Domains / Artifacts

Artifacts

Louw-Nida Category · 361 senses · 200 lemmas

Sub-domains

Weapons and Warfare (24)Ship Sea Vessel (20)Nets and Snares (20)Rods and Staffs (17)Horns and Trumpets (14)Snares and Traps (13)Chariots and Wagons (13)Flute Pipe Instrument (12)Chains and Fetters (12)Cooking Pot Caldron (11)Lamps and Torches (9)Bracelet Armlet (9)Wheels and Wheelwork (8)Upper Millstone (8)Sandals Footwear (8)Purple Fabric Dye (8)Ointment Perfume (8)Spear Lance Javelin (7)Lyre Harp Instrument (7)Shield Defensive Weapon (6)Lampstand Menorah (6)Incense Censer (6)Chain Ornament (6)Bow Weapon Rainbow (6)Belt Girdle Sash (6)Armor Breastplate (6)Weapons Arms (5)Table Furniture (5)Linen Cloth Wrapping (5)Bag Purse (5)Auto-detected community 13410 with 5 senses (5)Whip Scourge (4)Sword Sheath (4)Sickle Harvest Tool (4)Scroll Written Roll (4)Hook Ring Fetter (4)Boat Fishing Vessel (4)Auto-detected community 3431 with 4 senses (4)Auto-detected community 14653 with 4 senses (4)Altar Sacrifice Place (4)Seal Signet (3)Sack Grain Bag (3)Key Authority Access (3)Ephod Priestly Garment (3)Auto-detected community 7952 with 3 senses (3)Auto-detected community 2770 with 3 senses (3)Auto-detected community 14850 with 3 senses (3)Auto-detected community 13483 with 3 senses (3)Auto-detected community 1272 with 3 senses (3)Auto-detected community 11984 with 3 senses (3)

Lemmas in this domain

חֶ֫רֶב411 n.f. Is 21:15 sword (as weapon; Aramaic חַרְבָּא, ܚܰܪܒܳܐ, Zinj. חרב; Arabic حَرْبَةٌ dart, javelin) —abs. חֶ֫רֶב Gn 3:24 +; חָ֑רֶב Ex 17:13 +; cstr. חֶ֫רֶב Dt 33:29 +; sf. חַרְבִּי Ex 15:9 + 13 times; חַרְבְּךָ Gn 27:40 + 7 times; חַרְבֶּ֑ךָ 1 S 17:33 ψ 17:13; חַרְבּוֹ Nu 22:23 + 24 times; חַרְבְּכֶם Je 2:30 Ez 33:26; חַרְבָּם ψ 37:15; 44:4; pl. חֲרָבוֹת Is 21:15 + 5 times; cstr. חַרְבוֹת Jos 5:2 + 2 times; sf. חַרְבוֹתָיו Ez 26:9; חַרְבוֹתָם Is 2:4 + 5 times; חַרְבֹתֵיהֶם Mi 4:3 + 2 times;— 1. a. sword, as weapon of war Gn 48:22 (E), Ju 7:14, 20 1 S 21:9, and so in all periods; two-edged (short) sword ח׳ וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹ֖ת גֹּמֶד אָרְכָּהּ Ju 3:16, cf. פִּיּוֹת" dir="rtl" >ח׳ פִּיּוֹת Pr 5:4 (in sim.), ח׳ פִּיפִיּוֹת ψ 149:6; v. also צוּר ח׳ edge of sword ψ 89:44. b. gird on sword = חָגַר הח׳ 1 S 17:39; 25:13(×3) ψ 45:4 (ח׳ הח׳ עַל יָרֵך), שִׂים על ירך Ex 32:27, cf. especially 2 S 20:8. c. draw the sword הֵרִיק הח׳ Ex 15:9 Lv 26:33 Ez 5:2, 12; 12:14; 28:7, הוציא הח׳ Ez 21:8, 10, פתח הח׳ ψ 37:14 Ez 21:33, נטשׁ Is 21:15 (Gr Che לטשׁ v. infr.); usually שׁלף הח׳ Nu 22:23, 31 Jos 5:13 Ju 3:22; 8:10, 20; 9:54 1 S 17:51; 31:4 = 1 Ch 10:4; 21:16, and as characteristic of warriors שֹׁלֵף ח׳ Ju 20:2, 15, 17, 25, 35, 46 2 S 24:9 2 K 3:26, 1 Ch 21:5(×2); וַתִּדְבַּק יָדוֹ אֶל־הַח׳ 2 S 23:10, ins. also in ‖ 1 Ch 11:13 (Dr). d. whet, sharpen the sword לטשׁ הח׳ ψ 7:13 (cf. Is 21:15 supr.), but also שׁנן Dt 32:41 cf. ψ 64:4, הוּחַדָּה Ez 21:14, 16. e. put up the sword into the sheath הֵשִׁיב הח׳ אֶל־נְדָנָהּ 1 Ch 21:27 (sheath of sword is elsewhere תַּעַר 1 S 17:51 2 S 20:8 Je 47:6 Ez 21:8). f. slay with sword הרג בח׳ Jos 10:11; 13:22 +; in ימותו אנשׁים 1 S 2:33, insert בְּחֶרֶב before אנשׁים 𝔊 We Dr; rarely הכה בח׳ Jos 11:10 2 K 19:37 = Is 37:38; very often הִכָּה לְפִי־ח׳ smite according to the mouth of the sword i.e. as the sword can devour (2 S 2:26; 11:25) = without quarter Nu 21:24 (E) Dt 13:16a; 20:13 Jos 11:11, 12, 14 (all D) Ju 18:27; 21:10 1 K 10:25 Jb 1:15, 17; also c. העיר as sole obj. Jos 8:24; 10:28, 30, 32, 35, 37, cf. v 39; 19:47 Ju 1:8, 25; 20:37 1 S 22:19(×2) 2 S 15:14; הרג לפי־ח׳ †Gn 34:26 (J); החרים לפי־ח׳ Dt 13:16b (incl. הָעִיר in obj.), Jos 6:21 1 S 15:8, חלשׁ לפי־ח׳ †Ex 17:13 (E); נפל לפי־ח׳ Jos 8:24 Ju 4:16; וַיָּהָם י׳ … לפי־ח׳ Ju 4:15;—(לפי־ח׳ is chiefly in Jos and Ju (21 times), in Hexat. only JED; but Jb post-ex.). g. אכלה הח׳ etc., of the sword as devouring:—תֹּאכֵל חַרְבִּי בָשָׂר Dt 32:42 (poet.), 2 S 2:26; 11:25; 18:8 Is 1:20 Je 2:30 Je 46:10, 14 Na 2:14. h. slain by sword is חֲלַל־ח׳ Nu 19:16 (P) and frequently Ez, חַלְלֵי־ח׳ 31:17, 18; 32:21, 25, 28, 29, 30, 32; 35:8 מְחֻלְלֵי ח׳ v 26 חללי־ח׳ (on text of 32:20, 22, 31 v. Co). i. שְׁבֻיוֹת ח׳ Gn 31:26 are captive of (taken by) sword. j. sword frequently agent of י׳ Ju 7:20 Is 34:6 Je 12:12; 47:6 etc.,—so Dt 28:22, but read חֹרֶב v. sub חָרֵב" dir="rtl" >I. חרב (cf. on other hand 1 S 17:47); note especially Gn 3:24 לַהַט הח׳ הַמִּתְהַפֶּכֶת; poet. לַהַב ח׳ Na 3:3, בְּרַק ח׳ Dt 32:41. k. ח׳ fig. of tongue ψ 57:5 cf. 59:8; fig. of violence, war, etc., Gn 27:40; in sim. Pr 5:4 (of grievous end of dealings with strange women). 2. knife ח׳ צֻרִים flint knives for use in circumcision Jos 5:2, 3 (v. WeSkizzen iii, 166); Ez 5:1, 2 ח׳ חַדָּה תַּעַר הַגַּלָּבִים (according to Co use of sword as razor is significant). 3. of tools used in hewing stone חַרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עליה Ex 20:25; יִתֹּץ בח׳ Ez 26:9, according to most = tools, axes, ‘steel’ (Co ‘Eisen’), but poss. swords as implement read to hand; 2 Ch 34:6 Qr בְּחַרְבֹתֵיהֶם with their tools; read perhaps בְּחָרְבֹתֵיהֶם in their ruins, Be, who comp. ψ 109:10; v. חָרְבָּה" dir="rtl" >חָרְבָּה sub חָרֵב³" dir="rtl" >II. חרב (𝔊 𝔙 om. חרב).
