Buscar en el Léxico

14,884 resultados · Página 18 de 298

G1535 Griego Conj 65 ocurrencias 1 sentidos
Sea...o, ya sea...ya sea: conjuncion disyuntiva que presenta alternativas como igualmente posibles o equivalentes.
G2068 Griego V-PPA-GMP 65 ocurrencias 2 sentidos
Comer alimento; por extensión, consumir o devorar en sentido destructivo o figurado
H0801 Hebreo Art | N-ms 65 ocurrencias 1 sentidos
Ofrenda encendida; un sacrificio presentado a Yahvé mediante la combustión sobre el altar.
H1272 Hebreo Prep-l | V-Qal-Inf 65 ocurrencias 4 sentidos
Huir o escapar; en Hifil, ahuyentar o poner en fuga; también de una barra que atraviesa o pasa de un lado a otro.
H1397 Hebreo Art | N-mp 65 ocurrencias 1 sentidos
gever — un varón con énfasis en fuerza y vigor; hombre robusto o en edad guerrera, distinto de ish y adam.
H2975 Hebreo Prep-k | N-proper-fs 65 ocurrencias 3 sentidos
El río Nilo (préstamo del egipcio); por extensión, cualquier río grande, corriente o canal de riego. יְאוֹר es una de las palabras prestadas más llama
H3782 Hebreo V-Nifal-Imperf-3ms 65 ocurrencias 6 sentidos
Tropezar, tambalear, vacilar; en Nifal, tropezar y caer; en Hifil, hacer tropezar; también debilitarse o fallar en fuerza.
H5329 Hebreo V-Piel-Prtcpl-mp 65 ocurrencias 3 sentidos
Director de coro o director musical (participio Piel); supervisar o dirigir trabajos (Piel); duradero, perpetuo (participio Nifal).
H7925 Hebreo V-Hifil-Imperf.Cohort-1cp 65 ocurrencias 3 sentidos
Levantarse temprano, madrugar (Hifil); usado adverbialmente para indicar acción persistente y diligente; como participio, «madrugador». שָׁכַם es el v
H8610 Hebreo Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp 65 ocurrencias 5 sentidos
Agarrar, capturar, asir; tomar o aprehender en Qal; empuñar un instrumento; ser apresado en Nifal. תָּפַשׂ es el verbo principal de la Biblia hebrea p
G1122 Griego N-VMP 64 ocurrencias 2 sentidos
Escriba, experto en la Ley mosaica y la tradicion judia; tambien secretario o funcionario municipal
G2414 Griego N-NFS 64 ocurrencias 1 sentidos
Ἱεροσόλυμα — Jerusalén; la ciudad santa, capital de Judea, en su forma griega helenizada
G3735 Griego N-GNP 64 ocurrencias 1 sentidos
ὄρος — monte o cerro; elevación física y escenario de revelación divina
H2472 Hebreo Prep-b 64 ocurrencias 1 sentidos
חֲלוֹם — un sueño; una visión nocturna, a menudo con significado profético o revelador.
H2896c Hebreo N-fsc | 1cs 64 ocurrencias 4 sentidos
Bondad, bienestar, beneficio; cosas buenas o buenas obras concretas; generosidad divina — forma nominal femenina del adjetivo «bueno». Este sustantivo
H3878 Hebreo Conj-w | N-proper-ms 64 ocurrencias 1 sentidos
Leví — tercer hijo de Jacob y Lea; la tribu sacerdotal descendiente de él.
H5262 Hebreo Conj-w | N-mp 64 ocurrencias 2 sentidos
Libación u ofrenda líquida derramada en el culto; también una imagen fundida o ídolo de metal.
H5341 Hebreo V-Qal-Imperf-1cs 64 ocurrencias 5 sentidos
Vigilar, guardar, custodiar; referido a observar mandamientos, proteger personas, montar guardia y sitiar ciudades.
G1140 Griego N-GNP 63 ocurrencias 2 sentidos
Espiritu sobrenatural; generalmente un demonio maligno que aflige a las personas, ocasionalmente una deidad pagana
G1380 Griego V-PPA-GMP 63 ocurrencias 4 sentidos
Pensar, suponer; parecer o aparentar; impersonalmente, parecer bien o decidir; ser estimado o reputado.
G1854 Griego Adv 63 ocurrencias 2 sentidos
Fuera, afuera — adverbio espacial de ubicación exterior o movimiento hacia afuera; sustantivado designa a los de afuera
G2065 Griego V-FIA-2P 63 ocurrencias 2 sentidos
Pedir, rogar; o bien preguntar para obtener información — dos acepciones que a menudo se entrelazan en contexto
G2307 Griego N-ANP 63 ocurrencias 1 sentidos
θέλημα — voluntad, deseo, propósito; lo que alguien quiere, pretende o determina que suceda
G2362 Griego N-NMS 63 ocurrencias 1 sentidos
θρόνος — trono, sede de autoridad real o divina; tanto el asiento físico como la soberanía que representa
H0074 Hebreo N-proper-ms 63 ocurrencias 1 sentidos
Abner — 'mi padre es Ner (una lámpara)'; primo de Saúl y comandante de su ejército
H0779 Hebreo V-Qal-Prtcpl-mpc 63 ocurrencias 4 sentidos
Maldecir o pronunciar una maldición; como participio pasivo, estar en estado de maldición o ser maldito.
