Buscar / H2282
H2282 H2282
N-ms  |  62× en 2 sentidos
Una fiesta sagrada o festividad de peregrinación, especialmente las tres celebraciones anuales de peregrinaje; por metonimia, el sacrificio festivo mi
Una fiesta sagrada o festividad de peregrinación, especialmente las tres celebraciones anuales de peregrinaje; por metonimia, el sacrificio festivo mismo.

Sentidos
1. Fiesta, festividad de peregrinación Fiesta, festividad de peregrinación: el sentido principal que designa una fiesta sagrada o festividad de peregrinación, especialmente las tres fiestas anuales de peregrinaje ordenadas en la Torá (Éx 23:14-17; Dt 16:14). El cognado árabe حَجّ conserva el matiz original de peregrinación. Abarca 61 de las 62 ocurrencias, incluyendo fiestas a YHWH, festivales idolátricos y celebraciones futuras escatológicas. 61×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِعِيدِ", "عيدًا", "عيدٌ", "عيدَ", "عِيد-", "عِيدًا", "عِيدٌ", "عِيدٍ", "عِيدَ", "عِيدِ"]·ben["-পর্ব", "উৎসব", "খাগ", "পর্ব", "পর্ব-", "পর্ব-এর"]·DE["Fest", "Fest-von", "[חג]", "ein-Fest", "ein-feast"]·EN["Feast-of", "a-feast", "a-festival", "feast", "feast-of", "the-Booths", "the-feast-of"]·FR["[חג]", "fête", "fête-de", "un-fête", "une-fête"]·heb["חָג", "חג"]·HI["चग", "पर्व"]·ID["Hari-Raya", "hari raya", "hari-raya", "perayaan"]·IT["festa", "festa-di", "un-festa", "una-festa"]·jav["Riyaya", "riaya", "riyadi", "riyaya", "riyaya-"]·KO["절기", "절기-", "절기라", "절기로", "절기를", "절기의", "축제라", "축제를", "축제이다"]·PT["Festa", "a-festa-de", "festa", "festa-das", "festa-de", "festa-de-"]·RU["праздник", "праздник-", "праздника", "праздником"]·ES["fiesta", "fiesta-de", "la-fiesta-de"]·SW["kwa-sikukuu", "sikukuu", "sikukuu-ya"]·TR["bayram", "bayramini", "bayramini-", "bayramını"]·urd["تہوار", "عید", "عید-"]
2. Sacrificio festivo, ofrenda de la fiesta Sacrificio festivo, ofrenda de la fiesta: un único uso metonímico en Sal 118:27 donde el término pasa del evento festivo al sacrificio festivo u ofrenda misma — la víctima atada con cuerdas a los cuernos del altar. El contexto claramente requiere la ofrenda concreta en lugar de la celebración abstracta, una extensión semántica reconocida en las lenguas semíticas.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["العيدَ"]·ben["উৎসবের-বলি"]·DE["der-Fest"]·EN["the-festival-sacrifice"]·FR["fête"]·heb["חג"]·HI["त्यौहार"]·ID["perayaan"]·IT["[חג]"]·jav["korban-riyaya"]·KO["절기-제물-을"]·PT["a-festa"]·RU["праздник"]·ES["la-fiesta"]·SW["sikukuu"]·TR["bayramı"]·urd["تہوار"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
חַג n.m. Is 29:1 festival-gathering, feast, pilgrim-feast (NH id.; Aramaic ܚܰܓܳܐ, חַגָּא; Arabic حَجٌّ pilgrimage; Sab. חג DHMEpigr. Denkm. 31; NöZMG 1887, 719; RSProph. Lect. ii. n. 6; > WeSkizzen iii. 106, 165 sacred dance)—חַג abs. and cstr. Ex 10:9 + 36 times; חָ֑ג Nu 28:17 + 13 times; sf. חַגִּי Ex 23:18; חַגֶּךָ֑ Dt 16:14; חַגָּהּ Ho 2:13; חַגֵּנוּ ψ 81:4; pl. חַגִּים Is 29:1 + 2 times;