Buscar en el Léxico
14,884 resultados · Página 66 de 298
G3354 2 sentidos
μετρέω (metreō) es el acto de medir, ya sea grano, distancia o, lo más memorable en las Escrituras, juicios morales. El dicho de Jesús 'con la medida
G3495 1 sentidos
El sustantivo νεανίσκος (neaniskos) designa a un hombre joven, aproximadamente entre la adolescencia y la plena madurez. El joven rico que pregunta a
G3554 1 sentidos
El sustantivo νόσος (nosos) denota enfermedad o dolencia grave en sentido general, y aparece casi exclusivamente en los resúmenes de los Evangelios Si
G3661 1 sentidos
Unánimemente, de común acuerdo — adverbio que describe armonía colectiva de propósito, especialmente en la vida de la iglesia primitiva. El adverbio ὁ
G3855 2 sentidos
Pasar fisicamente, caminar junto a un lugar; metaforicamente, pasar o dejar de existir. Parago (παράγω) pinta dos imagenes vividas: movimiento a trave
G3925 2 sentidos
Campamento militar, cuartel o ejército. El sustantivo παρεμβολή (parembolē) originalmente significaba la disposición de tropas en orden de batalla, y
G4077 1 sentidos
Manantial, fuente, origen — una fuente natural de agua; en sentido figurado, el origen de la vida, la bendición o la contaminación. El sustantivo πηγή
G4165 2 sentidos
Pastorear, apacentar un rebaño; en sentido figurado, guiar, gobernar o ejercer cuidado pastoral sobre personas. Tomado del mundo cotidiano del pastore
G4229 1 sentidos
Asunto, cosa, hecho — un acontecimiento concreto, caso legal, negocio o realidad abstracta bajo consideración. El sustantivo πρᾶγμα (pragma) abarca un
G4386 1 sentidos
Anterior, anteriormente, antes — indicando lo que ocurrió primero en el tiempo, ya sea como adjetivo o adverbio. La forma comparativa πρότερος (proter
G4536 1 sentidos
Trompeta — instrumento de viento metálico usado para señales militares, convocatoria de adoración y anuncio escatológico. El sustantivo σάλπιγξ (salpi
G4540 1 sentidos
Samaria — la región y ciudad principal en el centro de Palestina entre Judea y Galilea, tierra natal de los samaritanos. El nombre propio Σαμάρεια (Sa
G4698 2 sentidos
Entrañas, vísceras; en sentido figurado, afecto profundo, tierna compasión, misericordia sentida en lo más íntimo. En el griego clásico este término d
G4704 1 sentidos
Ser diligente, esforzarse al máximo — perseguir una meta con celo ferviente, urgencia y esfuerzo persistente. El verbo σπουδάζω (spoudazō) transmite u
G4970 1 sentidos
En extremo, muchísimo, en gran manera — adverbio intensivo que amplifica la fuerza de verbos, adjetivos y emociones. El adverbio σφόδρα funciona como
G4977 2 sentidos
Rasgar, desgarrar, hender; verbo vívido de separación violenta, usado en los Evangelios para los momentos más dramáticos de la narrativa: los cielos r
G5144 1 sentidos
Treinta — número cardinal que aparece en rendimientos agrícolas, cantidades monetarias y referencias de edad o duración. El numeral indeclinable τριάκ
G5184 1 sentidos
Tiro — antigua ciudad costera fenicia, citada en oráculos proféticos de juicio y en el ministerio galileo de Jesús. El nombre propio Τύρος (Tyros) des
G5212 1 sentidos
Vuestro, de vosotros — pronombre posesivo enfático de segunda persona del plural que atribuye posesión o asociación a los interlocutores. El adjetivo
G5270 1 sentidos
Debajo de, bajo, por debajo — preposición espacial que indica posición inferior a algo, frecuentemente con fuerza metafórica. La preposición impropia
G5305 1 sentidos
Después, luego, finalmente — adverbio temporal que marca una posición posterior o conclusiva en una secuencia de eventos. El adverbio ὕστερον (hystero
G5452 1 sentidos
Plantar — poner en la tierra para que crezca; en sentido figurado, establecer o fundar una comunidad espiritual. El verbo φυτεύω (phyteuō) significa c
G5461 3 sentidos
Iluminar, dar luz; alumbrar espiritualmente; sacar a la luz cosas ocultas, revelar. Derivado de φῶς (luz), este verbo abarca desde la iluminación físi
G5501 1 sentidos
Peor — adjetivo comparativo que denota una condición inferior, mayor severidad o deterioro moral. El adjetivo χείρων (cheirōn), comparativo irregular
G5507 1 sentidos
