Buscar / G2176
εὐώνυμ-ος G2176
Adj-GNP  |  9× en 1 sentido
Izquierdo, del lado izquierdo; termino eufemistico que originalmente significaba 'de buen nombre', usado en el NT solo para posicion espacial.
Euonymos es uno de los grandes eufemismos del griego. Literalmente significa 'de buen nombre', y se usaba para evitar el mal augurio de decir 'izquierdo', ya que ese lado se consideraba de mala suerte. Para la epoca del NT, el origen eufemistico se habia desvanecido y simplemente significaba 'izquierdo'. Sus nueve apariciones se concentran en la peticion de asientos de honor junto a Jesus (Mt 20:21,23; Mc 10:37,40), la separacion en el juicio final (Mt 25:33,41) y la posicion de los crucificados junto a Jesus (Mt 27:38; Mc 15:27).

Sentidos
1. Izquierdo (lado) Relativo al lado izquierdo o la mano izquierda, opuesto espacial de derecho (dexios). Las nueve apariciones neotestamentarias son posicionales: asientos en el reino (Mt 20:21,23; Mc 10:37,40), ubicacion de los condenados en el juicio final (Mt 25:33,41) y posicion de los crucificados junto a Jesus (Mt 27:38; Mc 15:27).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Orientations Left Side
AR["اليُسرى", "الْيَسَارِ", "عَنْ-يَسَارِنَا", "يَساري", "يَسارِكَ", "يَسَارِهِ", "يَسَارِي"]·ben["বাম", "বামদিকে", "বামদিকের-দের", "বামে"]·DE["linke"]·EN["left", "on-left", "the-left"]·FR["gauche"]·heb["לִשְׂמֹאל", "שְׂמֹאל", "שְׂמֹאלְךָ", "שְׂמֹאלִי", "שְׂמֹאלוֹ"]·HI["बअयेएन-ओर", "बाईं-ओर", "बाएँ", "बाएं", "बायां"]·ID["di-kiri", "kiri", "kiri-Ku", "sebelah-kiri"]·IT["euonumon", "euōnumon", "sinistro"]·jav["kiwa", "kiwa,", "kiwa."]·KO["왼쏨에", "왼줁", "왼쪽", "왼쪽에", "왼쪽을"]·PT["esquerda", "esquerda,", "esquerdo", "à-esquerda,"]·RU["левую", "левую-руку", "левую-руку,", "левую-сторону", "слева,"]·ES["a-la-izquierda", "izquierda", "izquierdo", "su-izquierda"]·SW["kushoto", "kwako", "si", "upande-wa-kushoto", "wa-kushoto"]·TR["sol-tarafta", "solumda", "solunda", "solundakilere", "solundan", "solunu"]·urd["بائیں", "بائیں-طرف", "بائیں-پر"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
εὐώνυμ-ος, ον, (ὄνομα) __A of good name, honoured, Refs 8th c.BC+; εὐ. χάρις the honour of a good name, Refs; δίκη.. μὴ εὐ. not creditable, Refs 5th c.BC+ __A.2 expressed in well-chosen terms, λόγος Refs 2nd c.AD+ __A.II having an auspicious name or sound, ἀριστοκρατία Refs 5th c.BC+ __A.II.2 prosperous, fortunate, δίκα, πόδες, Refs 5th c.BC+ __A.II.3 epithet of Artemis, Ἀρχ. Ἐφ. Refs 4th c.BC+