מִזְבֵּחַ401 מִזְבֵּחַ401 n.m. Jos 22:10 altar (Arabic مَذْبَحٌ, place of slaughter, trench made by torrent, Sab. מדֿבח DHMEpigr. Denkm. 24); מ׳ abs. 2 K 18:22 + 223 times, הַמִּזְבֵּ֑חָה Ex 29:13 + 31 times; cstr. מִזְבַּח Ex 20:24 + 76 times, sf. מִזְבְּחִי Ex 20:26 + 7 times, מִזְבַּחֲךָ 1 K 8:31 + 3 times, מִזְבְּחֶ֑ךָ Dt 33:10; מִזְבְּחוֹ Ju 6:31 + 2 times; pl. מִזְבְּחֹת Nu 23:1 + 5 times, מִזְבְּחוֹת 2 K 21:3 + 23 times, sf. מִזְבְּחוֹתֶיךָ ψ 84:4, other sfs. 21 times;— 1. JE narrate that altars were built by Noah after leaving the ark Gn 8:20; by Abraham at Shechem 12:7, Bethel 12:8, Hebron 13:18, mt. in land Moriah 22:9; by Isaac at Beersheba 26:25; by Jacob at Shechem 33:20 (yet this perhaps mistake for מַצֵּבָה, being obj. of וַיַּצֶּב־שָׁם, not elsewhere with מזבח, cf. also Di), at Bethel 35:7, by Moses at Rephidim Ex 17:15, Horeb 24:4, by Balak at Bamoth Baal, Pisgah, $ Peor Nu 23:1, 14, 29; by Joshua on Mt. Ebal Jos 8:30: the prophetic histories narrate that altars were built by Gideon at Ophra Ju 6:24; by a man of God at Bethel Ju 21:4; by Samuel at Ramah 1 S 7:17; by Saul after Michmash 1 S 14:35; by David on the threshing floor of Ornan 2 S 24:25 = 1 Ch 21:18, 1 Ch 22:1; that Solomon sacrificed on the altar at Gibeon 1 K 3:4 and built altars in the temple at Jerusalem 1 K 6:20; 8:64; that Jeroboam built an altar at Bethel 1 K 12:32 (which was destroyed by Josiah 2 K 23:15); and that Elijah repaired an ancient altar on Carmel 1 K 18:30. An altar in Egypt is predicted Is 19:19. All this accords with the law of the Covenant code Ex 20:24–26 which recognises a plurality of altars and prescribes that they shall be built of אֲדָמָה, or of unhewn stones, and without steps. So אֲבָנִים Dt 27:5 (JE), אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת Dt 25:6 Jos 8:31, and twelve stones 1 K 18:31; cf. Is 27:9. The altar was also a place of refuge Ex 21:14 (JE) 1 K 1:50, 51; 2:28. 2. D prescribes one central altar Dt 12:5 f., 27; but no attempt to enforce this principle appears before Hezekiah (2 K 18:4, 22), and Josiah, whose reform is more effectual, 2 K 23:8–20. 3. P limits sacrifices to the altars of the tabernacle. A great altar was built E. of the Jordan, but it was according to P only as an עֵד after the pattern of the altar before the Tabernacle Jos 22:10–34. P describes two altars: a. the מִזְבַּח הָעֹלָה Ex 30:28; 31:9; 35:16; 38:1; 40:6, 10, 29 Lv 4:7, 10, 25(×2), 30, 34 = מ׳ הַנְּחשֶׁת Ex 38:30; 39:39, made of acacia wood plated with brass, 5 × 5 × 3 cubits in size, with four horns and a network of brass, on which all sacrifices by fire were made Ex 27:1–8; 38:1–7; b. מ׳ מִקְטַר קְטֹרֶת made of acacia wood plated with gold, 1 × 1 × 2 cubits in size, with four horns and a crown of gold Ex 30:1–6 = מ׳ הקטרת Ex 30:27; 31:8; 35:15; 37:25 = מ׳ הזהב Ex 39:38; 40:5, 26 Nu 4:11 = מ׳ קטרת הַסַּמִּים Lv 4:7; these altars are named elsewhere only in Chr. 1 Ch 6:34; 16:40; 21:29; 2 Ch 1:5, 6. 4. Solomon made two altars for the temple at Jerusalem: a. מ׳ הַנְּחשֶׁת for the court 1 K 8:64 (which was laid aside by Ahaz 2 K 16:14, 15, who made an altar after the model of one he saw in Damascus 2 K 16:11); in v 14 הַמִּזְבַּח הַנּ׳ (cstr. form c. art.) is erron., read prob. מִזְבַּח cf. Ges§ 127. 4 a ad fin.; this altar, according to Chr, measured 20 × 20 × 10 cubits 2 Ch 4:1; this מזבח (ה)נחשׁת also 7:7 $ Ez 9:2; = מ׳ העולה 2 Ch 29:18, repaired by Asa 2 Ch 15:8; b. an altar of cedar, plated with gold, in the temple before the דְּבִיר 1 K 6:20, 22; 7:48; = מ׳ הזהב 2 Ch 4:19; = מ׳ הַקְּטֹרֶת 1 Ch 28:18; 2 Ch 26:16. 5. Ezekiel plans two altars for the new temple: a. a table of wood 3 × 2 cubits Ez 41:22; b. an altar for the court, prob. same dimensions as 4 a, with stairs Ez 43:13–17. 6. after the return Jeshua built an altar on the ancient site in the court of the temple Ezr 3:2. 7. besides these altars used in the worship of Yahweh, Ahab built an altar to Baal in Samaria 1 K 16:32; Ahaz made an altar on the roof of the upper chamber, and other kings of Judah made altars in the two courts, all of which were destroyed by Josiah 2 K 23:12. 8. the ancient and most common term for making altars was בָּנָה Gn 35:7 (E) 8:20 (J) Dt 27:5, 6 Ex 32:5 (JE) +, implying building material; other vbs. are הֵקִים 2 S 24:18 1 K 16:32 2 K 21:3 1 Ch 21:18 2 Ch 33:3; הֵכִין Ezr 3:3 (sq. עַל־מְכוֹנֹתָו֯); שִׂים Je 11:13; וַיַּצֶּב־ Gn 33:20 (but cf. 1); Nu 23:4 (E) has עָרַךְ arrange, prepare; עָשָׂה Gn 35:1, 3 Ex 20:24 (E) Gn 13:4 (J) Jos 22:28 1 K 12:33; 18:26; this becomes usual in P, Ex 27:1; 30:1; 37:25; 38:1, 30, so 2 Ch 4:1, 19; 7:7; 28:24. 9. the dedication of the altar was חֲנֻכַּת המזבח Nu 7:10, 11, 84, 88 2 Ch 7:9; it was anointed with oil מָשַׁח Ex 40:10 Lv 8:11 Nu 7:10 (all P). 10. removal of unlawful altars is expr. by נָתַץ Ex 34:13 (JE) Dt 7:5 Ju 2:2; 6:30, 31, 32 2 K 11:18; 23:12, 15; נִתַּץ (Pi) Dt 12:3 2 Ch 31:1; 34:4, 7; נֻתַּץ Ju 6:28; הָרַס Ju 6:25 1 K 19:10, 14; שִׁבַּר 2 Ch 23:17; הֵסִיר 2 K 18:22 = Is 36:7, 2 Ch 14:2; 30:14; 32:12; 33:15. 