H8482 H8482
Partes más bajas, profundidades de la tierra (Seol/inframundo); inferior (comparativo, de cámaras o piedras); base o fondo de un accidente geográfico.
Partes más bajas, profundidades de la tierra (Seol/inframundo); inferior (comparativo, de cámaras o piedras); base o fondo de un accidente geográfico.
Sentidos
1. Partes más bajas, profundidades (Seol/inframundo) — las regiones más profundas o — Partes más bajas, profundidades (Seol/inframundo) — las regiones más profundas o del inframundo, un uso sustantivado que se refiere al Seol, el mundo subterráneo bajo la tierra de los vivos. Moisés advierte que la ira de Dios arde «hasta lo profundo del Seol» (Dt 32:22), el salmista agradece a Dios por rescatarlo «de las profundidades del Seol» (Sal 86:13), y Ezequiel consigna a naciones orgullosas a «las profundidades de la tierra» (Ez 26:20; 31:14-18; 32:18-24). 14×
AR["أَسْفَلَ", "الأَسْفَلِ", "السُّفْلَى", "السُّفْلَيَاتِ", "بِـ-أَعْمَاقِ", "سُفْلَى", "في-أَسفَلِ", "فِي-الأَسْفَلِ", "ٱلسُّفْلَى"]·ben["-নীচুতে", "গভীরতম", "গভীরতমের", "গভীরে-", "নিম্ন-ভূমি", "নিম্ন-ভূমিতে", "নিম্নতম", "নীচের"]·DE["[מתחתיות]", "[תחתיות]", "[תחתית]", "der-Tiefen", "hinein-der-Tiefen-von", "in-depths-of", "lowest"]·EN["from-lowest-parts-of", "in-depths-of", "into-the-depths-of", "lowest", "lowest-parts", "lowest-parts-of", "of-the-depths", "the-depths"]·FR["[מתחתיות]", "[תחתיות]", "[תחתית]", "dans-profond", "lowest", "profond"]·heb["ב-תחתיות", "מ-תחתיות", "תחתיה", "תחתיות", "תחתית"]·HI["-पृथ्वी-की-गहराइयों-में", "गहराइयों-में", "गहराईयों", "गहरे", "निचली", "नीचे-की", "नीचे-के", "सबसे-गहराईयों-से"]·ID["bagian-bawah", "di-bagian-bagian-terdalam", "di-tempat-tempat-terendah", "ke-bagian-bawah", "paling-bawah", "terdalam", "yang-paling-bawah", "yang-paling-bawah,", "yang-paling-bawah;"]·IT["[מתחתיות]", "[תחתיות]", "[תחתית]", "lowest", "profondita'"]·jav["dhasaring", "dhateng-ngandhap-ngandhap", "ing-ngandhap", "ingkang-paling-ngandhap", "ngandhap", "saking-ngandhap", "sangandhap"]·KO["가장-깊은", "가장-깊은-곳들-에", "가장-낮은-의", "깊은", "깊은-곳-에", "깊은-곳들-에서", "낮은-곳들의", "아래-것들이여", "아래의", "아래쪽-에"]·PT["das-partes-baixas", "inferior", "mais-baixa", "mais-baixo", "mais-profunda", "nas-profundezas", "nas-profundezas-de", "profundezas", "profundezas-de", "profundo"]·RU["в-глубинах-", "в-глубины", "в-нижних-частях", "глубины", "нижней", "нижнейшую", "нижнюю", "преисподнего", "преисподней"]·ES["de-abajo", "de-las-partes-bajas", "de-las-profundidades", "en-profundidades-de", "lo-más-bajo", "lo-profundo", "más-bajo", "profundidades"]·SW["chini-kabisa", "katika-sehemu-za-chini", "la-chini-kabisa", "sehemu-za-chini", "vilindini-vya", "ya-chini"]·TR["aşağı", "aşağı-yerlerden", "aşağıdaki", "derinlikleri", "derinliklerinde-", "derinliklerine-", "dibine", "en-aşağı", "en-derin"]·urd["بَ-ایھرائیوں", "سے-نیچوں", "میں-گہرائیوں", "نچلی", "نچلے", "نچلے-ترین", "نیچے-کی", "گہرائیوں", "گہرے"]
