Dominios / Spacial Orientations

Spacial Orientations

Categoría Louw-Nida · 60 sentidos · 49 lemmas

Subdominios

South and Direction (11)East and Sunrise (11)Right Side (8)Left Side (8)North Direction (7)Downward Below Beneath (7)West Direction (5)Upper Uppermost (3)

Lemas en este dominio

Mar o gran masa de agua; la dirección 'oeste' (por la orientación mediterránea de Israel); o primer elemento de topónimos marítimos.
Norte, dirección septentrional; el norte como origen de invasión y juicio; Safón, la montaña sagrada
Mano derecha, lado derecho o sur; indica dirección espacial, la mano como instrumento de poder y el punto cardinal meridional.
El sur como punto cardinal; también el Néguev, la región árida al sur de Judá
El este como punto cardinal; también la salida del sol, frecuentemente en la expresión 'mizraj hashemesh'.
El oriente como punto cardinal o marcador de fronteras; también el abrasador viento del este (siroco) proveniente del desierto, a menudo instrumento d
Oriente o dirección oriental; tiempo antiguo o antigüedad; delante de o antes de, en sentido espacial o temporal.
δεξιός — derecho (mano o lado); la posicion de honor, poder y autoridad divina
El lado izquierdo o la mano izquierda; ocasionalmente denota el norte (al orientarse hacia el este). Cognado del árabe shimal (que significa tanto «iz
Ultimo, postrero, final; detras en lugar o tiempo; occidental; futuro, venidero.
La espalda, la parte trasera o posterior; usado adverbialmente para 'hacia atrás' o 'detrás', temporalmente para 'después', anatómicamente para la esp
Frente, enfrente, delante de — sustantivo y preposición que indica posición espacial directamente frente a algo
Derecho/a (adj.) — relativo a la mano derecha o al lado derecho, usado para partes del cuerpo, elementos arquitectónicos y rituales
Salida, fuente, manantial; punto terminal de un límite, palabra pronunciada, lugar de origen
Hacia el oriente, en dirección al este — forma adverbial direccional que indica orientación o movimiento hacia el amanecer.
Superior o más alto en posición; elevado o exaltado en rango; Altísimo como título divino.
Mediodía — el momento culminante del día cuando el sol está en su punto más alto, marcando un tiempo específico o brillo metafórico
Sur, la dirección o región meridional; también el viento del sur
Hacia abajo, abajo, debajo — adverbio de dirección espacial que indica posición inferior o descenso. Derivado de la raíz נָטָה ('extender, inclinar')
Partes más bajas, profundidades de la tierra (Seol/inframundo); inferior (comparativo, de cámaras o piedras); base o fondo de un accidente geográfico.
Sur, dirección meridional: término poético y del hebreo tardío para el sur como punto cardinal. Sustantivo algo literario y del hebreo tardío para 'su
Oeste; punto cardinal donde se pone el sol, usado en orientación geográfica y descripciones territoriales.
Inferior o el más bajo en posición; adjetivo espacial para niveles arquitectónicos, rasgos geográficos y elevación relativa. Un adjetivo posicional qu
Salida del sol, aurora; el oriente -- la direccion o lugar donde sale el sol, tambien usado en sentido figurado. El sustantivo ἀνατολή deriva de ἀνατέ
Temán — región o ciudad en Edom, asociada con tradiciones sapienciales y oráculos proféticos de juicio
Abajo, debajo, bajo — adverbio espacial que indica dirección descendente o posición inferior a lo largo de un eje vertical. El adverbio κάτω (kato) ex
Anterior o antiguo (temporal); oriental (direccional). Adjetivo que une la prioridad temporal con la orientación espacial.
Izquierdo, del lado izquierdo; termino eufemistico que originalmente significaba 'de buen nombre', usado en el NT solo para posicion espacial.
Izquierdo, del lado izquierdo; adjetivo que denota la mano izquierda o la dirección espacial izquierda en oposición a la derecha.
