Search / H3577
H3577 H3577
N-mpc | 3mp  |  29× in 1 sense
lie, falsehood — a deliberate untruth or deceptive utterance, especially in prophetic and wisdom contexts
Kazav denotes a lie or falsehood as the willful opposite of truth, appearing 29 times with heavy concentration in the prophets and wisdom literature. In Proverbs, the 'false witness who breathes out lies' recurs almost as a refrain (Prov 6:19; 14:5, 25; 19:5, 9), and the sage prays to be kept from 'the word of falsehood' (Prov 30:8). Ezekiel deploys the term with devastating force against prophets who have 'seen lies and divined falsehood' yet claim to speak for YHWH (Ezek 13:6-9; 21:29; 22:28). The Psalms set kazav in opposition to divine faithfulness: 'How long will you love a worthless thing and seek after a lie?' (Ps 4:2). Hosea pairs it with treachery and violence in his indictment of Ephraim (Hos 7:13; 12:1). Daniel uses it of diplomatic dissimulation at a treaty table — 'they will speak lies at one table' (Dan 11:27). Spanish 'mentira' and French 'mensonge' capture the concept cleanly.

Senses
1. lie, falsehood A deliberate falsehood or deceptive utterance, standing as the moral and theological antithesis of truth. Dominant in Proverbs' portrait of the false witness (Prov 6:19; 14:5, 25; 19:5, 9) and Ezekiel's condemnation of prophets who divine lies in YHWH's name (Ezek 13:6-9; 22:28). In the Psalms, seeking after kazav signals spiritual betrayal (Ps 4:2; 62:4). Hosea links it to covenant treachery (Hos 7:13; 12:1), and Daniel applies it to political duplicity (Dan 11:27). 29×
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lies and Falsehood
AR["أكاذيبَ", "أَكَاذِيبَ", "الكَذِبَ", "الكَذِبِ", "كَاذِبَةً", "كَاذِبَةٍ", "كَذِبًا", "كَذِبٌ", "كَذِبٍ", "كِذْبٍ"]·ben["-মিথ্যার", "ভুয়া", "ভুয়ার", "মিথ্যা", "মিথ্যাকে", "মিথ্যায়", "মিথ্যার"]·DE["Luege", "Luegen", "ein-lagern", "falsehood", "lies"]·EN["a-lie", "falsehood", "lie", "lies"]·FR["mensonge"]·heb["כזב", "כזבים"]·HI["कूट", "झूठ", "झूठ-का", "झूठ-को", "झूठ-में", "झूठ-हैं", "झूठा"]·ID["dusta", "dusta,", "dusta.", "dusta.'", "kebohongan"]·IT["bugia", "menzogna"]·jav["asta", "dora", "goroh", "goroh;", "lan-pangrisakan"]·KO["거짓-을", "거짓과", "거짓들을", "거짓말-들-을", "거짓을", "거짓의", "거짓이도다"]·PT["em-mentira", "falsidades", "mentira", "mentiras"]·RU["им", "ложное", "ложном", "ложь", "ложью"]·ES["engaños", "mentira", "mentira?", "mentiras"]·SW["uongo", "wa-uongo"]·TR["siz", "yalan", "yalandan-", "yalanlar", "yalanları", "yalanı", "yalanın"]·urd["جَھوٹ", "جھوٹ", "جھوٹی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
כָּזָב n.m. Am 2:4 lie, falsehood, deceptive thing;—abs. כ׳ Ho 12:2 + 19 times; pl. abs. כְּזָבִים Ju 16:10 + 9 times; sf. כִּזְבֵיהֶם Am 2:4;—lie, falsehood, c. דִּבֶּר Ju 16:10, 13 Ho 7:13 Zp 3:13 Dn 11:27 ψ 5:7; 58:4, so Ez 13:8 Co (by transp. כ׳ with שָׁוְא, cf. v 6, 7, 9); c. יָפִיחַ (in Pr) Pr 6:19; 14:5, 25; 19:5, 9; of false prophecies (divinations) c. אָמַר, מִקְסַם כ׳ Ez 13:7; c.