11. ministry at the altar was מִשְׁמֶרֶת הַמּ׳ Nu 18:5 Ez 40:46, cf. Nu 3:31 (P), מְשָֽׁרְתֵי מ׳ Jo 1:13; עָמַד עַל is said of officiating priest 1 K 13:1, עָלָה עַל Ex 20:26 1 S 2:28 1 K 12:33 + (cf. יָרַד Lv 9:22); sacrifices were usually offered עַל־הַמִּזְבֵּחַ Gn 22:9 Dt 12:27 +; v. especially the phrases with זָרַק Ex 29:16, 20 + (v. זרק); הִקְטִיר Lv 4:10 (v. קטר Hiph.); הֶעֱלָה Lv 6:3 + (v. עלה Hiph.) לְבַעֵר Ne 10:35; but בַּמִּזְבֵּחַ Gn 8:20 (J) Nu 23:2, 4, 14, 30 (E); one touching the altar is הַנֹּגֵעַ בַּמּ׳ Ex 29:37 (P); לפני המ׳ of placing, or standing before altar Dt 26:4 1 K 8:22; as acc.loc. הַמִּזְבֵּ֫חָה in phrases especially c. הִקְטִיר Ex 29:13 +, and הֶעֱלָה Lv 14:20. 12. the horns of the altar were especially for the application of the blood of the sin-offering in the ritual; sin is represented as graven לְקַרְנוֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶם Je 17:1; therefore of blood for cleansing it was said †נָתַן על קרנות המ׳ Ex 29:12 Lv 4:7, 18, 25, 30, 34; 8:15; 9:9; 16:18 (all P). An ancient custom is referred to, ψ 118:27 אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קרנות המזבח bind the festal victim with cords, unto the horns of the altar: Ainsworth paraphrases: ‘that is, all the court over, untill you come even to the hornes of the altar, intending hereby many sacrifices,’ so De; but Che ‘bind the procession with branches, (step on) to the altar-horns,’ that is in sacred procession round the altar. 13. the יְסוֹד (q.v.) is also referred to in the ritual of the sin-offerings in the phrases יָצַק אל יסוד Lv 8:15; 9:9 $ שָׂפַךְ אל יסוד Ex 29:12 Lv 4:7, 18, 25, 30, 34 (all P) יִמָּצֵה אל יסוד Lv 5:9. 14. the altar was קֹדֶשׁ קָדָשִׁים Ex 29:37; 40:10 (P); but repeated sin-offerings were necessary to keep it pure and cleanse it from the pollution of the people in whose midst it was situated. This is expressed by חִטֵּא Lv 8:15 (P) Ez 43:22; כִּפֶּר Lv 16:20, 33 (P) Ez 43:26; קִדַּשׂ Ex 29:44; 40:10 Lv 8:15 Nu 7:1 (P); טִהַר 2 Ch 29:18.
כְּלִי324 n.m. Ho 8:8 article, utensil, vessel (NH id.; according to Thes from כלה = conficere, like Ger. Zeug from zeugen; proposes therefore anything finished, made, produced; according to BaZMG 1887, 605 from meaning enclose, contain; he finds pl. of כְּלִי in כלאי M-I23 (cf. כלאים))—כ׳ abs. Je 18:4 +; הַכֶּ֑לִי 1 S 17:49; 21:6; cstr. כְּלִי Ho 13:15 +; sf. כֶּלְיְךָ Dt 23:25; pl. כֵּלִים Ex 22:6 +; cstr. כְּלֵי Gn 24:53 +; sf. כֵּלַי Gn 31:37 + 2 times; כֵּלֶיךָ Gn 27:3 Ez 12:4; כֵּלֵינוּ 1 S 9:7; כְּלֵיכֶם Gn 43:11 +; כְּלֵיהֶם Jos 7:11 +;— 1. in gen., article, object, made of any material, thing, especially thing of value כ׳ זָהָב 1 S 6:8, 15 (images of mice, etc.), personal or household property Gn 31:37(×2) (E; v b כֹּל כְּלֵי־בֵיתֶ֑ךָ), 45:20 (E), כִּלֵי בֵית־טוֹבִיָּהוּ Ne 13:8, Jos 7:11 (JE), כֶּסֶף אוֹ כֵּלִים Ex 22:6 (E) money or articles (property), כְּלִי־פָּ֑ז Jb 28:17 (appar. coll.); things carried, pl. = stuff, load, baggage (impedimenta) 1 S 17:22(×2), appar. = baggage-train 10:22; 25:13; 30:24 Is 10:28; (cf. Gn 31:37 supr.); כְּלֵי גוֹלָה things of exile, i.e. the most necessary articles, such as exiles may take, Je 46:19 Ez 12:3, 4b, 7b, cf. v 4a, 7a; = ornament or jewels Gn 24:53 (J כ׳ כֶסֶף וכ׳ זָהָב, prob. = ornaments), כ׳ כסף וכ׳ זהב also Ex 3:22; 11:2; 12:35 (all E); Is 61:10, Ex 35:22 Nu 31:50, כְּלֵי מַעֲשֶׂה v 51 (all P), כְּלִי יְקָר Pr 20:15 (in fig.), כ׳ תִפְאַרְתֵּךְ Ez 16:17, 39; 23:26 (all in fig.); כְּלֵי נְחשֶׁת as merchandise Ez 27:13; כֵּלִים as cargo of ship Jon 1:5; כסף וזהב וּכְלֵי נְחשֶׁת וּבַרְזֶל Jos 6:19, 24 (JE; spoil of war); of any household article (on which one sits) Lv 15:4, 6, 22, 23, 26 (all P); of skin Nu 31:20, or wood v 20 (P) כְּלִי חֶמְדָּה Na 2:10 precious thing, so Ho 13:15 (fig.), Je 25:34 (sim.), 2 Ch 32:27 Dn 11:8, כלי חֲמֻדוֹת 2 Ch 20:25 (appar. = ornaments); also כְּלִי אֵין־חֵפֶץ בּוֹ Je 22:28 (fig. of Coniah, ‖ עֶצֶב נִבְזֶה נָפוּץ), Ho 8:8 (sim.; cf. Je 48:38 infr.); †specif. of garments (one’s ‘things’): כְּלִי־גֶבֶר Dt 22:5 (‖ שִׂמְלַת אִשָּׁה), so כְּלִי־עוֹר Lv 13:49 (cf. מְלֶאכֶת עוֹר v 48), v 52, 53, 57, 58, 59 (all P). 