Buscar / H5262
H5262 H5262
Conj-w | N-mp  |  64× en 2 sentidos
Libación u ofrenda líquida derramada en el culto; también una imagen fundida o ídolo de metal.
Libación u ofrenda líquida derramada en el culto; también una imagen fundida o ídolo de metal.

Sentidos
1. Ofrenda líquida o libación, un líquido (generalmente vino) derramado como parte Ofrenda líquida o libación, un líquido (generalmente vino) derramado como parte del culto sacrificial. Este sentido representa 60 de las 64 ocurrencias, profundamente arraigado en la legislación sacerdotal de Números 15 y 28-29. La evidencia multilingüe apunta uniformemente a ofrendas líquidas rituales: el alemán Trankopfer ('sacrificio líquido'), el francés boire-offrande ('ofrenda de beber') y el español libación especifican el derramamiento ritual. 60×
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Libation Molten Image
AR["وَ-سَكَائِبَهُمْ", "وَسَكَائِبُهُمْ", "وَسَكَائِبِهَا", "وَسَكِيبَهُ", "وَسَكِيبُهُ", "وَسَكِيبِهَا"]·ben["এবং-তাদের-পেয়-উৎসর্গ", "এবং-তাদের-পেয়-নৈবেদ্য।", "এবং-তার-পেয়-উৎসর্গ", "এবং-নিসকেহা", "এবং-নিসকেহেম"]·DE["und-ihr-trinken-Opfergaben", "und-sein-trinken-Opfergabe", "und-sein-trinken-Opfergaben"]·EN["and-its-drink-offering", "and-its-drink-offerings", "and-their-drink-offerings"]·FR["et-leur-boire-offrandes", "et-son-boire-offrande", "et-son-boire-offrandes"]·heb["ו-נסכה", "ו-נסכהם", "ו-נסכו", "ו-נסכיה", "ו-נסכיהם"]·HI["और-अर्घ-इनके", "और-अर्घ-इसका", "और-अर्घ-उनके"]·ID["dan-korban-curahan-mereka", "dan-korban-curahnya", "dan-persembahan-curahan-mereka"]·IT["e-loro-bere-offerte", "e-suo-bere-offerta", "e-suo-bere-offerte"]·jav["Lan-unjukan-unjukanipun", "Lan-unjukanipun", "lan-pisungsung-unjukan-ipun", "lan-unjukan-unjukanipun", "lan-unjukanipun"]·KO["그리고-그-전제", "그리고-그-전제-는", "그리고-그것들의-전제니라", "그리고-그것들의-전제를", "그리고-그것의-전제니라", "그리고-그녀의-전제", "그리고-그들의-전제들", "그리고-그들의-전제들-은"]·PT["E-libação-sua", "E-libações-deles", "e-libação-sua", "e-libações-dela", "e-libações-deles"]·RU["и-возлияние-его", "и-возлияния-его", "и-возлияния-её", "и-возлияния-их"]·ES["Y-libaciones-de-ellos", "Y-libación-de-él", "y-libaciones-de-ella", "y-libaciones-de-ellos", "y-libación-de-ella", "y-libación-de-él"]·SW["Unskihm", "na-kinywaji-chake", "na-vinywaji-vyake"]·TR["ve-dökme-sunularını", "ve-dökülen-sunu-onun", "ve-dökülen-sunuları-onların"]·urd["اور-اُن-کے-تپاون", "اور-تپائین-اس-کی", "اور-تپائینیں-اس-کی", "اور-تپائینیں-اُن-کی"]
2. Una imagen fundida o ídolo de metal formado vertiendo metal en un molde Una imagen fundida o ídolo de metal formado vertiendo metal en un molde. Aunque comparte la misma grafía consonántica, este sentido deriva de la raíz que significa 'fundir, verter metal'. Con cuatro apariciones en la condena profética, se traduce distintamente: español imagen fundida, inglés 'molten image' y hindi dhali hui murti ('ídolo fundido'). Isaías 41:29 declara que los ídolos y sus imágenes fundidas no son más que viento y vacío.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Libation Molten Image
AR["مَسْبُوكُهُ", "مَسْكُوبَاتُهُمْ", "وَ-مَسْبُوكِي"]·ben["এবং-আমার-ঢালাই-মূর্তি", "ঢালাই-তার", "তাদের-ঢালাই-করা-মূর্তিগুলি", "তার-ঢালাই-মূর্তি"]·DE["Trankopfer", "und-Trankopfer"]·EN["and-my-molten-image", "are-their-cast-images", "his-cast-image", "is-his-cast-image"]·FR["et-libation", "libation"]·heb["ו-נסכי", "נסכו", "נסכיהם"]·HI["उसकी-ढली-मूरत", "उसकी-ढाली-हुई-मूर्ति", "और-मेरी-ढली-मूर्ति-ने", "ढली-हुई-मूर्तियाँ-उनकी"]·ID["dan-patung-tuanganku", "patung-patung-tuangan-mereka", "tuangannya"]·IT["e-libazione", "libazione"]·jav["barang-coré", "lan-reca-cor-kula", "reca-tuangan-nipun", "recanipun"]·KO["그들의-부어-만든-우상은", "그리고-나의-부은-상이", "그의-주조물은", "주조물이-그의"]·PT["e-minha-imagem-de-fundição", "imagens-fundidas-deles", "sua-imagem", "sua-imagem-fundida"]·RU["и-литой-идол-мой", "истуканы-их", "литьё-его"]·ES["su-imagen-fundida", "sus-imágenes-fundidas", "y-mi-imagen-fundida", "ídolo-su"]·SW["kinyago-chake", "na-kinyago-changu", "sanamu-yake", "sanamu-zao"]·TR["dokulmusler", "dökme-putu-onun", "dökümü", "ve-dokme-putum"]·urd["اور-میرے-ڈھلے-ہوئے-بت-نے", "اُس-کی-ڈھالی-ہوئی-مورت", "اُس-کی-ڈھلائی", "اُن-کے-ڈھلے-ہوئے-بت"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering;—abs. נ׳ Gn 35:14 + 6 times; נֵ֫סֶךְ Ex 29:40; 30:9; Ez 45:17; נָ֑סֶךְ Nu 4:7; Jo 1:13; cstr. נֶסֶךְ Nu 28:7; sf. נִסְכִּי Is 48:5, etc.; pl. נְסָכִים Je 7:18 + 9 times; sf. נְסָכֶיהָ Nu 29:31, נִסְכֵּיכֶם v 39, etc.;— 1. drink-offering, c. עַל (on Jacob’s מַצֵּבָה at Bethel) Gn 35:14 (E); elsewhere in worship of י׳ only P and related doc.; once of vessels of holy