H3577 H3577
Mentira, falsedad — una declaración deliberadamente falsa o engañosa, especialmente en contextos proféticos y sapienciales.
Mentira, falsedad — una declaración deliberadamente falsa o engañosa, especialmente en contextos proféticos y sapienciales.
Sentidos
1. Una falsedad deliberada o declaración engañosa que se presenta como la antítesis — Una falsedad deliberada o declaración engañosa que se presenta como la antítesis moral y teológica de la verdad. Predomina en el retrato proverbial del testigo falso (Pr 6:19; 14:5, 25; 19:5, 9) y en la condena de Ezequiel contra los profetas que adivinan mentiras en nombre de YHWH (Ez 13:6-9; 22:28). En los Salmos, buscar כָּזָב indica traición espiritual (Sal 4:2; 62:4). Oseas lo vincula con la perfidia del pacto (Os 7:13; 12:1). 29×
AR["أكاذيبَ", "أَكَاذِيبَ", "الكَذِبَ", "الكَذِبِ", "كَاذِبَةً", "كَاذِبَةٍ", "كَذِبًا", "كَذِبٌ", "كَذِبٍ", "كِذْبٍ"]·ben["-মিথ্যার", "ভুয়া", "ভুয়ার", "মিথ্যা", "মিথ্যাকে", "মিথ্যায়", "মিথ্যার"]·DE["Luege", "Luegen", "ein-lagern", "falsehood", "lies"]·EN["a-lie", "falsehood", "lie", "lies"]·FR["mensonge"]·heb["כזב", "כזבים"]·HI["कूट", "झूठ", "झूठ-का", "झूठ-को", "झूठ-में", "झूठ-हैं", "झूठा"]·ID["dusta", "dusta,", "dusta.", "dusta.'", "kebohongan"]·IT["bugia", "menzogna"]·jav["asta", "dora", "goroh", "goroh;", "lan-pangrisakan"]·KO["거짓-을", "거짓과", "거짓들을", "거짓말-들-을", "거짓을", "거짓의", "거짓이도다"]·PT["em-mentira", "falsidades", "mentira", "mentiras"]·RU["им", "ложное", "ложном", "ложь", "ложью"]·ES["engaños", "mentira", "mentira?", "mentiras"]·SW["uongo", "wa-uongo"]·TR["siz", "yalan", "yalandan-", "yalanlar", "yalanları", "yalanı", "yalanın"]·urd["جَھوٹ", "جھوٹ", "جھوٹی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† כָּזָב n.m. Am 2:4 lie, falsehood, deceptive thing;—abs. כ׳ Ho 12:2 + 19 times; pl. abs. כְּזָבִים Ju 16:10 + 9 times; sf. כִּזְבֵיהֶם Am 2:4;—lie, falsehood, c. דִּבֶּר Ju 16:10, 13 Ho 7:13 Zp 3:13 Dn 11:27 ψ 5:7; 58:4, so Ez 13:8 Co (by transp. כ׳ with שָׁוְא, cf. v 6, 7, 9); c. יָפִיחַ (in Pr) Pr 6:19; 14:5, 25; 19:5, 9; of false prophecies (divinations) c. אָמַר, מִקְסַם כ׳ Ez 13:7; c.…