2. utensil, implement, apparatus: †a. implement of hunting and (especially) war, = weapon Gn 27:3 (J), 1 S 20:40; 21:9 (גַּם חַרְבִּי וְגַם כֵּלַי), 1 K 11:8 = 2 Ch 23:7, 1 K 11:11 Is 54:16, 17 Je 22:7; prob. also Nu 35:22, כְּלִי בַּרְזֶל v 16, כְּלִי עֵץ־יָד v 18 (all P); כְּלֵי חָמָם Gn 49:5 (poem); כְּלִי מַשְׁחֵתוֹ Ez 9:1, כ׳ מַפָּצוֹ v 2; fig. of God’s weapons כְּלֵי־מָוֶת ψ 7:14 (‖ חִצָּיו); כ׳ זַעְמוֹ Is 13:5 Je 50:25; of entire equipment of warrior, armour or armament offensive and defensive 1 S 17:54 (cf. v 5 ff.), 21:6, 9 (v DrSm 139, 293), 31:9, 10 = 1 Ch 10:9, 10; hence (כֵּלָיו) נֹשֵׂא כֵלִים armour- or weapon-bearer Ju 9:54 1 S 14:1, 6, 7, 12(×2), 13(×2), 14, 17; 16:21; 31:4(×2), 5, 6 = 1 Ch 10:4(×2), 5, 2 S 18:15; 23:37 = 1 Ch 11:39; fig. וְכֵלַי כֵּלָיו רָעִים Is 32:7 and a knave, his weapons (i.e. devices, Che ‘machinations’) are evil; more precisely כְּלֵי מִלְחָמָה Ju 18:11, 16, 17 1 S 8:12 2 S 1:27 Dt 1:41 Je 21:4; 51:20 (fig.), Ez 32:27 1 Ch 12:34 (van d. H. v 33); כְּלֵי צְבָא מִלְחָמָה 1 Ch 12:38 (van d. H.) v 37); כְּלֵי קְרָב Ec 9:18; בֵּית כֵּלָיו 2 K 20:13 = Is 39:2 is perhaps armoury; כ׳ Ez 40:42 is sacrificial knife. †b. instrument of music כְּלֵי (הַ)שִּׁיר Am 6:5 1 Ch 15:16; 16:42 2 Ch 5:13; 7:6 23:13; 34:12; כְּלֵי דָוִיד 29:26, 27, כ׳־שִׁיר דָּוִיד Ne 12:36; כְּלִי נֶבֶל ψ 71:22, כ׳ נְבָלִים 1 Ch 16:5; כֵּלִים alone 1 Ch 23:5, cf. Nu 31:6 (P כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ);—for (ליהוה) בִּכְלֵי עֹז 2 Ch 30:21 read בְּכָל־עֹז (KauAT, cf. Be). †c. implement of labour, tool כ׳ בַרְזֶל 1 K 6:7, or of one’s calling, pursuit קַח־לְךָ כְּלִי רֹעֶה אֱוִלִי Zc 11:15 (otherwise 1 S 17:40, v 3). †d. equipment of oxen (yoke, etc.) 2 S 24:22 1 K 19:21. †e. כְּלֵי רִכְבּוֹ 1 S 8:12 his chariot-equipments. f. as gen. term for utensils and furniture of Sol.’s palace 1 K 10:21 = 2 Ch 9:20; especially (very often) of tabern. Ex 25:9, 39; 27:3 + (in Hex always P), and temple 1 K 7:45, 47, 48 2 K 12:14 +; of both palace and temple Je 27:18, 19, 21; combinations are כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן Ex 27:19, כ׳ הַמִּזְבֵּחַ 38:3, כ׳ יהוה Is 52:11, כ׳ בֵית י׳ Je 27:16; 28:3, 6 Ezr 1:7, כְּלֵי חֶמְדַּת בֵּית י׳ 2 Ch 36:10, כ׳ בֵית אֱלֹהִים 2 Ch 28:24(×2); 36:18 Ne 13:9 Dn 1:2, כ׳ הַמִּקְדָּשׁ Ne 10:40; כ׳ הַשָּׁרֵת Nu 4:12 utensil of ministry, כ׳ עֲבֹדָתָם Nu 4:26 1 Ch 9:28; 28:14(×2), כ׳ עֲבוֹדַת בֵּית י׳ 1 Ch 28:13, כ׳ מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם Nu 4:32; also כ׳ הַקֹּדֶשׁ 1 K 8:4 1 Ch 9:29; of appliances of idol-worship 2 K 23:4. 3. >vessel, receptacle, of various materials and for various purposes Gn 43:11 (J); 1 S 9:7 Dt 23:25; = sack Gn 42:25 (E; שַׂק in ‖ cl., cf. אַמְתַּחַת v 27); כְּלִי הָרֹעִים shepherd’s bag or wallet 1 S 17:40, cf. v 49; כ׳ חֶרֶשׂ Je 32:14 is earthernware receptacle for deed of sale; for liquids 1 K 17:10 2 K 4:3(×2), 4, 6(×3), כ׳ מַשְׁקֶה 1 K 10:21 = 2 Ch 9:20, כְּלֵי שַׁמְנָהּ Nu 4:9, cf. v 10; וְלֹא הוּרַק מִכְּלִי אֶל־כֶּ֑לִי Je 48:11 (fig.), cf. v 12 (‖ נְבָלִים); for cooking Lv 6:21 (כ׳ חֶרֶשׂ), v 21 (כ׳ נְחשֶׁת); v also (הַ)יּוֹצֵר 2 S 17:28 Je 19:11 (sim.), ψ 2:9 (sim.), לַצֹּרֵף כֶּ֑לִי Pr 25:4; כ׳ פָתוּחַ Nu 19:15 an open (uncovered) vessel. כ׳ טָהוֹר Is 66:20 a clean vessel; fig. of Eliakim’s relatives כְּלֵי הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי הָאַגָּנוֹת וְעַד כָּל־כְּלֵי הַנְּבָלִים Is 22:24 the vessels of smallness (DaSynt. § 32, R 5), from the basin-vessels to all the pitcher-vessels. †4. specif. כְּלֵי־גֹמֶא Is 18:2 vessels (boats) of paper-reed.
מַטֶּה251 n.m. Ex 4:17 (f. Mi 6:9 according to MT, but dub., v. infr.) 1. staff, rod, shaft. 2. branch. 3. tribe (Ecclus 48:2 staff, 45:6, 25 tribe);—abs. מ׳ Gn 38:25 +; cstr. מַטֵּה Ex 4:20 +; sf. מַטְּךָ Gn 38:18 + 5 times, מַטֶּ֑ךָ Ex 8:1, מַטֵּ֫הוּ Is 10:24 + 10 times; pl. מַטּוֹת 1 K 8:1 +, etc.; sf. מַטּוֹתָם Ex 7:12 Nu 17:21; also מַטָּיו Hb 3:14 (but read מַטֶּיךָ, or—Gr—מַטֹּתֶיךָ);— 1. (cf. מַקֵּל, שֵׁבֶט) staff of traveller Gn 38:18, 25 (J); in gen. Is 10:15 (sim.; ‖ שֵׁבֶט); from staff as support comes fig. מַטֵּה־לֶחֶם staff of bread (food supply) Ez 4:16; 5:16; 14:13; Lv 26:26 ψ 105:16; of staff or rod, Moses as shepherd Ex 4:2, 4; 7:15 (J), 4:17; 7:17, 20; 9:23; 10:13; 17:5 (all E); cf. also Is 10:26; Ex 14:16; Nu 20:8, 9, 11 (all P); called מ׳ הָאֱלֹהִים Ex 4:20; 17:9 (both E), because of miraculous power connected with it; cf. mirac. rod of Aaron 7:9, 10, 12, 19; 8:1, 12, 13 (all P), and of Egyptian magicians 7:12(×2) (P); cf. Aaron’s rod that budded Nu 17:18, 21, 23, 25 (cf. RSSem. i. 180; 2d ed. 197); carried even by warrior 1 S 14:27, 43; מַטֵּה שִׁכְמוֹ Is 9:3 i.e. rod that strikes his shoulder, task-master’s rod (‖ שֵׁבֶט הַנֹּגֵשׂ בּוֹ), cf. 10:5 and v 24 14:5 (‖ שֵׁבֶט), all fig. of oppression; מַטֵּה מוּסָדָה 30:32 appointed rod (of punishment); cf. מ׳ Ez 7:10, 11 (but text obscure, Co—q.v.—sceptre), also Mi 6:9 according to MT, but v. sub 3; used in beating out (חבט) fennel Is 28:27; staff as badge of leader or ruler מַטֵּה־עֹז Je 48:17 (‖ מַקֵּל), cf. ψ 110:2; so Nu 17:17(×4) + 10 times Nu 17; appar. shafts, i.e. arrows or spears, Hb 3:9, 14 (cf. Now Da GASm). †2. branch of vine Ez 19:11, 12, 14(×2). 3. tribe (183 times), orig. company led by chief with staff: specif. of tribes of Isr. in both sg. and pl., 1 K 7:14; 8:1 = 2 Ch 5:2, Ex 31:2 + 5 times Ex; Lv 24:11; Nu 1:4 + 89 times Nu; Jos 7:1 + 56 times Jos (all P); 1 Ch 6:45 + 21 times 1 Ch 6, 12:31; prob. also Mi 6:9 (vocative; so 𝔊 We Now GASm).—Cf. שֵׁ֫בֶט" dir="rtl" >שֵׁבֶט, and on relation of these two words for tribe in Hebr. usage Dr JPh. xi. (1882), 213 f.
