Buscar / G1033
βρῶμα G1033
N-NNP  |  17× en 1 sentido
Alimento, sustento sólido; aquello que se come como sustento.
Alimento, sustento sólido; aquello que se come como sustento.

Sentidos
1. Lo que se come, alimento sólido o sustento Lo que se come, alimento sólido o sustento. Las diecisiete apariciones en el NT comparten el mismo significado central de sustento comestible. En contextos literales se refiere a provisiones para multitudes o comidas diarias (Lc 3:11, Mt 14:15). En el discurso teológico se convierte en vehículo para discutir lo que contamina (Mr 7:19), los límites de la libertad cristiana respecto a alimentos ofrecidos a ídolos (1 Co 8:8, 13), y la distinción paulina entre leche y alimento sólido como metáfora de madurez espiritual (1 Co 3:2). 17×
FOOD_DRINK Foods and Condiments Food and Nourishment
AR["-طَعَامِ-كَ", "أَطْعِمَةٍ", "أَطْعِمَةِ", "الأَطْعِمَةُ", "الأَطْعِمَةِ", "الطَّعامُ", "بِأَطْعِمَة", "طَعاماً", "طَعامٌ", "طَعامَ", "طَعَامًا", "طَعَامٌ", "طَعَامٍ", "طَعَامِي", "عَنْ-أَطْعِمَةٍ"]·ben["খাদ্য", "খাদ্য,", "খাদ্য-থেকে", "খাদ্যে", "খাদ্যের-জন্য;", "খাবার", "খাবার,", "খাবারকে", "খাবারে", "খাবারের,"]·DE["Speisen", "βρώματα"]·EN["by-foods", "food", "foods", "from-foods", "solid-food"]·FR["nourriture"]·heb["אֹכֶל", "בְּמַאֲכָלִים", "מִ-מַאֲכָלִים", "מַאֲכָל", "מַאֲכָלִים", "מָזוֹן"]·HI["भोजन", "भोजन-के", "भोजन-से", "भोजनों", "भोजनों-से", "भोजनोन"]·ID["Makanan", "makanan", "makanan,", "makanan-keras", "makanan;", "makananmu"]·IT["brōmasin", "brōmatōn", "cibo"]·jav["dhahar", "dhahar-dhaharan.", "dhaharan", "dèrèng", "tedha", "tedhan", "tedhan,", "tedhan.", "tedhan;"]·KO["음식", "음식들-로", "음식들-에게", "음식들-을", "음식들과", "음식들에서", "음식들은", "음식으로", "음식을", "음식이", "음식이다"]·PT["Alimento", "alimento", "alimento-sólido", "alimentos", "com-alimentos", "comida", "comida,", "comidas", "de-alimentos"]·RU["-пищи", "Пища", "от-пищи", "пища", "пищах", "пище;", "пищей", "пищу", "того", "яствами"]·ES["Alimento", "alimento", "alimento-sólido", "alimentos", "comida", "comidas", "con-comidas", "de-alimentos"]·SW["Chakula", "chakula", "chakula,", "chakula-kigumu,", "na-chakula", "vyakula", "vyakula;"]·TR["için-", "katı yiyecek", "o-", "yiyecek", "yiyecek;", "yiyecekler", "yiyeceklerden", "yiyecekleri", "yiyeceklerle", "yiyeceğim", "yiyeceğin", "yiyeceğinle"]·urd["خوراک", "خوراکوں-کے-لیے", "خوراکیں", "کھانا", "کھانوں", "کھانوں-سے", "کھانے", "کھانے-پینے", "کھانے-کی"]

Sentidos Relacionados
H8081 1. oil (substance) (180×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H3978 1. food, nourishment (30×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)G1637 1. olive oil (11×)

Referencia BDB / Léxico
βρῶμα, ατος, τό, (βιβρώσκω) that which is eaten, food, meat, Refs 5th c.BC+; opposed to ὄψα, Refs 3rd c.BC+ __II cavity in a tooth, Refs 5th c.BC+ __II.2 moth-eating, in plural, LXX __III plural, filth, ordure, probably in NT; compare βρῶμος (B).