Buscar en el Léxico

14,884 resultados · Página 48 de 298

H4731 Hebreo N-msc 18 ocurrencias 4 sentidos
Vara, cayado o palo; una rama cortada usada como apoyo para caminar, herramienta de pastor, símbolo de autoridad o arma
H5036 Hebreo Prep-l | Adj-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Necio, moralmente insensato; persona ciega a las exigencias éticas y divinas, que actúa con impía desvergüenza. No describe una mera limitación intele
H5152 Hebreo N-proper-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Nacor: nombre de dos figuras patriarcales, el abuelo y el hermano de Abraham
H5197 Hebreo V-Hifil-Imperf-2mp 18 ocurrencias 3 sentidos
Gotear o destilar (de un líquido); figuradamente, profetizar o predicar (dejando fluir las palabras)
H5310a Hebreo Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms 18 ocurrencias 4 sentidos
Destrozar, hacer pedazos, quebrantar con violencia; en Piel, aplastar enemigos u objetos; en voz pasiva, ser quebrantado o dispersado
H5411 Hebreo Conj-w 18 ocurrencias 1 sentidos
Netineos: sirvientes del templo 'dados' para asistir a los levitas en las labores del santuario, prominentes en textos postexílicos
H5496 Hebreo V-Hifil-Perf-3cp | 2ms 18 ocurrencias 5 sentidos
Incitar, seducir, atraer; en Hifil, instar a alguien a la acción, frecuentemente con connotaciones negativas de seducción o engaño.
H5523 Hebreo N-proper-fs | 3fs 18 ocurrencias 1 sentidos
Sucot: 'cabañas,' ciudad en Transjordania vinculada a Jacob; también punto de partida del éxodo en Egipto.
H5526b Hebreo Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms 18 ocurrencias 2 sentidos
Cubrir, proteger o resguardar (como los querubines sobre el arca); en un tronco Piel distinto, incitar o provocar conflicto.
H5929 Hebreo Prep-k 18 ocurrencias 2 sentidos
Hoja o follaje, usado literalmente de hojas de rboles y figuradamente para el marchitarse o florecer; en plural constructo, ramas frondosas. Este sust
H5943 Hebreo Conj-w 18 ocurrencias 1 sentidos
Altísimo: epíteto divino arameo que designa a Dios como soberano supremo, usado exclusivamente en Daniel. El adjetivo arameo en estado enfático signif
H5984 Hebreo Art | N-proper-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Amonita: adjetivo gentilicio para el pueblo de Amón, vecino oriental transjordano de Israel. Sustantivo y adjetivo gentilicio que identifica a los mie
H6018 Hebreo N-proper-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Omri — nombre propio llevado por cuatro israelitas, más notablemente el sexto rey del reino del norte. Nombre propio hebreo que posiblemente significa
H6105a Hebreo Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms 18 ocurrencias 4 sentidos
Ser poderoso, fuerte o numeroso; en Piel, quebrantar huesos; en Hifil, fortalecer.
H6612a Hebreo Conj-w 18 ocurrencias 1 sentidos
Simple, ingenuo, crédulo — persona sin experiencia, abierta a influencias tanto positivas como negativas, en la literatura sapiencial
H6643a Hebreo Art | N-ms 18 ocurrencias 5 sentidos
Belleza, esplendor, gloria; también la gacela como emblema de gracia; usado como epíteto de la Tierra Prometida
H6757 Hebreo Prep-l | N-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Oscuridad profunda, sombra de muerte — tiniebla intensa e impenetrable usada poéticamente para el peligro mortal y el misterio divino
H6946 Hebreo N-proper-fs 18 ocurrencias 1 sentidos
Cades — un sitio sagrado en el desierto del Néguev donde Israel acampó durante las peregrinaciones del éxodo. Significa 'sagrado' o 'lugar santo'; Cad
H7015 Hebreo Prep-l | N-fs 18 ocurrencias 1 sentidos
Lamentación, endecha, canto fúnebre — un poema luctuoso compuesto para llorar a los muertos o una catástrofe. Este sustantivo femenino denota un lamen
H7084 Hebreo N-proper-fs 18 ocurrencias 1 sentidos
Queila — ciudad fortificada en la Sefela de Judá, famosa como el sitio que David rescató de los filisteos. Queila era una ciudad amurallada en las tie
H7206 Hebreo Art | N-proper-ms 18 ocurrencias 1 sentidos
Rubenita — miembro o descendiente de la tribu de Rubén, hijo primogénito de Israel. Este adjetivo gentilicio identifica a personas pertenecientes a la
H7233 Hebreo Conj-w | Number-fs 18 ocurrencias 2 sentidos
Miríada o diez mil; usado tanto como numeral específico como expresión de multitud innumerable. Este sustantivo femenino se mueve entre la aritmética
H7588 Hebreo N-msc 18 ocurrencias 2 sentidos
Rugido, tumulto, estruendo — el fragor ensordecedor de aguas, ejércitos o multitudes; una vez la desolación rugiente de un pozo destructor.
H7912 Hebreo Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp 18 ocurrencias 2 sentidos
Arameo: hallar o descubrir (Hafel activo); ser hallado, ser descubierto o salir a la luz (Hitpeel pasivo)
H8469 Hebreo Conj-w | N-mp 18 ocurrencias 1 sentidos
Súplicas, ruegos fervientes de misericordia — peticiones sinceras dirigidas a Dios o a un superior implorando gracia.
H8505 Hebreo V-Nifal-Imperf-3ms 18 ocurrencias 5 sentidos
Medir, pesar, evaluar; en Nifal, ser hallado recto o justo; en Piel, repartir o establecer firmemente.