Deut 32:22, Neh 4:13, Ps 63:9, Ps 86:13, Ps 88:6, Ps 139:15, Isa 44:23, Lam 3:55, Ezek 26:20, Ezek 31:14, Ezek 31:16, Ezek 31:18 (+2 más)
2. Inferior (adjetivo comparativo) — que ocupa una posición relativamente más baja — Inferior (adjetivo comparativo) — que ocupa una posición relativamente más baja respecto a otra cosa, usado atributivamente en contextos arquitectónicos, geográficos o anatómicos. Cuatro ocurrencias incluyen los «pisos inferiores» del arca de Noé (Gn 6:16), los «manantiales inferiores» dados a Acsa por Caleb (Jos 15:19; Jue 1:15), y la «piedra de molino inferior» que describe la dureza impenetrable de Leviatán (Job 41:24). 4×
AR["السُّفْلى", "سُفْلى", "سُفْلِيَّةً", "سُفْلِيَّةٍ."]·ben["নীচের", "নীচের-জাঁতাপেষাইয়ের"]·DE["-der-senken", "[תחתית]", "senken", "untere"]·EN["-the-lower", "lower", "the-lower-millstone"]·FR["-le-inférieur", "abaisser", "inférieur", "תחתית"]·heb["תחתיות", "תחתים", "תחתית"]·HI["नीचली।", "नीचे-की-चक्की-का", "नीचे-की-मनज़िल", "नीचे-वाले"]·ID["bawah", "tingkat-bawah", "yang-di-bawah"]·IT["-il-lower", "abbassare", "lower", "the-lower-millstone"]·jav["ngandhap", "panggilingan-ngandhap."]·KO["아래-것들의", "아래의", "아래쬵", "아랫"]·PT["(os)-inferiores", "inferior", "inferiores", "mó-inferior."]·RU["нижнего-жернова", "нижние", "нижний"]·ES["inferior", "inferiores"]·SW["chini", "ya-chini", "za-chini"]·TR["alt", "alt-değirmenin", "aşağı"]·urd["نچلی", "نچلے-کا", "نیچے-کے"]
3. Fondo, base (de un accidente geográfico) — uso locativo con preposición que indi — Fondo, base (de un accidente geográfico) — uso locativo con preposición que indica posición al pie o en el punto más bajo de un hito. Una ocurrencia clara en la teofanía del Sinaí: «Moisés sacó al pueblo del campamento para encontrarse con Dios, y se situaron al pie del monte» (Éx 19:17). 1×
AR["فِي-أَسْفَلِ"]·ben["নিচে"]·DE["bei-Boden-von"]·EN["at-bottom-of"]·FR["à-fond-de"]·heb["ב-תחתית"]·HI["में-तलहटी"]·ID["di-kaki"]·IT["a-bottom-di"]·jav["wonten-ing-ngandhaping"]·KO["아래-에"]·PT["ao-pé-de"]·RU["у-подножия"]·ES["al-pie-de-"]·SW["chini-ya"]·TR["eteğinde"]·urd["تلہٹی-میں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)H8033 1. There (locative adverb) (835×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)
Referencia BDB / Léxico
† תַּחְתִּי adj. and subst. lower, lowest (places):—fs. תַּחְתִּיָּה †ψ 86:13, תַּחְתִּית Ex 19:17 +; mpl. תַּחְתִּיִּם †Gn 6:16; fpl. תַּחְתִּיּוֹת ψ 63:10 +;—Ex 19:17 ויתיצבו בְּתַתְתִּית הָהָר in the lower part of the mt., Ju 1:15 = Jos 15:19 (so read here with 𝔊 MSS 𝔖 𝔗 𝔙 for גֻּלֹּת תַּחְתִּיּוֹת) אֵת גֻּלַּת תַּחְתִּית the lower spring, Jb 41:16 כְּפֶלַח תַּהְתִּית like the lower…