Dominios / True, False

True, False

Categoría Louw-Nida · 66 sentidos · 53 lemmas

Subdominios

Deceit and Treachery (29)Truth and Faithfulness (16)Lies and Falsehood (14)Lying and Falsehood (7)

Lemas en este dominio

Firmeza, fidelidad, verdad; lo confiable, fidedigno y real; frecuentemente emparejado con חֶסֶד como atributo pactual de Dios.
Falsedad, mentira o vanidad engañosa; el vocablo hebreo para la mentira, el fraude y todo lo que traiciona la confianza.
Verdad, realidad, fidelidad; la verdad divina, sinceridad y aquello que concuerda con los hechos frente a la falsedad
Vacuidad, vanidad; inutilidad, futilidad; falsedad, engaño; como adverbio: en vano, sin propósito.
Engaño, traición, fraude — deshonestidad en el habla, el comercio o las relaciones interpersonales
Mentira, falsedad — una declaración deliberadamente falsa o engañosa, especialmente en contextos proféticos y sapienciales.
Verdadero, genuino, real: lo que es auténtico y definitivo en contraste con lo que es sombra o falsificación
Verdadero, genuino, real: de declaraciones, personas o realidades que no están ocultas y no son falsas
Soborno — dádiva entregada para corromper el juicio, pervertir la justicia u obtener favor ilícito; universalmente condenado en la ley
Negar, mentir, obrar con falsedad; someterse fingidamente; fallar o defraudar; enflaquecer o consumirse.
Correcto, recto, apropiado; como adverbio, así o de esta manera; de personas, honrado e íntegro.
Mentir, engañar o resultar falso; en diversas formas verbales: decir mentiras (Piel), ser hallado mentiroso (Nifal), probar la falsedad de alguien (Hi
pseudomai — mentir, hablar falsamente; hacer una declaración deliberadamente falsa o actuar de manera engañosa. El verbo deponente medio/pasivo ψεύδομ
Engaño, astucia, doblez: decepción deliberada o traición empleada para confundir o causar daño. El sustantivo δόλος denota engaño deliberado o astucia
Desviarse de la verdad: error, engaño o creencia falsa; también fraude o impostura deliberada. πλάνη (plane) deriva del verbo πλανάω ('vagar, extravia
Mentira, falsedad — una desviación deliberada de la realidad, opuesta a la verdad de Dios. El sustantivo ψεῦδος (pseudos) significa 'mentira' o 'false
Engaño, traición; falsedad en el habla o el carácter, frecuentemente emparejado con mentira e injusticia.
Ser liso o resbaladizo; Hifil: alisar, adular con palabras engañosas; también dividirse (del corazón).
Engaño, decepción, astucia; el acto o cualidad de inducir al error mediante falsedad o artimañas
Mentira, engaño, traición (falsedad moral, especialmente la infidelidad de Israel); flaqueza, demacración (delgadez física).
Calumnia, chisme malicioso; también la persona que lo practica: calumniador, chismoso, delator
Obrar con falsedad, mentir; actuar con engaño o quebrantar la fe, usado para traición pactual y fidelidad divina
Cierto, seguro, verdadero; firme y confiable (arameo, en Daniel)
negligencia, desidia, flojedad — descuido culpable en el trabajo o el deber
Engaño, perfidia; cualidad de falsedad arraigada, especialmente en la falsa profecía y los corazones infieles
Genuino, verdadero, legítimo; auténtico en relación o carácter
Suavidad, resbaladero; en sentido figurado, adulación o intrigas engañosas.
hablar la verdad, ser veraz, decir la verdad
† אַכְזָב adj. deceptive, disappointing (elative; opp. אֵיתָן q.v. sub יתן)—only abs. sg.:—Mi 1:14 (with play on n.pr. אַכְזִיב); of a deceptive, disappointing stream (cf. Is 58:11) Je 15:18 (‖ מַיִם לֹא נֶאְמָ֑נוּ; on meaning cf. Jb 6:15 ff.)
† בָּדָא vb. devise, invent (bad sense) (Mish. id., Aramaic בְּדָא, ܒܕܳܐ invent; cf. Arabic بَدَأَ begin, make a beginning)— Qal Pf. בָּדָא 1 K 12:33; Pt. sf. בּוֹדָאם (instead of בּוֹדְאָם) Ne 6:8—Jeroboam devised a feast in 8th month 1 K 12:33; invent accusation Ne 6:8.
