Buscar / H7233
H7233 H7233
Conj-w | Number-fs  |  18× en 2 sentidos
Miríada o diez mil; usado tanto como numeral específico como expresión de multitud innumerable. Este sustantivo femenino se mueve entre la aritmética
Miríada o diez mil; usado tanto como numeral específico como expresión de multitud innumerable. Este sustantivo femenino se mueve entre la aritmética precisa y la grandeza retórica. Cuando la familia de Rebeca la bendice para que sea 'millares de miríadas' (Gn 24:60), la palabra evoca abundancia incontable. Cuando Levítico 26:8 dice que cinco perseguirán a cien y cien pondrán en fuga a diez mil, el número es exacto y comparativo. La palabra aparece en algunos de los poemas más triunfantes de las Escrituras, desde la bendición de Moisés (Dt 33:2, 17) hasta los cantos de victoria de David (1 Sam 18:7-8).

Sentidos
1. Miríadas (multitud innumerable) — Multitud innumerable o hueste incontable, usad Miríadas (multitud innumerable) — Multitud innumerable o hueste incontable, usado en la forma constructa plural para transmitir números abrumadoramente grandes que resisten el conteo exacto. Rebeca es bendecida para ser 'millares de miríadas' (Gn 24:60), Moisés invoca a Dios llegando 'desde miríadas de santos' (Dt 33:2), y el Cantar de los Cantares describe al amado como 'distinguido entre diez mil' en sentido hiperbólico (Cnt 5:10).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-رِبْوَاتِ", "بِـ-رَبَوَاتِهِ", "رَبَوَاتٍ", "رَبْوَةً", "رِبْوَاتُ", "رِبْوَاتِ", "مِنْ-رِبْوَاتِ"]·ben["অযুত", "অযুত-অযুত-", "অযুত-গুণ", "তার-অযুতে", "থেকে-অযুত", "লক্ষ-লক্ষের", "লক্ষ-লক্ষের-থেকে"]·DE["[ברבבות]", "[רבבה]", "in-zehn-thousands-sein", "myriads-von", "von-Zehntausenden", "von-myriads-von", "zehn-thousands"]·EN["from-myriads-of", "in-ten-thousands-his", "myriad", "myriads-of", "ten-thousands", "with-myriads-of"]·FR["dans-dix-milliers", "dans-dix-milliers-son", "de-multitude", "de-myriads-de", "dix-mille", "dix-milliers", "myriads-de"]·heb["ב-רבבות", "ב-רבבותי-ו", "מ-רבבות", "רבבה", "רבבות"]·HI["अपनि-लखहोम-मेइन", "दस-हज़ारों", "में-दस-हज़ारों", "लखहोम", "लाखों", "लाखों-को", "लाखों-में", "लाखों-से"]·ID["Sepuluh-ribu", "dalam-puluhan-ribu", "dari-puluhan-ribu", "dengan-puluhan-ribu", "puluh-ribuan", "puluhan-ribu", "terhadap-puluhan-ribu"]·IT["[ברבבות]", "[רבבה]", "da-myriads-di", "dieci-migliaia", "in-dieci-migliaia-suo", "moltitudine", "myriads-di"]·jav["ewon", "kalayan-laksa-laksa", "leksa", "mawi-puluh-èwu-nipun", "puluh-èwu", "puluhan-èwu", "saking-ewon", "saking-sedasa-èwuning", "sedasa-èwuning"]·KO["그의-만들로", "만-번을", "만들(접)", "만만들-의", "만을", "만의", "수만-에게서", "에-무수한", "에서-수만들(접)"]·PT["a-dez-milhares", "de-miríades-de", "dezenas-de-milhares", "miríades", "miríades-de", "nas-suas-dezenas-de-milhares"]·RU["десятками-тысяч-своими", "десятки-тысяч", "к-десяткам-тысяч", "мириады", "с-мириадами", "тьм", "тьм-", "тьмы"]·ES["Diez-mil", "con-miríadas-de", "de-miríadas-de", "desde-miríadas-de", "en-miríadas-suyas", "miradas", "miríadas", "miríadas-de", "son-las-miríadas-de"]·SW["kumi-elfu", "kutoka-miongoni-mwa-makumi-elfu", "kwa-makumi-elfu-yake", "kwa-makumi-ya-maelfu-ya", "maelfu-elfu", "makumi-elfu", "makumi-elfu-ya", "ya-watu"]·TR["on-binler", "on-binlercesinde-o", "on-binlercesinden", "on-binleri", "on-binlerinden-", "on-binlerine", "on-binlerini", "sayısız"]·urd["-ہزاروں-سے", "دس-ہزار", "لاکھوں", "لاکھوں-کے", "لاکھوں۔", "ہزاروں", "ہزاروں-سے"]
2. Diez mil (número específico) — El numeral específico diez mil, funcionando como Diez mil (número específico) — El numeral específico diez mil, funcionando como cantidad exacta en comparaciones, recuentos militares o declaraciones proporcionales. Levítico 26:8 lo usa en una proporción precisa: cien pondrán en fuga a diez mil. Jueces 20:10 selecciona diez mil hombres para una operación militar. Deuteronomio 32:30 contrasta uno persiguiendo a mil con dos que hacen huir a diez mil.