II. בַּד, בָ֑ד n.m. separation concr. part (بِدٌّ, بِدَّةٌ portion)—sf. (always with לְ) לְבַדִּי, לְבַדּוֹ etc., 3 f. pl. †Gn 21:28 לְבַדְּהֶן, v 29 לְבַדָּ֫נָה;— 1. with לְ, only in sg., לְבַד proposes in a state of (v sub לְ) separation, alone, by itself (Fr à part). a. Ex 26:9 (= 36:16) five curtains לְבַד by themselves, and six curtains לְבַד by themselves, Ju 7:5 him shalt thou set לבד apart, Zc 12:12–14. b. with sf. (89 times) to express the idea of by oneself, alone (proposes in his, thy, my separation), Gn 2:18 it is not good for man to be לְבַדּוֹ alone, 21:28 and A. set the seven lambs לְבַדְּהֶן by themselves (lit. in their separation), 32:17; 43:32; 2 S 10:8; Is 5:8; Gn 42:38 הוּא לְבַדּוֹ he alone, Ex 18:14 אַתָּה לְבַדְּךָ thou alone, Nu 11:14 אָנֹכִי לְבַדִּי I alone, 1 K 19:10, 14; Dt 8:3 not upon bread alone, 29:13; 2 S 13:32; 18:24; Is 44:24; 49:21; 63:3 +; after an oblique case, as a dat. Ex 22:19; Ju 3:20 ψ 51:6 לְךָ לְבַדְּךָ against thee alone have I sinned; a genit. 71:16 I will make mention of צִדְקָֽתְךָ לְבַדֶּֽךָ׃ the righteousness of thee alone. c. as adv. of limitation, †Is 26:13 only through thee do we celebrate thy name, Ex 7:29. d. followed by מִן it becomes a prep., apart from, besides, Ex 12:37; Nu 29:39; Dt 3:5; 18:8 (read מִמְּכָרָיו with 𝔊 𝔖 𝔗 Aq Ew Di) Ju 8:26; 20:15 al. (15 times); once, Ezr 1:6, with עַל instead of מִן. e. מִלְּבַד33 (prob. inverted for לְבַד מִן) besides (chiefly P and late): Gn 26:1; 46:26; Lv 9:17; 23:38 (4 times) Nu 5:8; 6:21; 17:14 + 12 times Nu 28–29; Dt 28:69; Jos 22:29; 1 K 10:13; 1 Ch 3:9; 2 Ch 9:12; 17:19; 31:16; Ezr 2:65 = Ne 7:67; Dn 11:4. With sf. †Dt 4:35 אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ there is none else besides him (cf. מִבַּלְעָדַי Is 45:21). †2. concr. part Ex 30:34 (P) בַּד בְּבַד יִהְיֶה part for (i.e. like; cf. בְּ III. 3 end) part shall it be. †3. בַּדִּים parts, spec. extended from something, i.e. (a) of a body, members, limbs Jb 18:13 (of man), 41:4 (of crocodile); (b) of a vine, rods or shoots Ez 17:6; 19:14; (c) of poles or staves used for carrying the ark Ex 25:13, 14, 15; 35:12; 37:4, 5; 39:35; 40:20; Nu 4:6 1 K 8:7, 8(×2) (= 2 Ch 5:8, 9(×2)) or table of shewbread Ex 25:27, 28; 35:13; 37:14, 15; Nu 4:8, or altar of B. O. Ex 27:6(×2), 7(×2); 35:16; 38:5, 6, 7; 39:39 Nu 4:14, or altar of incense Ex 30:4, 5; 35:15; 37:27, 28; Nu 4:11; (d) more gen. bars (of fortress) Ho 11:6, (of a gate) Jb 17:16 fig. בַּדֵּי שְׁאֹל (cf. Is 38:10). read הַעִמָּדִי (for בַּדֵּי) 𝔊 Du Dr, with נֵחָ֑ת in v b (for נָ֫חַת).
שֵׁ֫בֶט189 n.m. Nu 24:17 (f. Ez 21:15, 18 but corrupt): 1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe;—שׁ׳ abs. Gn 49:10 +, cstr. 1 S 10:20 +; שָׁ֑בֶט Dt 1:23 +; sf. שִׁבְטוֹ Ju 21:24 +, etc.; pl. שְׁבָטִים 1 K 11:31 +, cstr. שִׁבְטֵי Gn 49:16 +, sf. שְׁבָטֶיךָ Dt 12:14 +, etc.;— †1. a. rod, staff (evidently common article), for smiting (especially הִכָּה בַשּׁ׳) Ex 21:20 (E), Mi 4:14; Is 10:15 (in sim.; ‖ מַטֶּה), Pr 10:13 +; שׁ׳ מוּסָר 22:15, cf. 29:15; for beating (חָבַט) cummin Is 28:27 (‖ מַטֶּה); as (inferior) weapon (opp. חֲנִית 2 S 23:21 = 1 Ch 11:23 (cf. מַקֵּל 1 S 17:40, 43); fig. of י׳’s chastisement: national Is 10:24; 30:31 (both ‖ מַטֶּה), 14:29, שׁ׳ אַפִּי 10:5, שׁ׳ עֶבְרָתוֹ La 3:1; individual Jb 9:34; 21:9 (שׁ׳ אֱלוֹהַּ), 37:13, 2 S 7:14 (שׁ׳ אֲנָשִׁים, i.e. not in-human), ψ 89:33 (both ‖ נְנָעִים). b. shaft, i.e. spear, dart, 2 S 18:14, but שְׁלָתִים, 𝔊 βέλη, Th We Kit HPS Bu. c. shepherd’s implement, club, ψ 23:4 (‖ מִשְׁעֶנֶת), רֶעֵה בְשׁ׳ Mi 7:14 (both fig. of י׳); used in mustering or counting sheep Ez 20:37 (fig.), Lv 27:32 (cf. Je 33:13), v. MackieHast.DB rod. d. truncheon, sceptre, mark of authority, שׁ׳ סֹפֵר Ju 5:14, שׁ׳ מֹשְׁלִים Is 14:5 (‖ מַטֶּה), Gn 49:10 (poem in J; ‖ מְחֹקֵק), Zc 10:11 ψ 45:7(×2) Ez 19:11, 14 (made from a branch, מַטֶּה); a ruler is תּוֹמֵךְ שׁ׳ Am 1:5, 8; as symbol of conquest Nu 24:17 (JE); שׁ׳ בַּרְזֶל ψ 2:9 (of Mess. king); שׁ׳ הָרֶשַׁע 125:3; שׁ׳ עֶבְרָתוֹ Pr 22:8 (si vera l., cf. Frankenb. Toy).—Vid. מַטֶּה²" dir="rtl" >מַטֶּה, מקֵּל" dir="rtl" >מַקֵּל, מִשְׁעָן" dir="rtl" >מִשְׁעֶנֶת. 2.145 tribe (syn. מַטֶּה q.v. 3, p. 641b), especially a. of (12) tribes of Israel, Gn 49:16, 28 (poem in J), Dt 33:5 (poem), Ex 24:4 (E), + often [JE 13 times, D 28 times (מַטֶּה not JED), P 9 times (cf. Gray Nu 4:18; מ׳ 150 times + in P); Ju 15 times (never מ׳) S 14 times (never מ׳), K 13 times (מ׳ 2 times), Chr 15 times (מ׳ 23 times), ψψ 7 times (never מ׳), proph. 16 times (מ׳ †Hb 3:9, very dub.)]; Ju 20:12; 1 S 9:21 read שֵׁבֶט (or שִׁבְטִי Ges§ 90 1, We Sta§ 343 e Dr, for שִׁבְטֵי), Vrss (GFM Ju); שִׁבְטֵי־יָהּ ψ 122:4; שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶ֑ךָ Is 63:17. b. sg. of people (of Judah, late) ψ 74:2, but Je 10:16 = 51:9 del. שׁ׳ נ׳ Gf Gie Du c. of subdivision of tribe, שׁ׳ מִשְׁפְּחוֹת וגו׳ Nu 4:18 (P).—2 S 7:7 read שֹׁפְטֵי (cf. v 11, ‖ 1 Ch 17:6, Ew Th We Dr HPS Bu al.).