† I. עָקֹב adj. 1. insidious, deceitful, Je 17:9 עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל. 2. foot-tracked (denom. from i. עָקֵב) Ho 6:8 גִּלְעָד קִרְיַת פֹּעֲלֵי אָוֶן עֲקֻבָּה מִדָּם.
† קְשֹׁט n. [m.] truth (𝔗 Syriac; v. BH קֹשְׁטְ (once, Aramaism));—abs. Dn 4:34; מִן־ק׳ 2:47 of a truth.
† [שָׁחַד] vb. give a present, bribe (Ecclus 35:14; Aramaic שְׁחַד, ܫܚܰܕ bribe; perhaps also Assyrian šidê, gifts, DlWB 643);— Qal Impf. 2 fs., acc. pers. וַתִּשְׁחֳדִי אוֹתָם Ez 16:33 thou didst bribe them to come (לָבוֹא; ‖ נָתַן נְדָנִים); read prob. also Inf. cstr. sf. שַׁחֲדָהּ Is 47:11 to buy it off (for MT שַׁחְרָה, so Kr Gr Buhl CheHpt. Heb. 142, cf. Marti; v. Pr 6:35); Imv. mpl. שִׁחֲדוּ בַעֲדִי (Ges§ 64 a) Jb 6:22 give a bribe for me.
ἀψευδ-ής, ές, without deceit, truthful, especially of oracles and the like, Refs 8th c.BC+; μάντις ἀ., of Apollo, Refs 5th c.BC+; θεόςNT; ἀψευδεῖ τέχνῃ, of augury, Refs 5th c.BC+; unerring, Refs 5th c.BC+ __2 of things, uncorrupt, pure from all deceit, ἀ. πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλῶσσανRefs 5th c.BC+ __3 ἀψευδής, ={κώνειον}, Ps.-Refs 1st c.AD+ __II adverb -δέως, Attic dialect-δῶς, really and truly, οἱ ἀ. ἄριστοιRefs 5th c.BC+: superlative -έστατα, ἐρεῖνRefs 1st c.AD+
Included with: γνήσι-ος, α, ον, (γένος) belonging to the race, i. e. lawfully begotten, born in wedlock, νόθον καὶ γνήσιον Refs 8th c.BC+ __2 generally, genuine, legitimate, φίλος Refs 6th c.BC+ A; γ. γυναῖκες lawful wives, opposed to παλλακίδες, Refs 5th c.BC+; γ. τῆς Ἑλλάδος true Greeks, Refs 4th c.BC+; μήτηρ τῶν ἐρωτικῶν λόγων, of Aphrodite, Refs 2nd c.AD+; γ. ἀρεταί real, unfeigned virtues, Refs 5th c.BC+; γ. ὕμνοι inspired song, Refs 5th c.BC+; of fevers, γ. τριταῖος a genuine tertian, Refs 5th c.BC+; γ. ὄξος genuine vinegar, Refs 4th c.BC+; of writings, genuine, Refs 1st c.AD+ adverb -ίως genuinely, truly, Refs 5th c.BC+; γ. φέρειν bear nobly, Refs 4th c.BC+; lawfully, τοῖς γ. συμβιώσασιν Refs 1st c.BC+ __II γνήσια, τά, charges on land, γ. δημόσια Refs 1st c.AD+
De doble palabra, que dice una cosa a una persona y otra distinta a otra; engañoso en el hablar
Adulterar, falsificar, corromper mezclando; manejar con engano o manipular deshonestamente
perjuro, que quebranta juramentos, que jura en falso
actuar con astucia, engañar con artimañas, explotar mediante argucias
adulación, discurso insincero destinado a manipular
fabricado, ficticio, falso; construido artificialmente para engañar
ψευδ-ώνῠμος, ον, under a false name, falsely called, Ὑβριστὴν ποταμὸν οὐ ψευδώνυμον NT+4th c.BC+ adverb -μως by a false name, ψ. σε δαίμονες Προμηθέα καλοῦσιν Refs 4th c.BC+
ψεῦσ-μα, ατος, τό, lie, untruth, fraud, εὐτυχέστατον ψεῦσμα ἐψευσμένος Refs 5th c.BC+ __II τοὺς ἐπὶ τῆς ῥινὸς φυομένους ἰόνθους Σικελιῶται ψεύσματα ἔλεγον Refs 3rd c.BC+
† אֹ֫מֶן n.[m.] faithfulness; אֱמוּנָה אֹמֶן perfect faithfulness (faithfulness, faithfulness) Is 25:1.
† [אָרְבָּה] n.f. artifice, pl. cstr. אָרְבוֹת ידיו Is 25:11 (lit. tricks of his hands).
† [חֲלַקָּה] n.f. smoothness, flattery, only pl. abs.: fine promises, יַחֲנִיף בַּחֲלַקּ֑וֹת Dn 11:32 (perhaps directly from חָלָק, exceptional pl., cf. גְּמַלִּים, קְטַנָּה, קְטַנִּים, קְטַנּוֹת).
† [כְּדַב] adj. false (𝔗 Syriac; v. BH כזב);—fs. abs. מִלָּה כִדְבָה Dn 2:9 (> n. appos. K 175 M 66*).
† מַשָּׁאוֹן n.[m.] guile, dissimulation (> according to LagBN 196 der. from מַשָּׁא, lending on usury); תִּכַּסֶּה שִׂנְאָה בְּמַשָּׁאוֹן Pr 26:26 hatred may hide itself with dissimulation.
los que se aprovechan insidiosamente, suplantadores, engañadores que hacen tropezar a otro
astucia, sagacidad torcida; la habilidad intelectual empleada con fines engañosos o egoístas
† ק֫שֶׁט n.[m.?] bow;—ψ 60:6, Aramaic form of קֶשֶׁת, q.v. (ט for ת after ק).
† רַמְיָה n.pr.m. (proposes י׳ hath loosened?);—one with foreign wife Ezr 10:25, Ραμιά(ς).