κατασοφ-ίζομαι G2686
actuar con astucia, engañar con artimañas, explotar mediante argucias
Este verbo en voz media significa usar sofismas o astucia para obtener ventaja sobre alguien, vencer mediante manipulación ingeniosa. En Hechos 7:19, se describe al faraón que «actuó con astucia contra nuestros padres», explotando a Israel mediante trabajos forzados e infanticidio. El participio aoristo sugiere una acción deliberada y calculada. El uso clásico muestra la idea de vencer mediante argumentos falaces o evadir con subterfugios. Los testimonios interlingüísticos enfatizan la astucia y la argucia. El discurso de Esteban identifica esta opresión egipcia como una política calculada y malintencionada, no mera gobernanza severa. El «actuar con astucia» incluye tanto la exposición forzada de los niños como la explotación sistemática.
Sentidos
1. Actuar con astucia maliciosa — Esteban acusa al faraón de Éxodo 1 de «actuar con astucia» contra Israel: no gobierno severo pero honesto, sino política astuta y maliciosa para destruirlos. El participio caracteriza su trato como explotación sofística con ingenio perverso. Esto incluye los trabajos forzados y la orden de matar a los varones hebreos, estrategias calculadas para eliminar la amenaza. 1×
AR["تَحَايَلَ-عَلَى"]·ben["চতুরতা-করে"]·DE["κατασοφισάμενος"]·EN["having-dealt-craftily"]·FR["ruser"]·heb["הִתְנַכֵּל"]·HI["छल-करके"]·ID["bersiasat"]·IT["ingannare"]·jav["ngakali"]·KO["계책으로-대하여"]·PT["tendo-tratado-com-astúcia"]·RU["перехитривший"]·ES["habiendo-actuado-con-astucia"]·SW["akiwalaghai"]·TR["kötü-davranarak"]·urd["چالاکی-کر-کر"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
κατασοφ-ίζομαι, outwit by sophisms or fallacies, with accusative person, LXX+1st c.BC+: with genitive, Ael.in Refs 3rd c.BC+ —also as passive, to be outwitted, Refs 1st c.AD+ __2 κ. τι περί τινων evade by quibbling, Refs __3 falsify, Refs 1st c.AD+