H6612a H6612a
Simple, ingenuo, crédulo — persona sin experiencia, abierta a influencias tanto positivas como negativas, en la literatura sapiencial
Simple, ingenuo, crédulo — persona sin experiencia, abierta a influencias tanto positivas como negativas, en la literatura sapiencial
Sentidos
1. Persona simple o ingenua, sin experiencia, susceptible de ser persuadida tanto h — Persona simple o ingenua, sin experiencia, susceptible de ser persuadida tanto hacia la sabiduría como hacia la necedad. Proverbios presenta al פְּתִי como el joven oyente que debe elegir entre la Señora Sabiduría y la Señora Necedad (Pr 9:4, 16). El término se sitúa entre el sabio (חָכָם) y el necio (כְּסִיל), sugiriendo una ingenuidad redimible. El Salmo 19:7 afirma que el testimonio de Dios hace sabio al simple, mientras que el Salmo 116:6 muestra el cuidado divino por los sencillos. 18×
AR["أَيُّهَا-الْبُسَطَاءُ", "البُسَطاءَ", "البُسَطَاءَ", "السَّاذَجَ", "الْبَسِيطُ", "الْبُسَطاءُ", "الْبُسَطَاءِ", "بَسِيطٌ", "بَيْنَ-الْبُسَطَاءِ", "ساذِجٌ", "سُذَّجٌ", "وَ-الْبُسَطاءُ", "وَ-ساذِجٌ", "وَ-مِنْ-سَاذَجٍ"]·ben["-কে-সরলমনাদের", "এবং-অজ্ঞ-থেকে", "এবং-সরল", "কিন্তু-সরলেরা", "সরল", "সরলকে", "সরলগণ", "সরলতা", "সরলদের", "সরলদের-মধ্যে", "সরলমনাদের", "সরলরা", "হে-সরলমনারা"]·DE["Einfaeltige", "Einfaeltiger", "[ומפתי]", "[ופתיים]", "[פתים]", "der-simple", "in-Einfaeltige", "und-Einfaeltiger", "zu-Einfaeltige", "zu-der-simple"]·EN["O-simple-ones", "among-the-simple", "and-from-simple", "and-simple", "but-the-simple", "is-simple", "simple", "simpleness", "the-simple", "to-the-simple"]·FR["et-simple", "simple", "à-simple"]·heb["ב-פתאים", "ו-מ-פתי", "ו-פתאים", "ו-פתי", "ל-פתאים", "פתאים", "פתי"]·HI["और-भोला", "और-भोले-से", "परंतु-भोले", "भोला", "भोलापन", "भोले", "भोले-को", "भोलो", "भोलों-का", "भोलों-को", "भोलों-में"]·ID["Orang-yang-bodoh", "dan-dari-yang-bodoh", "di-antara-orang-orang-bodoh", "kebodohan", "kepada-orang-orang-bodoh", "maka-orang-bodoh", "orang-bodoh", "orang-orang-bodoh", "orang-orang-sederhana", "tetapi-orang-bodoh", "yang-bodoh"]·IT["[ומפתי]", "e-semplice", "nel-semplice", "per-semplice", "semplice"]·jav["dhateng-tiyang-bodho", "hé-tiyang-bodho", "ing-tiyang-bodho", "kabodohan", "kang-bodho", "lan-saking-tiyang-ingkang-bodho", "nanging-tiyang-bodho", "supados-tiyang-bodho", "tiyang-bodho", "tiyang-prasaja", "tiyang-tiyang-prasaja"]·KO["그러나-어리석은-자들은", "그러면-어리석은-자는", "그리고-에-어리석은-자로부터", "단순한-자-를", "단순한-자들-을", "어리석은-자-는", "어리석은-자-들-아", "어리석은-자-들-에게", "어리석은-자-들-의", "어리석은-자-들-이", "어리석은-자-들-중-에", "어리석은-자-야", "어리석은-자가", "어리석은-자들-을", "어리석은-자들이"]·PT["Simples", "ao-simples", "aos-simples", "e-de-simples", "e-simples", "entre-os-simples", "os-simples", "simples"]·RU["а-простаки", "и-неопытного", "и-простак", "простак", "простака", "простакам", "простаки", "простаки,", "простаков", "простодушных", "простых", "среди-простаков,"]·ES["Simple", "a-los-sencillos", "a-los-simples", "a-simples", "al-simple", "entre-los-simples", "pero-los-simples", "simple", "simples", "y-de-simple", "y-el-simple"]·SW["au-asiyejua", "kwa-wajinga", "lakini-wajinga", "miongoni-mwa-wajinga", "mjinga", "na-mjinga", "ujinga", "wajinga", "wasio-na-uzoefu"]·TR["ey-saf-olanlar", "fakat-saflar", "saf", "saf-olanlar", "saf-olanlar-arasında", "saf-olanlara", "saf-olanların", "saf-olanı", "saflar", "saflığı", "saftı", "ve-saf", "ve-saf-olan"]·urd["اور-سادہ-لوح", "اور-ناسمجھ-سے", "اے-سادہ-لوحو", "بے-تجربہ-میں", "سادہ-دلوں-کو", "سادہ-لوح", "سادہ-لوحوں-کو", "سادہ-لوحوں-کی", "سادہ-لوحی", "سادہ-لوگوں-کا", "سادہ-کو"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
† פֶּ֫תִי [for פָּתַי LagBN 52 BaZMG xiii (1888), 353; NB 320] adj. simple, poss. as open-minded;—פֶּ֫תִי Pr 9:4 +, פֶּ֑תִי ψ 19:8 +; pl. פְּתָאיִם (Ges§ 93 x) 116:6 + 6 times Pr; פְּתָיִים 119:130 Pr 22:3; פְּתָיִם 1:22, 32;—simple, as subst. concr.: open to the instruction of wisdom or folly, Pr 9:4, 16; believing every word 14:15; lacking עָרְמָה 1:4; 8:5; 19:25; needing בין ψ 119:130, חכמה…