Buscar / H8656
H8656 H8656
Prep-b | N-proper-fs  |  18× en 1 sentido
Tirsa — nombre propio que significa 'placer, belleza', llevado por una hija de Zelofehad y una antigua capital israelita.
Tirsa — nombre propio que significa 'placer, belleza', llevado por una hija de Zelofehad y una antigua capital israelita.

Sentidos
1. Tirsa (nombre propio) — nombre propio usado tanto para una mujer como para una c Tirsa (nombre propio) — nombre propio usado tanto para una mujer como para una ciudad. Como nombre personal, una de las cinco hijas de Zelofehad cuya reclamación de herencia estableció un precedente legal para los derechos de propiedad femenina (Nm 26:33; 27:1; 36:11; Jos 17:3). Como topónimo, antigua ciudad cananea (Jos 12:24) que sirvió como capital del reino del norte desde Jeroboam hasta los primeros años del reinado de Omri (1 R 14:17–16:23). Cantar de los Cantares 6:4 celebra a la amada como «hermosa como Tirsa», colocando la ciudad junto a Jerusalén como sinónimo de hermosura. 18×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["تِرْصةَ", "تِرْصَةَ", "تِرْصَةُ", "فِي-تِرْصَةَ", "كِ-تِرْصَه", "مِنْ-تِرْصَةَ", "وَ-تِرْصةُ", "وَ-تِرْصَةُ", "وَتِرْصَةُ"]·ben["-তির্সার-মতো", "এবং-তির্সা", "তির্সা", "তির্সা-থেকে", "তির্সা।", "তির্সায়", "তির্সায়।", "তির্সার"]·DE["Tirtsah", "Tirtzah", "Tirzah", "[כתרצה]", "in-Tirtsah", "und-Tirtsah", "und-Tirzah", "von-Tirtsah"]·EN["Tirtsah", "Tirtzah", "Tirzah", "and-Tirtsah", "and-Tirzah", "from-Tirtsah", "in-Tirtsah", "like-Tirtsah"]·FR["Thirtsa", "Tirtzah", "Tirzah", "comme-Tirtsa,", "dans-Thirtsa", "de-Thirtsa", "et-Tirtsah", "et-Tirzah"]·heb["ב-תרצה", "ו-תרצה", "כ-תרצה", "מ-תרצה", "תרצה", "תרצתה"]·HI["और-तिर्सा", "तिरसा", "तिर्ज़ा-के-समान", "तिर्ज़ाह", "तिर्सा", "तिर्साह", "मित्तिर्त्साह-से", "में-तिर्साह"]·ID["Tirza", "dan-Tirza", "dari-Tirza", "di-Tirza", "seperti-Tirza"]·IT["Tirtsah", "Tirtzah", "Tirzah", "come-like-Tirtsah", "da-Tirtsah", "e-Tirtsah", "e-Tirzah", "in-Tirtsah"]·jav["Tirtsa", "Tirza", "dhateng-Tirza", "kados-Tirsa", "lan-Tirza", "saking-Tirza", "wonten-ing-Tirza"]·KO["그리고-디르사", "그리고-마르사", "디르사", "디르사-에서", "디르사-처럼", "디르사를", "디르사에", "디르사의", "에-디르사에", "에-디르사에서"]·PT["Tirtsah", "como-Tirtsa", "de-Tirtsah", "e-Tirtsah", "em-Tirtsah"]·RU["Тирца", "Тирцу", "Тирцы", "в-Тирце", "в-Тирцу", "и-Тирца", "из-Тирцы", "как-Тирца"]·ES["Tirsa", "Tirtsah", "Tirtsá", "a-Tirtsah", "como-Tirtsah", "de-Tirsa", "desde-Tirsa", "en-Tirtsah", "y-Tirsa", "y-Tirsá"]·SW["Tirsa", "kama-Tirza", "kutoka-Tirsa", "na-Tirsa"]·TR["Tirsa", "Tirsa'da", "Tirsa'nın", "Tirsa'ya", "Tirtsa'dan", "Tirtsa'nın", "Tirza-gibi", "ve-Tirtsa"]·urd["اور-ترصہ", "ترصہ", "ترصہ-کا", "ترصہ-کی-طرح", "ترضہ", "ترضہ-میں", "سے-ترضہ", "میں-ترصہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
תִּרְצָה n.pr.f. et loc. (pleasure, beauty);— 1. f. daughter of Ṣelophehad of Gilead Nu 26:33; 27:1; 36:11; Jos 17:3; Θερσα. 2. loc. old Can. city Jos 12:24, early cap. of N. Isr. (until Omri) 1 K 14:17 (תִּרְצָ֫תָה), 15:21, 23; 16:6, 8, 9(×2), 15, 17, 23, Θαρσα, usually Θερσα; Menahem’s base of operations 2 K 15:14, 16 (Θαρσ(ε)ιλα) v 14, EusebOnom. 263, 62, ed. Lag cp. Θαραιλα, village of