Buscar / H6667
צִדְקִיָּ֫הוּ56 H6667
Prep-l | N-proper-ms  |  63× en 1 sentido
צִדְקִיָּהוּ (Sedequías) es un nombre propio teofórico que significa 'Yahvé es mi justicia,' portado por varias figuras en la Biblia hebrea. El más de
צִדְקִיָּהוּ (Sedequías) es un nombre propio teofórico que significa 'Yahvé es mi justicia,' portado por varias figuras en la Biblia hebrea. El más destacado es el último rey de Judá, originalmente llamado Matanías, a quien Nabucodonosor renombró e instaló como rey vasallo (2 R 24:17). Su desdichado reinado de once años terminó con la caída de Jerusalén, la destrucción del Templo y su cegamiento tras presenciar la ejecución de sus hijos (2 R 25:1-7; Jer 39:1-7). El nombre también pertenece a un falso profeta bajo Acab (1 R 22:11, 24) y a un falso profeta en tiempos de Jeremías (Jer 29:21-22). Con 63 apariciones, el nombre se concentra sobre todo en Jeremías.

Sentidos
1. Nombre teofórico que significa 'Yahvé es mi justicia,' referido principalmente a Nombre teofórico que significa 'Yahvé es mi justicia,' referido principalmente al último rey de Judá (originalmente Matanías, renombrado por Nabucodonosor, 2 R 24:17), cuyo reinado terminó con la caída catastrófica de Jerusalén (586 a.C.). El nombre también designa a un falso profeta que abofeteó a Micaías (1 R 22:24) y a otro condenado por Jeremías (Jer 29:21-22). Todas las lenguas lo preservan fonéticamente: español Sedequías, francés Sédécias, alemán Zedekia. 63×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["صِدقِيّاهو", "صِدْقِيَا", "صِدْقِيَّا"]·ben["সিদিকিয়", "সিদিকিয়-এর", "সিদিকিয়কে", "সিদিকিয়র", "সিদিকিয়ের", "সিদ্কিয়", "সিদ্কিয়কে", "সিদ্কিয়াহু", "সিদ্কিয়ের।"]·DE["Zedekia"]·EN["Tsidkiyahu", "Tsidqiyah", "Tsidqiyahu", "Zedekiah"]·FR["Sédécias", "[צדקיהו]"]·heb["צדקיה", "צדקיהו"]·HI["सिदकियाह", "सिदकियाहू", "सिदकिय्याह", "सिदकिय्याहू", "सिदकीया", "सिदकीया-ने", "सिद्किय्याहू"]·ID["Zedekia"]·IT["Sedechia", "Tsidkiyahu"]·jav["Sédèkya", "Zedekia", "Zidkia", "Zidkiya", "Zidékiya"]·KO["시드기야", "시드기야가", "시드기야를", "시드기야에게", "시드기야여", "시드기야요"]·PT["Tsidqiyah", "Tsidqiyahu"]·RU["Седекии", "Седекия", "Цедекии", "Цедекию", "Цедекия", "Цидкии", "Цидкийаху", "Цидкию", "Цидкия", "Цидкияху"]·ES["Sedecías", "Sedequías", "Tsidqiyah", "Tsidqiyahu"]·SW["Sedekia", "Zedekia"]·TR["Sidkiya", "Sidkiya'nın", "Sidkiya'yı", "Sidkiyahu", "Sidkiyahu'ya", "Tsidkiya", "Tsidkiya'ya", "Tsidkiya'yı", "Tsidkiyahu", "Tsidkiyyahu"]·urd["صدقیاہ", "صدقیاہ-نے", "صدقیّاہو", "صدقیّاہو-نے", "صدقیہو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
צִדְקִיָּ֫הוּ56 -יָּה7 n.pr.m. (י׳ is righteousness; cf. Sab. צדקאל DHMib., on No. 32);—Σεδεκια(ς): 1. last king of Judah, מַתַּנְּיָה, changed to צ׳: -יָּ֫הוּ 2 K 24:17, 18, 20; 25:2, 7(×2) = 2 Ch 36:10, 11, 1 Ch 3:15; Je 1:3; 21:1, 3, 7 + 37 times Je; -יָּה †Je 27:12; 28:1; 29:3; 49:34. †2. false prophets: a. under Ahab, -יָּ֫הוּ 1 K 22:24 = 2 Ch 18:10, 23; -יָּה 1 K 22:11. b. -יָּ֫הוּ Jerem.’s