H8656 Hebreo Prep-b | N-proper-fs 18 ocurrencias 1 sentidos
Tirsa — nombre propio que significa 'placer, belleza', llevado por una hija de Zelofehad y una antigua capital israelita.
H8671 Hebreo Art | Number-oms 18 ocurrencias 1 sentidos
El noveno — número ordinal que marca la novena posición en una secuencia de tiempo, personas u objetos.
G0700 Griego V-ASA-3S 17 ocurrencias 1 sentidos
Agradar o ser agradable a alguien; actuar de modo que se gane el favor o se satisfagan las expectativas de otro.
G0859 Griego N-NFS 17 ocurrencias 2 sentidos
Liberación o soltura; en el NT principalmente el perdón o remisión de pecados, y ocasionalmente la liberación del cautiverio.
G1033 Griego N-NNP 17 ocurrencias 1 sentidos
Alimento, sustento sólido; aquello que se come como sustento.
G1198 Griego N-DMP 17 ocurrencias 1 sentidos
Δέσμιος designa a una persona retenida bajo custodia fisica: atada, encarcelada o detenida por las autoridades. En los Evangelios describe a Barrabas,
G1540 Griego Adj-NNP 17 ocurrencias 1 sentidos
Cien; el numero cardinal cien. Ἑκατόν es el numero cardinal griego indeclinable que significa 'cien.' Aparece en parabolas sobre rendimientos extraord
G1684 Griego V-AIA-3S 17 ocurrencias 1 sentidos
Entrar, embarcarse; subir a un barco o embarcacion. ἐμβαίνω significa entrar o abordar algo, y en el Nuevo Testamento se usa exclusivamente para subir
G1839 Griego V-RNA 17 ocurrencias 3 sentidos
Estar asombrado o atonito; asombrar a otros; estar fuera de si, perder el juicio. ἐξίστημι literalmente significa desplazar o sacar de posicion, y sus
G1887 Griego Adv 17 ocurrencias 1 sentidos
Al dia siguiente, al otro dia; adverbio temporal que indica el dia que sigue. ἐπαύριον es un adverbio temporal que significa 'al dia siguiente' o 'al
G1961 Griego V-IIA-3P 17 ocurrencias 2 sentidos
Permanecer en un lugar o persistir en un estado; quedarse, continuar o perseverar en una actividad o condición. Compuesto de ἐπί («sobre») y μένω («pe
G2092 Griego Adj-AFS 17 ocurrencias 2 sentidos
Listo, preparado, a la mano: que describe un estado de preparación para una acción o evento, o la disposición de estar preparado. Adjetivo que signifi
G2344 Griego N-GMS 17 ocurrencias 1 sentidos
Tesoro, riqueza acumulada; un depósito o repositorio de cosas valiosas, ya sean materiales o espirituales. θησαυρός designa tanto el tesoro en sí como
G2462 Griego N-AMP 17 ocurrencias 1 sentidos
Caballo; el equino domesticado, asociado especialmente con la guerra y la visión apocalíptica. ἵππος es la palabra griega estándar para caballo, y en
G2542 Griego N-AFS 17 ocurrencias 1 sentidos
Cesarea; nombre de ciudad romana que se refiere a Cesarea Marítima (costera) o Cesarea de Filipo (interior). Καισάρεια es el nombre propio de Cesarea,
G2647 Griego V-FIA-3S 17 ocurrencias 3 sentidos
Derribar o demoler; abolir o anular; alojarse o encontrar hospedaje al final de un viaje. Un verbo griego cuyo alcance semántico se extiende desde la
G2770 Griego V-AIA-2S 17 ocurrencias 4 sentidos
Ganar, obtener, lograr beneficio; ganar personas, obtener rendimiento económico, conseguir algo valioso o evitar una pérdida. Del sustantivo κέρδος (g
G3385 Griego IntPrtcl 17 ocurrencias 1 sentidos
Μήτι es una partícula interrogativa que formula una pregunta esperando la respuesta 'no.' Introduce preguntas retóricas en las que el hablante anticip
G3538 Griego V-PIM-3P 17 ocurrencias 1 sentidos
Derivado de la forma más antigua νίζω, este verbo denota específicamente lavar una parte del cuerpo, a diferencia de bañar a la persona entera. En los
G4057 Griego Adv 17 ocurrencias 1 sentidos
Este adverbio intensifica acciones o estados más allá de la medida normal, expresando 'sobremanera', 'mucho más' o 'con mayor abundancia'. Con frecuen
G4139 Griego Prep 17 ocurrencias 2 sentidos
Cercano, próximo; como sustantivo, 'el prójimo' -- el ser humano hacia quien se tiene una obligación moral. Originalmente un adjetivo espacial que sig
G4215 Griego N-NMP 17 ocurrencias 1 sentidos
Río o corriente de agua; se usa literalmente para cursos de agua geográficos y figuradamente en imágenes proféticas. En el griego clásico, ποταμός pod
G4491 Griego N-GFS 17 ocurrencias 1 sentidos
Raiz de una planta; en sentido figurado, origen, fuente o causa fundamental de algo. En su sentido mas basico, ῥίζα es la parte subterranea de una pla
G4653 Griego N-NFS 17 ocurrencias 1 sentidos
Oscuridad o tiniebla, tanto la ausencia fisica de luz como la oposicion moral y espiritual a la verdad divina. Mas que simplemente la ausencia de luz,
Anterior 48 / 298 Siguiente