Buscar / G1424
δυσμή G1424
N-GFP  |  6× en 1 sentido
Occidente, poniente, la puesta del sol; la direccion donde el sol se oculta, con uso geografico y simbolico.
Derivado del verbo dyo ('ponerse, hundirse'), este sustantivo designa el punto cardinal donde el sol se pone: el occidente. Casi siempre aparece en plural (dysmai) y se empareja con anatolai ('oriente') para abarcar toda la extension de la tierra. Jesus declara que muchos vendran 'del oriente y del occidente' a sentarse a la mesa con Abraham, Isaac y Jacob en el reino (Mat 8:11; Luc 13:29), usando este merismo para expresar universalidad. La analogia del relampago que 'sale del oriente y resplandece hasta el occidente' (Mat 24:27) subraya la visibilidad inconfundible de la venida del Hijo del Hombre. En Lucas 12:54, una nube que sube 'del occidente' anuncia lluvia, reflejando el clima de Palestina donde la humedad proviene del Mediterraneo.

Sentidos
1. Occidente, poniente El occidente, la direccion de la puesta del sol, usado tipicamente en plural y emparejado con 'oriente' (anatolai) para expresar totalidad geografica. Jesus emplea el merismo oriente-occidente para declarar que personas de toda procedencia entraran en el reino (Mat 8:11; Luc 13:29). La venida del Hijo del Hombre se compara con un relampago que cruza de oriente a occidente (Mat 24:27). En sentido practico, una nube que sube del occidente anuncia lluvia (Luc 12:54).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Orientations West Direction
AR["الغَرْبِ", "المَغارِبِ", "المَغَارِبِ", "المَغْرِبِ"]·ben["পশ্চিম", "পশ্চিমের"]·DE["Westen", "δυσμῶν"]·EN["west"]·FR["occident"]·heb["מַעֲרָב"]·HI["पश्चिम", "पश्चिम-से"]·ID["barat"]·IT["duseos", "dusmon", "dusmōn"]·jav["kilen", "kilèn", "kulon"]·KO["서쪽", "서쪽까지", "서쪽에", "서쪽에서"]·PT["ocidente"]·RU["запада", "западе"]·ES["el-occidente", "occidente", "occidente,", "occidentes"]·SW["hivyo", "magharibi", "magharibi,"]·TR["batı", "batıdan", "batıya"]·urd["مغرب", "پچھم"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
δυσμή, , (δύω) ={δύσις}, setting, mostly in plural, ἀελίου δ. Refs 5th c.BC+; ἐπὶ δυσμῇσιν ἐών at the point of setting, Refs 5th c.BC+ __II the quarter of sunset, west, ἀπὸ ἑσπέρης τε καὶ [ἡλίου] δυσμέων Refs 5th c.BC+; opposed to ἀνατολαί, Refs 4th c.AD+:—also δυθμή, Refs 3rd c.BC+