Buscar en el Léxico
14,884 resultados · Página 62 de 298
G3029 1 sentidos
Muy, extremadamente, en gran manera — adverbio intensivo que amplifica el grado de una acción o cualidad. λίαν es un adverbio intensivo directo que si
G3042 1 sentidos
Hambre, hambruna — escasez severa de alimentos, ya sea como catástrofe regional o como privación personal. λιμός abarca todo el espectro de la privaci
G3087 1 sentidos
Candelero — soporte para sostener lámparas, incluyendo la menorá del templo y los candeleros simbólicos de las iglesias. λυχνία es el soporte sobre el
G3094 1 sentidos
Magdalena — epíteto de María procedente de la ciudad de Magdala, en la orilla occidental del mar de Galilea. Magdalena no es un nombre personal sino u
G3122 1 sentidos
Especialmente, sobre todo, ante todo — adverbio superlativo que marca el grado más alto o la prioridad. μάλιστα es la forma superlativa de μάλα («muy»
G3327 3 sentidos
Moverse de un lugar o estado a otro; partir, pasar o trasladarse. Compuesto de μετά ('cambio') y βαίνω ('ir'), este verbo transmite fundamentalmente e
G3474 1 sentidos
μωρός — necio, insensato; falto de sabiduría o buen juicio, torpe moral o intelectualmente. El adjetivo μωρός ('necio, insensato') describe a alguien
G3478 1 sentidos
Nazaret — la ciudad galileana donde Jesús se crió, también escrita Nazará. Nazaret (Nazareth/Nazará) es la pequeña ciudad de la baja Galilea donde viv
G3599 1 sentidos
ὀδούς: diente; estructura ósea dura en la mandíbula, frecuentemente en la expresión 'crujir de dientes'. El sustantivo ὀδούς ('diente') designa la est
G3617 1 sentidos
οἰκοδεσπότης: dueño de casa, amo del hogar; aquel que posee y administra una casa. Este sustantivo compuesto une οἶκος ('casa') y δεσπότης ('señor') p
G3705 2 sentidos
Una visión o manifestación sobrenatural concedida por Dios, frecuentemente durante la oración o un estado de éxtasis; también un espectáculo impactant
G3725 1 sentidos
Región, frontera, límite territorial; los confines o el distrito de un lugar determinado.
G3868 3 sentidos
Excusarse, rechazar, rehusar o suplicar encarecidamente — abarcando desde la declinación cortés hasta el rechazo firme.
G4084 2 sentidos
Prender o aprehender a una persona por la fuerza; también pescar o atrapar animales. En el Nuevo Testamento este verbo casi siempre conlleva la fuerza
G4129 2 sentidos
Multiplicar o hacer crecer en número; en voz pasiva, crecer, abundar o ser multiplicado. Un vocablo del campo semántico del crecimiento y la abundanci
G4147 2 sentidos
Ser o hacerse rico, ya sea en riqueza material o en bendición espiritual y gracia divina. Este verbo abarca todo el espectro del enriquecimiento, desd
G4204 1 sentidos
πόρνη — prostituta, ramera; usado literalmente y figuradamente para la idolatría espiritual en Apocalipsis. El sustantivo πόρνη ('prostituta, ramera')
G4240 1 sentidos
πραΰτης — mansedumbre, dulzura; la cualidad de autodominio humilde y apacible como virtud espiritual. El sustantivo πραΰτης (anteriormente πραότης) de
G4286 2 sentidos
Propósito, resolución deliberada o plan; también la presentación de los panes de la proposición ante Dios. Construido a partir del verbo προτίθημι ('p
G4355 3 sentidos
Tomar para sí: recibir en comunión, llevar aparte en privado, o tomar para uso personal (especialmente alimento).
G4404 1 sentidos
πρωΐ -- temprano por la mañana, al amanecer; adverbio temporal que indica las primeras horas de luz del día.
G4441 1 sentidos
πυνθάνομαι -- indagar, preguntar, averiguar; buscar información mediante interrogación directa.
G4454 1 sentidos
πῶλος -- pollino, burrito joven; el animal sin domar sobre el cual Jesús hizo su entrada triunfal.
G4464 1 sentidos
ῥάβδος -- vara, bastón, cetro; palo recto usado para caminar, pastorear, disciplinar o como símbolo de autoridad real.
G4514 1 sentidos
Ῥωμαῖος -- romano; ciudadano o súbdito de Roma, usado como adjetivo y sustantivo.