El viento del sur o el sur como punto cardinal; usado para clima, geografía y la reunión escatológica desde todos los puntos cardinales
Occidente, poniente, la puesta del sol; la direccion donde el sol se oculta, con uso geografico y simbolico.
Ir a la izquierda, girar hacia la izquierda; también usar la mano izquierda, como denominativo de 'izquierda'
ἀριστερός -- izquierdo, del lado izquierdo; la mano izquierda en contraposición a la derecha
Ir a la derecha, girar hacia la derecha, usar la mano derecha
norte, el viento del norte, la dirección o región del norte
μεσημβρ-ία (μέσος, ἡμέρα), Ionic dialect μεσαμβρίη Refs 5th c.BC+: ἡ:— midday, Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα Refs 7th c.BC+; μεσαμβρίης at noon, Refs; ἔτρωγ᾽.. σῦκα τῆς μεσημβρίας Refs 5th c.BC+; ἐκ μεσημβρίας just after noon, Refs 5th c.BC+; μ. ἵσταται 'tis high noon, Refs __II the South, Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης Refs 5th c.BC+; κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίηνRefs 2nd c.BC+
† I. יְמִינִי adj. Kt right hand, on the right: שֵׁם הימיני יָכִין 2 Ch 3:17 the name of the one on the right was Yakin; צִדְּךָ הימיני Ez 4:6 thy right side (Qr in both הַיְמָנִי, v. infr.)
† [עִלִּי] adj. upper;—fs. עִלִּית Ju 1:15; pl. עִלִּיּוֹת Jos 15:19 (opp. תַּחְתִּית, תַּחְתִּיּוֹת).
ἀνωτερικός, ή, όν, upper in point of place, inland (see. ἄνω (B) NT+4th c.BC+ __2 of a medicine, given by the mouth, τροχίσκοςRefs 2nd c.AD+ __II τὸ -κόν medicine which takes effect upwards, emetic, Refs 5th c.BC+
δεξιο-λάβος [ᾰ], ὁ, spearman: in plural, guards, NT
subterráneo, debajo de la tierra, del inframundo
Inferior, más abajo o en posición más baja; forma comparativa de 'abajo'
χῶρος, ὁ, north-west wind, Latin corus, NT
† אֻרִים n.[m.]pl. region of light, East Is 24:15 (so Ges MV Ew De Di RV; Lo Hi Kn Che read איים = coasts, so Cdd. 𝔊;—𝔊 mostly om. 𝔙 in doctrina, thinking of Urim, vid. BrMP 297).
† II. [יָמַן] vb.denom. Hiph. go to or choose the right, use the right hand;—Impf. 1. s. coh. וְאֵימִ֫נָה Gn 13:9 (J) then I will go to the right; 2 mpl. (as from [אמן]) תַּאֲמִינוּ Is 30:21, fig. of turning aside from right course of life (both ‖ השׂמאיל); Inf. cstr. in phr. אִם־אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ 2 S 14:19 it is surely impossible to turn to the right or to the left, etc.; Imv. fs. הֵימִ֫ינִי Ez 21:21 go to the right! (opp. הַשְׂמִ֫ילִי); Pt. pl. use the right hand: מַיְמִינִים וּמַשְׂמִאלִים בָּאֲבָנִים וּבַחִצִּים בַּקָּ֑שֶׁת 1 Ch 12:2 using the right hand and the left hand with stones and with arrows in the bow (i.e. in throwing and shooting).
el norteño, invasor del norte (posiblemente langostas o ejército extranjero)
el sefonita (descendiente de Sefón, clan de la tribu de Gad)
† [קַדְמוֹן] adj. eastern;—fs. הַגְּלִילָה הַקַּדְמוֹנָה Ez 47:8 the eastern circuit.
II. רָ(א)מוֹת26 n.pr. 1. loc. Heights, Ramôth;— a. in Gilead, רָמֹת בַּגִּלְעָד Jos 21:38 (Gi; van d. H. Baer v 36; P), רָאמוֹת בַּגּ׳ (of Gad) Dt 4:43; 1 Ch 6:65, רָאמֹת בַּגּ׳ Jos 20:8 (P), Ραμωθ [Jos 20:8 Αρημωθ] ἐν (τῇ) Γαλααδ; usually רָמֹת ג׳ (Ρεμμαθ [Ερεμαθ, Ραμωθ, Ραμα(θ)] Γαλ., etc.) 1 K 4:13 + 19 times K Ch (v. גִּלְעָד 1 d); = ii. רָמָה 5, q.v.; site dub.; Onom. (Lag 287. 91) 15 m. W. of Philadelphia [Jer Ib. 145. 31 says E!], hence Di Gn 31:54 BuhlG. 261f. conj. el-Jalʿaud, c. 17 Eng. m. NW. of Phil., and 3 m. S. of Yabboḳ; SMerill E. of Jordan, 284ff.; Hast. DB. Ramoth G. conj. (on gen. grounds) Jerash, c. 28 m. N. of Phil.; GASmG. 586 some place just S. of Yarmuk, cf. GACooke in Dr Dt Add. xviiif., q.v. especially against es-Salṭ (Seetzen al.). †b. רָמוֹת־נֶגֶב 1 S 30:27, v. רָ(א)מַת 3. †c. רָאמוֹת, Levit. city in Issachar 1 Ch 6:58 (Δαβωρ, 𝔊L Ραμωθ), prob. = רֶ֫מֶת Jos 19:21 (P; Ρεμμας, A Ραμαθ), and יַרְמוּת 2, Jos 21:29, q.v. p. 438 (v. also Di Jos 19:21). 2. m. (וְ)רָמוֹת Ezr 10:29 Qr (Kt ירמות) v. יְרֵימוֹת" dir="rtl" >יְרֵימוֹת 5 c, p. 438.