δῐ-λογος G1351
De doble palabra, que dice una cosa a una persona y otra distinta a otra; engañoso en el hablar
Este adjetivo significa literalmente 'de doble palabra' y describe a quien habla con doblez, contando versiones distintas a personas diferentes. En 1 Timoteo 3:8, Pablo lo incluye entre los defectos descalificantes para los diáconos: los servidores de la iglesia no deben ser de doble lengua en su comunicación. La imagen evoca una lengua bifurcada que dice cosas contradictorias. No se trata simplemente de cambiar de opinión, sino de engañar deliberadamente mediante un discurso inconsistente destinado a manipular a distintas audiencias.
Sentidos
1. Doblez en el hablar — La instrucción de Pablo a Timoteo (1 Tim 3:8) exige que los diáconos no sean de doble lengua, es decir, que no hablen de un modo ante un grupo y de otro ante otro con fines manipuladores. Describe una duplicidad deliberada en la comunicación, falta fundamental contra la integridad requerida para el servicio eclesial. 1×
AR["ذَوي-لِسانَيْنِ"]·ben["দ্বিমুখী,"]·DE["doppelzuengig"]·EN["double-tongued"]·FR["διλόγους"]·heb["דִּבְרֵי-לָשׁוֹן"]·HI["दो-बअत-वअले"]·ID["bermuka-dua"]·IT["dilogous"]·jav["rangkep-pangandika,"]·KO["이중으로-말하는,"]·PT["de-língua-dobre"]·RU["двоеязычным"]·ES["de-doble-palabra"]·SW["wenye-ndimi-mbili"]·TR["çift-dilli"]·urd["دوگلے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
δῐ-λογος, ον, double-tongued, doubtful, NT