QUANTITY_NUMBER Number Thousands and Myriads
AR["(بِـ-رِبْوَاتِهِ)", "[بِـ-رِبْوَاتِهِ]", "[كتيب]", "بِربَواتِهِ", "رِبْوَةً", "لِ-الرِّبْوَةِ", "مِ-رِبَبَه", "وَرِبْوَةٌ"]·ben["(তার-অযুতগুলিতে)", "-দশ-হাজারের-মধ্যে।", "[তার-অযুতে]", "অযুত", "এবং-দশ-হাজার", "তার-অযুতে", "দশ-হাজার", "দশ-হাজারে-জন্য"]·DE["[by-sein-zehn-thousands]", "[with-sein-zehn-thousands]", "[מרבבה]", "und-zehn-tausend", "zehn-tausend", "zehntausend", "zu-der-zehntausend"]·EN["[by-his-ten-thousands]", "[with-his-ten-thousands]", "among-ten-thousand", "and-ten-thousand", "by-his-ten-thousands", "ten-thousand", "to-the-ten-thousand", "with-his-ten-thousands"]·FR["[by-son-dix-thousands]", "[with-son-dix-thousands]", "avec-son-dix-milliers", "dix-mille", "entre-dix-mille.", "et-multitude", "par-son-dix-milliers", "à-le-dix-mille"]·heb["(ב-רבבות-יו)", "(ב-רבבותי-ו)", "[ברבבתו]", "ו-רבבה", "ל-רבבה", "מ-רבבה", "רבבה"]·HI["(अपनि-लखहोम-मेइन)", "(अपने-दस-हज़अरोन)", "[अपने-दस-हज़अरोन]", "[लखहोम]", "और-दस-हजार", "दस-हज़ार", "दस-हज़ार-को", "दस-हज़ार-में-से", "दस-हज़ारों-में"]·ID["(berpuluh-ribunya)", "berpuluh-ribunya", "dalam-puluhan-ribu", "dan-sepuluh-ribu", "dari-sepuluh-ribu", "di-antara-beribu-ribu", "sepuluh-ribu"]·IT["[by-suo-dieci-thousands]", "[with-suo-dieci-thousands]", "a-il-dieci-mille", "con-suo-dieci-migliaia", "da-diecimila", "da-suo-dieci-migliaia", "dieci-mille", "e-moltitudine"]·jav["(ing-puluhan-èwu-nipun)", "[ing-puluhan-èwu-nipun]", "lan-sedasa-èwu", "puluhan-èwu", "puluhan-éwonipun", "saking-sedasa-èwu", "sapuluh-ewu", "sedasa-èwu", "tinimbang-sedasa-èwu"]·KO["(에-그의-만들)", "[그의만들로]", "그리고-만-이", "그의-만으로", "만명-중에서", "만에", "만을"]·PT["[em-suas-miríades]", "[pelas-miríades-dele]", "dez-mil", "e-dez-mil", "em-suas-miríades", "entre-dez-mil", "para-dez-mil", "pelas-miríades-dele"]·RU["(десятками-тысяч-своими)", "[десятками-тысяч-своих]", "[кетив]", "десятки-тысяч-свои", "десять-тысяч", "и-десять-тысяч", "из-мириады.", "на-десять-тысяч"]·ES["(Qeré)", "K(en-sus-diez-miles)", "Q[en-sus-diez-miles]", "a-diez-mil", "diez-mil", "en-sus-diez-miles", "entre-diez-mil", "para-la-diez-mil", "y-diez-mil"]·SW["elfu-kumi", "kuliko-elfu-kumi", "kwa-elfu-kumi", "kwa-makumi-elfu-yake", "na-elfu-kumi"]·TR["(on-binlerini)", "(on-binlerle)", "[on-binlerini]", "[on-binlerle]", "on-bin", "on-binden", "on-bine", "on-bini", "ve-on-bin"]·urd["(لاکھوں-اپنے-میں)", "(لاکھوں-سے)۔", "[لاکھوں-اپنے-میں]", "[لاکھوں-سے]", "اور-دس-ہزار", "دس-ہزار", "دس-ہزار-سے", "دس-ہزار-میں-سے", "دس-ہزار-کو"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)H8147 1. cardinal number two (666×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)

Referencia BDB / Léxico
רְבָבָה n. f. multitude, myriad, ten thousand (Köii. 1, 221);—abs. ר׳ Gn 24:60 +; sf. רִבְבָתוֹ Kt 1 S 18:7 + 2 times (Qr רִבְבֹתָיו); pl. abs. רְבָבוֹת 1 S 18:8; cstr. רִֽבְבוֹת Mi 6:7 +, רִֽבֲבוֹת Dt 33:17; sf. v. supr. Qr;—myriad, 10,000: of great number of pers., indef. Gn 24:60 (J; אַלְפֵי רְבָבָה thousands of myriads), Dt 33:2 (poem; מֵרִבְבוֹת קֹדֶשׁ, but v. קֹדֶשׁ, ad fin.), ψ 3:7 Ct