רֶ֫כֶב120 n.m. 2 K 13, 7 [even Na 2:5, where read מַרְאֵיהֶם (for -הֶן) We Now AlbrZAW xvi (1896), 90] chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders (cf. LagBN151);—abs. ר׳ Gn 50:9 +, רָ֑כֶב 2 S 8:4 +; cstr. רֶכֶב Ex 14:9 +; sf. רִכְבִּי Ju 4:7 +, רִכְבּוֹ 2 K 5:9 +, רִכְבָּהּ Na 2:14; pl. cstr. רִכְבֵי Ct 1:9;—Ho 10:13 v. infr.;— 1. 109 coll. chariotry, chariots [sometimes of specific no. 2 K 13:7; 2 S 8:4; Ex 14:7 etc.; often + פָּרָשִׁים, סוּס(ים)]. especially war-chariots: in Egypt Ex 14:7 (J), Jos 24:6 (E) +; early Canaan Jos 11:4; Ju 4:7, 13; 5:28 (not sg.; ‖ מַרְכְּבוֹתָיו) +, called ר׳ בַּרְזֶל (i.e. iron-bound, or studded, cf. GFM Ju 1, 19 and reff.), †Jos 17:16, 18; Ju 1:19; 4:3, 13†; Philist., according to 1 S 13:5; 2 S 1:6; Aramaic 8:4; 10:18 +; Judah and Israel (from David’s time, cf. 8:4) 1 K 9:19, 22; 10:26 +, read also בְּרִכְבְּךָ Ho 10:13 (for בְּדַרְכְּךָ) 𝔊A We Now GASm; Assyria 2 K 19:23 = Is 37:24; Na 2:4, 5, 14 (to be burnt; made mainly of wood); Babyl. Je 47:3 (on title v 1, see Gf Gie), 50:37; 51:21 Ez 23:24 +, etc.; for dignity and display 1 K 1:5; 2 K 5:9; Je 17:25; 22:4; Is 66:20, cf. Gn 50:9 (J), (cf. also 1 K 9:19, 22; 10:26, etc.); fig. of Elijah, ר׳ יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו 2 K 2:12, of Elisha 13:14; רֶכֶב אֵשׁ 2 K 2:11 chariotry of fire (at Elijah’s translation); ר׳ אֵל ψ 68:18 chariots of Ēl, i.e. his heavenly host, cf. vision 2 K 6:17, and also 7:6; ר׳ meton. for chariot-horses 2 S 8:4 = 1 Ch 18:4. †2. of single chariot 1 K 22:35, 38; 2 K 9:21(×2), 24; 10:16; 2 Ch 35:24, prob. also Ex 14:6; pl. רִכְבֵי פַרְעֹה Ct 1:9. †3. upper millstone (as riding on the lower) Dt 24:6; Ju 9:53; 2 S 11:21. 4. appar. = riders (coll.), troop (of riders): שְׁנֵי רֶכֶב סוּסִים 2 K 7:14 perhaps רֹכְבֵי, cf. 𝔊 and 2 K 9:16 Bur. two riders of horses, horsemen or two chariots drawn by horses (?); in foll. text dub.: ר׳ צֶמֶד פָּרָשִׁים ר׳ חֲמוֹר ר׳ גָּמָל Is 21:7 riders, viz. a pair of horsemen, ass-riders, camel-riders; cf. ר׳ אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים v 9 i.e. men riding, a pair of horsemen; בְּר׳ אָדָם פָּרָשִׁים 22:6 with riders (consisting of) men, horsemen, but use of אָדָם very improb.; attractive is with chariotry of (drawn by) steeds (א׳ as gloss) Du CheHpt Di-Kit but פ׳ hardly steeds here (cf. פ׳ horsemen, v 7); read perhaps simply בְּר׳ וּפ׳.
† רָכַב vb. mount and ride, ride (NH = BH; Assyrian rakâbu, Arabic رَكِبَ,, Aramaic רְכֵיב, ܪܟܶܒ, all id.; cf. Zinj. רכב war-chariot, n.pr. div. רכבאל (Cook108); Sab. רכבהו = his rider MordtmHim. Inschr. 25 (of horse; but his trappings CISiv. no. 306, 5); Ethiopic ረከበ: is attain, acquire);— Qal Pf. 3 ms. ר׳ Est 6:8; 2 ms. רָכַבְתָּ Nu 22:30; 3 pl. רָֽכְבוּ 1 S 30:17; Impf. 3 ms. יִרְכַּב Lv 15:9, etc.; Imv. ms. רְכַב ψ 45:5; Inf. cstr. לִרְכֹּב 2 S 16:2 2 K 4:24; Pt. act. רֹכֵב abs. Nu 22:22 +, cstr. Am 2:15; sf. רֹכְבוֹ Gn 49:17 +; fs. abs. רֹכֶ֫בֶת 1 S 25:30; mpl. רֹכְבִים 2 K 9:25 +, etc.;— 1. mount, mount and sit, or ride, c. עַל of camel Gn 24:61 (J), 1 S 30:17, of ass (חֲמוֹר) 1 S 25:42; 25:20 2 S 16:2 (עַל obj. om.), 19:27 1 K 13:13, of mule (פֶּרֶד) 2 S 13:29; abs. of mounting (and riding in) chariot 1 K 18:45 2 K 9:16. 2. ride, be riding, c. עַל of mule (פֶּרֶד) 2 S 18:9, of ass, אָתוֹן Nu 22:22 (J), so (עַל obj. om.) 2 K 4:24, of חֲמוֹר Zc 9:9, of horse Zc 1:8; c. עַל־מֶרְכָּב (v מ׳) Lv 15:9; c. ב of animal (בְּהֵמָה) Ne 2:12; ב of chariotry and horses Je 17:25 = 22:4; abs. (perhaps in chariot) ψ 45:5 ride on! ride (habitually) c. עַל of אָתוֹן Nu 22:30 (J), of עֲיָרִים Ju 10:4; 12:14, of סוּם Ho 14:4 (fig. of alliance with Egypt), Je 6:23; 50:42 Est 6:8, Hb 3:8 (fig. of י׳; poss. add sf. ref. to יָם, cf. Dt 33:26), עַל־קַל (‖ סוּם) Is 30:16; of י׳, עַל־כְּרוּב 2 S 22:11 = ψ 18:11, עַל־עָב קַל Is 19:1, c. acc. שָׁמַיִם ride through Dt 33:26, but also c. ב loc. in, through, ψ 68:5, 34. 3. pt. רֹכֵב etc., as subst., rider: רֹכְבֵי אֲתֹנוֹת Ju 5:10; ר׳ (ה)סוּם Am 2:15 2 K 9:18, 19 Ez 23:23; 38:15 Zc 10:5, so (appos. פָּרָשִׁים) Ez 23:6, 12; sf. of סוּם Gn 49:17 Ex 15:1, 21 Je 51:21a Zc 12:4 Jb 39:18 Hg 2:22b; עַל of סוּם 2 K 18:23 = Is 36:8; רֹכְבֵי רֶכֶשׁ Est 8:10, 14; sf. of chariot Je 51:21 b Hg 2:22. Hiph. Pf. 2 ms. הִרְכַּבְתָּ ψ 66:12, etc.; Impf. 3 ms. וַיַּרְכֵּב Gn 41:43 2 K 13:16, sf. יַרְכִּבֵהוּ Dt 32:13, etc.; Imv. ms. הַרְכֵּב 2 K 13:16;— 1. cause to (mount and) ride: c. acc. pers. + עַל of חֲמוֹר Ex 4:20 (J), of פִּרְדָּה 1 K 1:33, 38, 44, of סוּם Est 6:9, cf. (עַל־סוּם om.) v 11; c. acc. pers. + ב of chariot Gn 41:43 (E), 2 K 10:16; ב of chariot om. 2 K 9:28; 23:30 = (c. עֶל־רֶכֶב) 2 Ch 35:24; fig. Jb 30:22 (sc. on the wind); c. acc. rei + אֶל־עֲגָלָה 2 S 6:3 = 1 Ch 13:7; fig., c. acc. pers. + עַל loc. (על־במותי ארץ) Dt 32:13 so Is 58:14, + לְרֹאשֵׁנוּ ψ 66:12 over our heads. 2. cause to draw (plough, etc.) Ho 10:11, obj. Ephr. under fig. of heifer. 3. fig. (עַל־הַקֶשֶׁת) הַרְכֵּב יָֽדְךָ 2 K 13:16(×2) cause hand to ride upon (grasp) bow.