G4537 1 sentidos
σαλπίζω (salpizō) — tocar la trompeta, dar un toque de trompeta; usado en contextos apocalípticos, litúrgicos y figurados. Este verbo designa la acció
G4672 1 sentidos
Σολομών (Solomōn) — Salomón; el hijo de David y Betsabé, el proverbialmente sabio rey de Israel. El nombre propio Salomón se refiere al hijo de David
G4697 1 sentidos
σπλαγχνίζομαι (splanchnizomai) — ser movido a profunda compasión, sentir piedad visceral; misericordia entrañable que impulsa a la acción. Este verbo
G4710 2 sentidos
Diligencia, celo ferviente o esfuerzo ardiente; también prisa o urgencia en la acción. Derivado del verbo σπεύδω ('apresurarse'), este sustantivo osci
G4773 1 sentidos
El adjetivo συγγενής ('de la misma familia'), usado como sustantivo con el significado de 'pariente' o 'familiar', designa a una persona unida a otra
G4912 4 sentidos
Un verbo griego versátil que significa sujetar o apretar desde todos los lados, produciendo cuatro sentidos experienciales distintos en el Nuevo Testa
G5035 1 sentidos
El adverbio ταχύ ('rápidamente') transmite velocidad, prontitud o urgencia en la acción. Aparece en diversos contextos del Nuevo Testamento. Jesús ins
G5151 1 sentidos
τρίς -- tres veces; adverbio numeral que indica repetición triple.
G5177 3 sentidos
Obtener o alcanzar algo buscado; suceder o acontecer por casualidad; (como participio) ordinario, común.
G5198 2 sentidos
Estar sano o saludable; referido a la doctrina, ser íntegro y libre de error; referido a personas, estar físicamente bien.
G5199 2 sentidos
Sano, en buen estado físico; figuradamente íntegro o sano (referido a la doctrina, enseñanza o palabras).
G5308 2 sentidos
Alto, elevado, encumbrado en el espacio; figuradamente orgulloso, altivo o arrogante en actitud.
G5357 1 sentidos
φιάλη — copa, vaso de libación; una copa ancha y poco profunda, especialmente las copas de oro de la ira en Apocalipsis. El sustantivo φιάλη ('copa, v
G5407 1 sentidos
φονεύω — asesinar, cometer homicidio ilícito; el verbo detrás de la prohibición del Sexto Mandamiento. El verbo φονεύω ('cometer asesinato') denota la
G5519 1 sentidos
χοῖρος — cerdo, puerco; animal impuro según la ley mosaica, asociado con la impureza y la vida gentil. El sustantivo χοῖρος ('cerdo, puerco') designa
G5553 1 sentidos
χρυσίον — oro; el metal precioso, ya sea en bruto, refinado o labrado en objetos. El sustantivo neutro χρυσίον ('oro') es un diminutivo de χρυσός pero
G5574 1 sentidos
pseudomai — mentir, hablar falsamente; hacer una declaración deliberadamente falsa o actuar de manera engañosa. El verbo deponente medio/pasivo ψεύδομ
H0030 1 sentidos
Abiú — hijo de Aarón, consumido por fuego divino por ofrecer incienso no autorizado ante el SEÑOR. Abiú (hebreo אֲבִיהוּא, 'él es mi padre') fue el se
H0041 1 sentidos
Abinadab — nombre propio masculino que llevan varios personajes del AT, incluido el hombre que albergó el arca en Quiriat-jearim. Abinadab (hebreo אֲב
H0130 1 sentidos
Edomí — edomita; persona perteneciente a Edom, la nación descendiente de Esaú, al este y sur del mar Muerto. El gentilicio אֲדֹמִי ('edomita') designa
H0155 2 sentidos
Manto exterior grande, capa o capa; en sentido figurado, gloria, majestad o esplendor. Conocido sobre todo como el manto profético — la vestidura que
H0202 2 sentidos
Vigor, fuerza viril, vitalidad; por extension, riqueza, sustancia o recursos materiales. Cuando Jacob bendice a Rubén como 'las primicias de mi vigor'
H0471 1 sentidos
Eliaquim — 'Dios levanta'; nombre propio llevado por el mayordomo de Ezequías y como nombre original del rey Joacim. Eliaquim (hebreo אֶלְיָקִים, 'Dio
H0584 2 sentidos
Gemir o suspirar de angustia; como sustantivo, el que gime o se lamenta. Un verbo que da voz al sufrimiento profundo: el sonido arrancado a quienes pa
H0771 1 sentidos
Ornán -- el jebuseo dueño de la era que David compró como sitio para el futuro templo