βρῶμα G1033
Food, solid nourishment; that which is eaten as sustenance.
Brōma denotes food in its most concrete sense — solid nourishment that one eats. It appears in practical settings like feeding the five thousand (Matt 14:15; Luke 9:13) and in theological arguments about dietary laws and Christian liberty (Rom 14:15, 20; 1 Cor 8:8, 13). Paul also uses it figuratively: 'I gave you milk, not solid food' (1 Cor 3:2), contrasting spiritual maturity levels. Across languages — Spanish 'alimento,' French 'nourriture,' German 'Speisen' — the translations consistently point to tangible, physical sustenance.
Senses
1. food — That which is eaten, solid food or nourishment. All seventeen NT occurrences share the same core meaning of edible sustenance. In literal contexts it refers to provisions for crowds or daily meals (Luke 3:11, Matt 14:15). In theological discourse it becomes a vehicle for discussing what defiles (Mark 7:19), the limits of Christian freedom regarding food offered to idols (1 Cor 8:8, 13), and the contrast between elementary and mature spiritual teaching (1 Cor 3:2). 17×
AR["-طَعَامِ-كَ", "أَطْعِمَةٍ", "أَطْعِمَةِ", "الأَطْعِمَةُ", "الأَطْعِمَةِ", "الطَّعامُ", "بِأَطْعِمَة", "طَعاماً", "طَعامٌ", "طَعامَ", "طَعَامًا", "طَعَامٌ", "طَعَامٍ", "طَعَامِي", "عَنْ-أَطْعِمَةٍ"]·ben["খাদ্য", "খাদ্য,", "খাদ্য-থেকে", "খাদ্যে", "খাদ্যের-জন্য;", "খাবার", "খাবার,", "খাবারকে", "খাবারে", "খাবারের,"]·DE["Speisen", "βρώματα"]·EN["by-foods", "food", "foods", "from-foods", "solid-food"]·FR["nourriture"]·heb["אֹכֶל", "בְּמַאֲכָלִים", "מִ-מַאֲכָלִים", "מַאֲכָל", "מַאֲכָלִים", "מָזוֹן"]·HI["भोजन", "भोजन-के", "भोजन-से", "भोजनों", "भोजनों-से", "भोजनोन"]·ID["Makanan", "makanan", "makanan,", "makanan-keras", "makanan;", "makananmu"]·IT["brōmasin", "brōmatōn", "cibo"]·jav["dhahar", "dhahar-dhaharan.", "dhaharan", "dèrèng", "tedha", "tedhan", "tedhan,", "tedhan.", "tedhan;"]·KO["음식", "음식들-로", "음식들-에게", "음식들-을", "음식들과", "음식들에서", "음식들은", "음식으로", "음식을", "음식이", "음식이다"]·PT["Alimento", "alimento", "alimento-sólido", "alimentos", "com-alimentos", "comida", "comida,", "comidas", "de-alimentos"]·RU["-пищи", "Пища", "от-пищи", "пища", "пищах", "пище;", "пищей", "пищу", "того", "яствами"]·ES["Alimento", "alimento", "alimento-sólido", "alimentos", "comida", "comidas", "con-comidas", "de-alimentos"]·SW["Chakula", "chakula", "chakula,", "chakula-kigumu,", "na-chakula", "vyakula", "vyakula;"]·TR["için-", "katı yiyecek", "o-", "yiyecek", "yiyecek;", "yiyecekler", "yiyeceklerden", "yiyecekleri", "yiyeceklerle", "yiyeceğim", "yiyeceğin", "yiyeceğinle"]·urd["خوراک", "خوراکوں-کے-لیے", "خوراکیں", "کھانا", "کھانوں", "کھانوں-سے", "کھانے", "کھانے-پینے", "کھانے-کی"]
Matt 14:15, Mark 7:19, Luke 3:11, Luke 9:13, John 4:34, Rom 14:15, Rom 14:15, Rom 14:20, 1 Cor 3:2, 1 Cor 6:13, 1 Cor 6:13, 1 Cor 8:8 (+5 more)
Related Senses
H8081 1. oil (substance) (180×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H3978 1. food, nourishment (30×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)G1637 1. olive oil (11×)
BDB / Lexicon Reference
βρῶμα, ατος, τό, (βιβρώσκω) that which is eaten, food, meat, Refs 5th c.BC+; opposed to ὄψα, Refs 3rd c.BC+ __II cavity in a tooth, Refs 5th c.BC+ __II.2 moth-eating, in plural, LXX __III plural, filth, ordure, probably in NT; compare βρῶμος (B).