† קֶ֫שֶׁת n.f. Gn 9:14 (appar. m. 2 S 1:22 but v. AlbrZAW xvi (1896) 91) bow (orig. √ perhaps קושׁ, meaning unknown; NH id.; Assyrian ḳaštu; Ethiopic ቀስት: Arabic قَوْسٌ, pl. قُسِىٌّ, قِسِىٌّ, etc.; 𝔗 קַשְׁתָּא and (ט for ת after ק) קוּשְׁטָא (rare), all bow, קַשָּׁתָא bowman; Syriac ܩܶܫܬܳܐ bow, ܩܰܫܳܬܳܐ bowman; Old Aramaic קשת bow, Mand. כשטא (Frä 206); Palm. קשטא bowman);—abs. ק׳ Ho 1:7 +, קָ֑שֶׁת Je 46:9 +; cstr. קֶ֫שֶׁת Ho 1:5 +; sf. קַשְׁתִּי Gn 48:22 +, etc.; pl. abs. קְשָׁתוֹת 2 Ch 26:14 +; sf. קַשְּׁתֹתָיו (Ges§ 20 h) Is 5:28, קַשְּׁתוֹתָם Je 51:56 ψ 37:15, קַשְּׁתֹתֵיהֶם Ne 4:7 (קַשְׁתֹּתָיו etc., van d. H. [except ψ 37:15]);— 1. bow: a. for hunting Gn 27:3 (J; + תְּלִי). b. battle: + (or ‖) חֶרֶב, Gn 48:22; Jos 24:12 (both E), Ho 1:7; 2:20 1 S 18:4 (+ חֲגֹרוֹ), 2 S 1:22; 2 K 6:22; Is 41:2 Ne 4:7 (+ רָמְחֵיחֶם), Zc 9:13 (fig. of Judah as י׳’s bow), ψ 37:15 (fig.), 44:7 (+ or ‖ חֶרֶב also infr.); + (or ‖) חִזִּים Is 7:24; 2 K 13:15(×2); Ez 39:3, 9; 1 Ch 12:2a; cf. רִשְׁפֵי ק׳ ψ 76:4 = arrow (+ מָגֵן וְחֶרֶב) so בֶּן ק׳ Jb 41:20 (cf. La 3:13; Jb 5:7); + חֲנִית ψ 46:10, + כִּידוֹן Je 6:23; 50:42; + various weapons Ne 4:10; 2 Ch 26:14; alone Is 13:18 (context corrupt), 22:3; Je 51:56; Hb 3:9 (of י׳ as warrior); ק׳ מִלְחָמָה Zc 9:10; 10:4; in sim. כְּק׳ רְמִיָּה like a bow of deception Ho 7:16 ψ 78:57 (i.e. one that misses its aim; al. slack bow). c. ק׳ coll. = bow(-men), archers Is 21:17. d. phrases are: הַמּוֹרִים אֲנָשִׁים בַּקּ׳ 1 S 31:3 archers, bowmen (but dub.; Dr Kit Löhr tr., א׳ הַמּ׳; We Bu del. א׳, as ‖ 1 Ch 10:3; HPS Now del. א׳ בַּקּ׳), הַמּוֹרִים בַּקּ׳ 1 Ch 10:3; מְטַחֲוֵי ק׳ Gn 21:16 (v. [טָחָה]), רמֵה ק׳ Je 4:29, cf. perhaps Gn 21:21 v. קַשַּׁת, ‖ נשְׁקֵי ק׳ (v. II. נָשַׁק) 1 Ch 12:2 b; 2 Ch 17:17, נוֹ׳ רוֹמֵי ק׳ ψ 78:9; תֹּפֵשׂ הַקּ׳ Am 2:15 one grasping the bow, (v. Je 46:9 infr.) v. also מִלֵּא יָדוֹ בַקּ׳ 2 K 9:24, הַרְכֵּב יָֽדְךָ עַל־הַקּ׳ 13:16; דָּרַךְ ק׳ bend (lit. tread) the bow, Is 5:28 (pt. pass), 21:15 (id.; ‖ חֶרֶב), Je 50:14, 29; 51:3; 1 Ch 5:18; 8:40; 2 Ch 14:7; ψ 37:14 (‖ חֶרֶב), in fig. 11:2 (‖ חֵץ), and, of God, La 2:4; 3:12 ψ 7:13 (‖ חֶרֶב); תֹּפְשֵׂי דֹּרְכֵי ק׳ Je 46:9; cf. (fig.) וַיַּדְרְכוּ אֶת־לְשׁוֹנָם קַשְׁתָּם Je 9:2; also וְנִחֲתָה ק׳ נְחוּשָׁה ψ 18:35 = 2 S 22:35 (read וְנִחֲתָה for וְנִחַת); מָשַׁךְ בַּקּ׳ draw the bow 1 K 22:34 = 2 Ch 18:33; Is 66:19. e. bow (passing over into) fig. of might, Gn 49:24 (poem), 1 S 2:4; Ho 1:5; Je 49:35; Jb 29:20 (cf. ψ 37:15, b. supr.). f. ק׳ נְחוּשָׁה fig. of divine judgment Jb 20:24 (‖ נֵשֶׁק בַּרְזֶל). 2. rainbow: כְּמַרְאֵה הַקּ׳ אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם Ez 1:28; Gn 9:13, 14, 16 (P).—וַיֹּאמֶד לְלַמֵּד בְּנֵי־יְהוּדָה קָ֑שֶׁת 2 S 1:18 is corrupt; 𝔊 al. om.; We Now think misplaced gloss on v 6; v. further HPS.
קֶ֫רֶן75 n.f. Je 48:25 horn;—abs. ק׳ Is 5:1 +, קָ֑רֶן, ψ 75:5; cstr. קֶ֫רֶן Jos 6:5 +; sf. קַרְנִי 1 S 2:1 ψ 92:11, etc.; du. קַרְנַיִם Hb 3:4, קְרָנַיִם Dn 8:3, 6, -נָ֑יִם v 3, 20; cstr. קַרְנֵי, קַרְנוֹת ψ 75:11, sf. קַרְנָיו Gn 22:13 Dt 33:17, קְרָנָיו Dn 8:7, קַרְנֵיכֶם Ez 34:21; pl. (usually in der. senses) קְרָנוֹת Ez 43:15 +; cstr. קַרְנֹת Ex 29:12 +, sf. קַרְנֹתָיו 27:2 +, etc.;—horn: †1. a. of ram (אַיִל) Gn 22:13, so in Daniel’s vision Dn 8:3(×2), 6, 7, 20, and (of goat) v 5, 8, 9, 21; of oppressors in Isr. (under fig. of rams) Ez 34:21, so of nations Zc 2:2(×3); of רְאֵם Dt 33:17 ψ 22:22 (both fig., cf. 92:11); of Zion under fig. of threshing-ox Mi 4:13; ק׳ בַּרְזֶל 1 K 22:11 = 2 Ch 18:10 (symbol.); seen in Zech.’s vision Zc 2:1. b. used as oil-flask 1 S 16:1, 13 1 K 1:39 (cf. קֶרֶן הַפּוּךְ Infr.). c. ק׳ הַיּוֹבֵל, as wind-instr. Jos 6:5 (cf. שׁוֹפָר). d. קַרְנוֹת שֵׁן Ez 27:15 (from curved shape of tusks). †2. fig., of pers., symbl of strength Dt 33:17, ק׳ יִשְׁעִי 2 S 22:3 = ψ 18:3 (of י׳ as deliverer); others sub 3 or 4; especially as lifted up (רום, as of a lordly animal, cf. Dr 1 S 2:1), denoting increase of might, dignity 1 S 2:1, 10 La 2:17 ψ 75:11; 89:18, 25; 92:11; 112:9, so perhaps 1 Ch 25:5 (v. Kau; > Be blow loudly [cf. 1 c]), + לְעַמּוֹ ψ 148:14 (subj. י׳); also haughtiness, arrogance 75:5, 6; opp. גָּדַע ק׳ hew off horns, i.e. reduce, humiliate, La 2:3 ψ 75:11, pass. Je 48:25, so וְעֹלַלתִּי בֶעָפָר קַרְנִי Jb 16:15; אַצְמִיחַ ק׳ לְבֵית יִשׂ׳ Ez 29:21 is appar. of restoration of might (as ψ 148:14 supr., c. וַיָּרֶם), but אַצ׳ ק׳ לְדָוִד ψ 132:17 of raising up individual ruler of Davidic line. 3. of altar, horn-like projections at corners (26 times), Am 3:14; Je 17:1; Ez 43:15, 20 ψ 118:27 Ex 27:2(×2) + 8 times Ex, Lv 4:7, 18 + 6 times Lv (all P); as sanctuary, refuge 1 K 1:50, 51; 2:28. †4. hill (so in Arabic, peak, isolated hill, cf. Ges) Is 5:1. †5. קַרְנַיִם מִיָּדוֹ לוֹ Hb 3:4 rays at his side(s) had he (of lightning-flashes in theoph, cf. Now Da).—Am 6:13 v. קַרְנַיִם n.pr.loc.