H1869 Hebreo Art | V-Qal-Prtcpl-ms 63 ocurrencias 5 sentidos
Pisar, marchar, pisotear; tensar el arco; en Hifil, guiar o conducir por un camino, o hacer pisotear.
H3335 Hebreo Prep-l | V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms 63 ocurrencias 6 sentidos
Formar, modelar, dar forma; del alfarero moldeando arcilla, Dios creando a la humanidad y el mundo, y metafóricamente, idear un plan o propósito. יָצַ
H4043 Hebreo Conj-w | N-csc | 3mp 63 ocurrencias 3 sentidos
Magen es la defensa personal del guerrero — un escudo pequeño y redondo que se llevaba al combate, distinto del tsinnah, más grande. Aparece en relato
H4116a Hebreo V-Piel-Imperf-3mp 63 ocurrencias 2 sentidos
Apresurarse, darse prisa (Piel); ser precipitado o impetuoso (Nifal) — urgencia de acción frente a temeridad de carácter.
H6327a Hebreo V-Hifil-Perf-1cs | 3mp 63 ocurrencias 4 sentidos
Esparcir, dispersar o ser esparcido; de pueblos expulsados, ejércitos quebrantados o naciones diseminadas.
H6667 Hebreo Prep-l | N-proper-ms 63 ocurrencias 1 sentidos
צִדְקִיָּהוּ (Sedequías) es un nombre propio teofórico que significa 'Yahvé es mi justicia,' portado por varias figuras en la Biblia hebrea. El más de
H7167 Hebreo V-Qal-QalPassPrtcpl-mp 63 ocurrencias 5 sentidos
Rasgar o desgarrar, especialmente vestiduras en señal de duelo o ira; también ser rasgado (Nifal) o cortar, partir en dos.
H7927 Hebreo Conj-w | N-proper-ms 63 ocurrencias 2 sentidos
Siquem — la antigua ciudad cananea (actual Nablus) entre los montes Gerizim y Ebal, y el nombre personal del hijo de Hamor. Uno de los topónimos con m
H8198 Hebreo N-fsc | 3ms 63 ocurrencias 1 sentidos
שִׁפְחָה — sierva, esclava; también autodesignación humilde de una mujer al dirigirse a un superior. Sustantivo femenino que designa a una criada o es
H8552 Hebreo V-Qal-Inf | 1cs 63 ocurrencias 6 sentidos
Completarse o terminarse; consumirse o perecer; (Hifil) llevar a término o destruir; (Hitpael) mostrarse íntegro. Un verbo cuyo significado básico es
G1392 Griego V-ASP-3P 62 ocurrencias 2 sentidos
Glorificar o alabar; atribuir gloria a Dios activamente, o ser glorificado y recibir honor divino, especialmente en la teologia juanina.
G3571 Griego N-AFP 62 ocurrencias 1 sentidos
νύξ — noche; período de oscuridad desde el ocaso hasta el amanecer, también usado figuradamente para la oscuridad moral
G5602 Griego Adv 62 ocurrencias 1 sentidos
ὧδε — aquí, en este lugar; adverbio demostrativo de ubicación que señala la proximidad del hablante
H1369 Hebreo Prep-b | N-fpc 62 ocurrencias 5 sentidos
Fuerza, poder, poderío; valor heroico; hechos poderosos o actos de poder, especialmente de Dios o de guerreros.
H2282 Hebreo N-ms 62 ocurrencias 2 sentidos
Una fiesta sagrada o festividad de peregrinación, especialmente las tres celebraciones anuales de peregrinaje; por metonimia, el sacrificio festivo mi
H7070 Hebreo Art | N-ms 62 ocurrencias 7 sentidos
Caña, junco; tallo de grano; brazo o fuste del candelabro; cálamo aromático; barra de balanza; hueso del brazo
H7919a Hebreo Art | V-Hifil-Prtcpl-mp 62 ocurrencias 8 sentidos
Ser prudente, comprender, prosperar o instruir; vincula la percepción cognitiva con su resultado práctico de éxito. שָׂכַל captura una intuición disti
H8248 Hebreo Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms 62 ocurrencias 4 sentidos
Dar de beber, abrevar o regar; causativo Hifil de beber: proporcionar agua a personas, animales o tierras. שָׁקָה en su forma Hifil es el verbo estánd
G0027 Griego Adj-DMP 61 ocurrencias 1 sentidos
ἀγαπητός — amado, querido; designación divina del Hijo único y tratamiento afectuoso entre creyentes.
G1056 Griego N-GFS 61 ocurrencias 1 sentidos
Galilea, la region septentrional de Palestina donde Jesus ejercio la mayor parte de su ministerio terrenal
G2235 Griego Adv 61 ocurrencias 1 sentidos
ἤδη — ya, a estas alturas; adverbio temporal que indica tiempo cumplido o alcanzado
G2440 Griego N-DNS 61 ocurrencias 2 sentidos
Vestidura exterior o manto; en sentido amplio, ropa o vestidos en general, frecuentemente en plural
G2784 Griego V-AIA-1P 61 ocurrencias 1 sentidos
Proclamar públicamente, predicar, pregonar; anunciar un mensaje con autoridad.
H0034 Hebreo Adj-msc | 2ms 61 ocurrencias 1 sentidos
Necesitado, pobre, indigente; persona materialmente empobrecida y vulnerable
Anterior 18 / 298 Siguiente