κατασοφ-ίζομαι G2686
deal craftily, outwit by cunning, exploit through deception
This middle voice verb means to use sophistry or cunning to gain advantage over someone, to outwit by clever manipulation. Acts 7:19 describes the pharaoh who 'dealt craftily with our fathers,' exploiting Israel through forced labor and infanticide. The aorist participle suggests decisive, deliberate action. Classical usage shows outwitting by fallacious arguments or evading through quibbling. The cross-linguistic witnesses emphasize cunning and craft. Stephen's speech identifies this Egyptian oppression as calculated, malicious policy rather than mere harsh governance. The 'dealing craftily' involves both forced exposure of infants and systematic exploitation.
Senses
1. sense 1 — Stephen accuses the pharaoh of Exodus 1 of 'dealing craftily' with Israel—not honest harsh rule but cunning, malicious policy designed to destroy them. The participle characterizes his treatment as sophistic exploitation, using wicked ingenuity to oppress. This includes the forced labor and the command to kill Hebrew male infants, both calculated strategies to eliminate the perceived threat. 1×
AR["تَحَايَلَ-عَلَى"]·ben["চতুরতা-করে"]·DE["κατασοφισάμενος"]·EN["having-dealt-craftily"]·FR["ruser"]·heb["הִתְנַכֵּל"]·HI["छल-करके"]·ID["bersiasat"]·IT["ingannare"]·jav["ngakali"]·KO["계책으로-대하여"]·PT["tendo-tratado-com-astúcia"]·RU["перехитривший"]·ES["habiendo-actuado-con-astucia"]·SW["akiwalaghai"]·TR["kötü-davranarak"]·urd["چالاکی-کر-کر"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
κατασοφ-ίζομαι, outwit by sophisms or fallacies, with accusative person, LXX+1st c.BC+: with genitive, Ael.in Refs 3rd c.BC+ —also as passive, to be outwitted, Refs 1st c.AD+ __2 κ. τι περί τινων evade by quibbling, Refs __3 falsify, Refs 1st c.AD+