Mil — el número cardinal 1.000, usado literal y simbólicamente para duración y medida vastas. El adjetivo χίλιοι (chilioi) es el cardinal griego para
G5509 1 sentidos
Tunica, prenda interior -- la vestidura basica que se llevaba directamente sobre la piel, distinta del manto exterior (ἱμάτιον). El sustantivo χιτών (
G5530 2 sentidos
Usar, hacer uso de, emplear; tambien tratar o relacionarse con alguien de una manera determinada. Verbo versatil en voz media que abarca tanto el empl
G5578 1 sentidos
Falso profeta — quien reclama fraudulentamente tener revelación divina, engañando al pueblo de Dios con mensajes falsificados. El sustantivo compuesto
H0048 1 sentidos
Abiram — nombre propio hebreo que significa 'mi padre es exaltado', llevado por el rebelde rubenita y por un hijo de Hiel. El nombre propio אֲבִירָם (
H0061 2 sentidos
Adverbio hebreo cuya fuerza semántica cambió con el tiempo. En la literatura narrativa más antigua (Génesis a Reyes) tiene valor aseverativo: 'ciertam
H0121 2 sentidos
Uno de los nombres más resonantes de las Escrituras, con doble función como nombre propio de persona y topónimo. Como persona, Adán es el primer ser h
H0182 1 sentidos
El sustantivo אוֹדָה (odah) aparece exclusivamente en el plural constructo אוֹדוֹת / אוֹדֹת con la preposición עַל, formando la preposición compuesta
H0354 1 sentidos
Ciervo, venado — un macho de ciervo permitido como alimento limpio y utilizado como figura de gracia, anhelo y rapidez. El sustantivo אַיָּל (ʾayyal)
H0453 1 sentidos
Elihú — nombre hebreo que significa 'Él es mi Dios', llevado por el joven interlocutor de Job y otras cuatro figuras del AT. El nombre propio אֱלִיהוּ
H0585 1 sentidos
Suspiro, gemido — el sonido audible del dolor, la angustia o la aflicción espiritual que brota de lo más profundo del sufrimiento. El sustantivo אֲנָח
H0632 1 sentidos
Vínculo, obligación jurada — un voto solemne o restricción autoimpuesta, usado exclusivamente para el voto de una mujer sujeto a la autoridad paterna
H0728 1 sentidos
Arauna — un jebuseo propietario de tierras cuya era David compró como sitio para el futuro templo de Jerusalén.
H0761 1 sentidos
Arameo — persona de Aram (Siria), usado como adjetivo gentilicio para el pueblo y la región al noreste de Israel.
H0781 2 sentidos
Desposar, comprometerse en matrimonio; en el Piel el varón contrae activamente el desposorio, en el Pual la mujer es descrita como desposada. Verbo re
H0868 1 sentidos
Paga de ramera, salario de prostituta — pago dado por servicios sexuales, usado literalmente y como metáfora de las ganancias idolátricas de Israel. E
H0927 2 sentidos
Alarmar, aterrorizar o consternar; también usado adverbialmente como 'apresuradamente', transmitiendo urgencia nacida de la alarma. Arameo, presente ú
H0937 1 sentidos
Desprecio, desdén — el rechazo desdeñoso de una persona o cosa considerada indigna o vergonzosa. El sustantivo בּוּז (buz) denota la actitud y expresi
H1123 1 sentidos
Hijo (arameo) — equivalente arameo del hebreo בֵּן, usado en Esdras y Daniel para filiación literal y metafórica. El sustantivo arameo בַּר (bar) es e
H1145 1 sentidos
Benjaminita — miembro de la tribu de Benjamín, la tribu más pequeña de Israel de la cual surgieron Saúl y otras figuras notables. El gentilicio compue
H1283 1 sentidos
Bería — nombre personal que llevan varios israelitas, sobre todo un hijo de Aser y un hijo de Efraín nombrado en aflicción. Bería (בְּרִיעָה) es un no
H1296 1 sentidos
Berequías — nombre propio teofórico que significa «el SEÑOR ha bendecido», llevado por varios levitas, funcionarios y el padre del profeta Zacarías. B
H1339 1 sentidos
Betsabé — 'hija de un juramento'; esposa de Urías el hitita, luego de David; madre de Salomón. El nombre בַּת־שֶׁבַע ('hija de un juramento' o 'hija d
H1351 4 sentidos
Contaminar, profanar o desecrar; quedar ritual o moralmente contaminado; manchar con sangre. Una raíz de contaminación que atraviesa todos los troncos
H1447 1 sentidos
Muro, cerca, recinto de piedra — barrera delimitadora alrededor de viñedos, campos o asentamientos
H1448 3 sentidos
Muro, cerca, seto; redil o corral para ganado; también nombre propio (Gederá), ciudad en Judá