χῐτών G5509
Tunica, prenda interior -- la vestidura basica que se llevaba directamente sobre la piel, distinta del manto exterior (ἱμάτιον). El sustantivo χιτών (
Tunica, prenda interior -- la vestidura basica que se llevaba directamente sobre la piel, distinta del manto exterior (ἱμάτιον). El sustantivo χιτών (chiton) designa la tunica que se vestia pegada al cuerpo. Jesus ensena una generosidad radical: no niegues tu tunica a quien te demanda el manto (Mt 5:40; Lc 6:29). Los misioneros no deben llevar una de repuesto (Mt 10:10; Mc 6:9). Juan el Bautista exige compartir las tunicas con los necesitados (Lc 3:11). El sumo sacerdote rasga sus vestiduras en el juicio de Jesus (Mc 14:63), y las amigas de Tabita muestran las tunicas que ella cosio para las viudas (Hch 9:39).
Sentidos
1. Tunica / prenda interior — Tunica / prenda interior. Vestidura que se llevaba directamente sobre la piel, distinta del manto exterior (ἱμάτιον). Jesus ensena a dar la tunica a quien demanda el manto (Mt 5:40; Lc 6:29), y los misioneros no deben llevar una de repuesto (Mt 10:10; Mc 6:9). Juan el Bautista exige compartir las tunicas con los necesitados (Lc 3:11). El sumo sacerdote rasga sus vestiduras en senal de indignacion (Mc 14:63), y las amigas de Tabita exhiben las tunicas que ella confecciono para las viudas (Hch 9:39). 11×
amh["ልብስ"]·AR["أَقْمِصَةً", "ثوب", "ثَوْبَكَ", "ثِيَابَهُ", "قَميصَ", "قَميصَينِ", "قَميصَيْنِ", "قَمِيصَ", "قَمِيصَانِ", "قَمِيصُ"]·ben["আঙ্গিয়া", "আঙ্গিয়া।", "জামা", "পোশাক", "বস্ত্র"]·ces["suknici"]·dan["klædning."]·DE["Gewand", "Untergewand", "Unterkleid"]·ell["χιτώνα."]·EN["garment", "tunic", "tunics"]·FR["tunique", "vêtement."]·guj["વસ્ત્ર."]·hat["rad"]·hau["riga"]·heb["בִּגְדָיו", "בגד", "כֻּתֳּנוֹת", "כֻּתֹּנֶת", "כֻתָּנְתּוֹ", "כֻתָּנוֹת", "כֻתֹּנֶת", "כֻתּוֹנוֹת"]·HI["अंगरखे", "कुर्ता", "कुर्ता-को", "कुर्ते", "वस्त्र-से।", "वस्त्रों-को"]·hun["ruhát"]·ID["baju", "baju-baju", "itu", "jubah"]·IT["tunica", "veste"]·jav["jubah", "jubah,", "jubah-ngandhap", "jubah.", "rasukan", "rasukan-jero", "sandhangan"]·JA["下着-を"]·KO["속옷", "속옷-도", "속옷-은", "속옷도", "속옷들-과", "속옷들-을", "속옷을.", "옷까지도", "옷들을", "옷을"]·mar["अंगरखा।"]·mya["အင်္ကျီ"]·nld["kleed"]·nor["kledning"]·pnb["کُرتے-نوں"]·pol["szatę"]·PT["túnica", "túnicas", "vestes"]·ron["haină."]·RU["одежд", "одежду", "одежды", "рубашки", "рубашку", "хитон", "хитон.", "хитона"]·ES["túnica", "túnica.", "túnicas"]·SW["kanzu", "kanzu,", "mavazi", "vazi"]·swe["klädnad"]·tam["வஸ்திரத்தையும்"]·tel["వస్త్రమును"]·tgl["damit"]·TH["เสื้อ"]·TR["giysilerini", "giysiyi.", "gömlek", "gömlekleri", "gömleğini", "iç-gömlek", "iç-gömleği", "mintan"]·ukr["одежу"]·urd["قمیص", "قمیضیں", "کرتا", "کرتے", "کُرتے", "کپڑے", "کپڑے-سے"]·VI["áo"]·yor["aṣọ."]·yue["衣服"]·ZH["衣服"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
χῐτών, in Ionic dialectProse κῐθών, ῶνος, ὁ (also probably in Refs, Doric dialect κῐτών (which see):— garment worn next the skin, tunic. __I in early times, only of a man's tunic (the woman's being πέπλος, Refs 8th c.BC+: sometimes with a girdle, Refs 8th c.BC+; μαλακός, ἐΰννητος, Refs 8th c.BC+ __I.2 later worn also by women, ἅμα κιθῶνι ἐκδυομένῳ συνεκδύεται καὶ τὴν αἰδῶ γυνή Refs 5th c.BC+; the…