", "جَوْهَرِهِ"]·ben["আস্থায়", "নিশ্চয়তার", "ভিত্তি", "সত্তার"]·DE["Wesen"]·EN["assurance", "confidence", "situation", "substance"]·FR["Wesen", "substance"]·heb["בִּטָּחוֹן", "הַמַהוּת", "מַהוּת", "תֹּכֶן"]·HI["आधार,", "तत्व-का", "भरोसे", "भरोसे-के"]·ID["dasar,", "hakikat", "keyakinan"]·IT["sostanza", "upostaseōs", "upostasis"]·jav["dhasar", "hakékat", "kayakinan"]·KO["본체의", "실체이요", "자신감에"]·PT["certeza", "confiança", "substância"]·RU["основание", "основания", "сущности", "уверенности"]·ES["confianza", "sustancia"]·SW["asili-yake", "imani", "uhakika", "ujasiri"]·TR["gerçekliği", "güvende", "özün", "özünün"]·urd["اعتماد", "بنیاد", "ذات", "یقین"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
ὑπόστᾰσις, εως, , (ὑφίστημι, ὑφίσταμαι): as an act, standing under, supporting, κεφαλὴ τοῦ μηροῦ καὶ αὐχὴν τοῦ ἄρθρου.. ὑπὸ συχνῷ μέρει τοῦ ἰσχίου τὴν . πεποίηται LXX+5th c.BC+ __2 resistance, τοῦ κύματος Refs 4th c.BC+ (unless = settling down); so perhaps in Refs 5th c.BC+ __3 lying in ambush, Refs 5th c.BC+ __B as a thing, __B.I in liquids, that which settles at the bottom, sediment, Refs