שֹׁפָר, שׁוֹפָר n.m. Is 27:13 horn, for blowing (Aramaic שׁיפורא √ dub.; CAdlerPAOS 1889, clxxi ff. cp. Assyrian š/sappar(u) a species of wild goat; in any case the שׁ׳ is a curved horn, as of cow or ram, cf. Dr Am 2:2 (with illustr.));—abs. שׁוֹ׳ 2 S 6:15 +, שׁ׳ Ex 19:16 +; cstr. שׁוֹפַר Lv 25:9; pl. שׁוֹפָרוֹת Ju 7:22 +, cstr. שׁוֹפְרוֹת Jos 6:4 +; sf. שׁוֹפְרֹתֵיהֶם Ju 7:8;—horn, mostly as used in war, rarely, and chiefly late, as sacred instr.: Ho 8:1; Ju 7:8, 16; Is 58:1 (sim.) Jb 39:25 (בְּדֵי שׁ׳, v. דַּי 2 a); שׁ׳ (הַ)יּוֹבְלִים Jos 6:4 rams’ horns (v. יבל), so v 6, 8, 13 (all E); קוֹל (הַ)שׁ׳ Ex 19:16, 19; 20:18 (Gi v 15), Jos 6:5, 20 (all E), Am 2:2 + 13 times; תָּקַע בַּשּׁ׳ = give a blast with the horn, Ju 3:27; 6:34; Jos 6:4 + 9 times Jos, 1 S 13:3; 1 K 1:34, 39 + 9 times, + (י׳ subj.) Zc 9:14; תָּקַע שׁ׳ Ho 5:8; Am 3:6 (vb. Niph.), Je 4:5 + 7 times, + תֹּקְעֵי הַשּׁ׳ Jos 6:9 Qr (Kt תָּֽקְעוּ) + 6 times; הַשּׁ׳ לִתְקוֹעַ Ju 7:20, בְּתֵקַע שׁ׳ ψ 150:3; also הֶעֱבִיר שׁ׳ תְּרוּעָת Lv 25:9a (H), cf. v 9b (P), יוֹם שׁ׳ וּתְרוּעָה Zp 1:16; used on religious occasions, Jos 6:4ff. Lv 25:9; Jo 2:1, 15 ψ 47:6; 81:4; 98:6; 150:3; 2 Ch 15:14.—On שׁ׳ v. AdlerThe Shophar (1894) Dr Am 2:2 HptWe ψψ Transl. 221 f. Abrahams Hast. DB trumpet.
שֻׁלְחָן71 n.m. Ex 25:23 table (on form of word cf. GFMl.c.; proposes (v. supr.) skin or leather mat spread on ground, v. also, on early Sem. ‘table,’ Thes1417 WeSkizzen iv. 157 RSSem i. 184; 2nd ed. 201 KennedyEncy. Bib. iii. 2991);—abs. שׁ׳ 1 S 20:34 +; cstr. שֻׁלְחַן 1 K 5:7 +; sf. שֻׁלְחָנִי Ju 1:7 +, etc.; pl. שֻׁלְחָנוֹת Is 28:8 +, cstr. שֻׁלְחֲנוֹת 1 Ch 28:16(×2);— 1. table for king’s repast Ju 1:7 (c. תַּחַת), 1 S 20:29, 34; 2 S 9:11 (read שׁ׳ דָּוִד 𝔊 Th We Dr and mod.), v 13; 19:29; 1 K 2:7; 5:1; 18:19; 10:5 = 2 Ch 9:4, cf. Is 21:5 (c. עָרַךְ (q.v. 1 c) arrange); c. עַל 2 S 9:7, 10, 11 Dn 11:27; for governor Ne 5:17 (c. עַל). 2. for private use 1 K 13:20 (c. אֶל), Jb 36:16 ψ 23:5 (fig., c. עָרַךְ), cf. 78:19 (id.), 128:3, also (in bedroom) 2 K 4:10; of revellers Is 28:8, cf. ψ 69:23 (fig.), of wisdom (fig.), of wisdom (fig.) Pr 9:2. 3. especially Ez P for sacred uses: in tab. Ex 25:23 + 17 times 25–40, Nu 3:31, שֻׁלְחַן הַפָּנִים Nu 4:7 (cf. 2 Ch 29:18 infr.); הַשּׁ׳ הַטָּהֹר Lv 24:6 (cf. 2 Ch 13:11 infr.); in Sol.’s temple 1 K 7:48; 2 Ch 29:18, also (10 in no.) 4:8, 19; 13:11, cf. 1 Ch 28:16(×4), also Ez 23:41 (c. עָרַךְ); in Ezekiel’s temple Ez 40:39(×2) + 6 times Ez 40 (8 in no.), 40:42 (of stone, 4 in no.); like altar 41:22, = altar of burnt-offering 44:16; in second temple, שֻׁלְחַן י׳ Mal 1:7, שׁ׳ אֲדֹנָי v 12; for idolatrous meal Is 65:11; fig. of י׳’s sacrif. feast Ez 39:20 (eschatol.).
πλοῖον, τό, (πλέω) properly floating vessel: hence, generally, ship, Refs 5th c.BC+ small craft, Refs 5th c.BC+; π. ἁλιευτικόν a fishing-boat, Refs 5th c.BC+; ἱππαγωγὰ π. transports for horses, Refs 5th c.BC+; π. μακρά ships of war, Refs 5th c.BC+; π. στρογγύλα or φορτηγικά ships of burden, merchantmen, Refs 5th c.BC+ without adjective, mostly merchant-ship or transport, as opposed to ship of war, τοῖς π. καὶ ταῖς ναυσί Refs 5th c.BC+; πλεῖν μὴ μακρᾷ νηΐ, ἄλλῳ δὲ κωπήρει πλοίῳ Foed.Refs 5th c.BC+; πλοῖα alone, ={τριήρεις}, Refs 5th c.BC+
† מָגֵן n.m. 1 K 14:27, & f. 1 K 10:17, shield (Arabic مِجَنٌّ, Aramaic מְגִנָּא, ܡܓܶܢܳܐ )—מָגֵן Gn 15:1 + 33 times (also cstr. Dt 33:29 Na 2:4); sf. מָגִנִּי ψ 7:11 + 5 times; מָגִנֵּנוּ ψ 33:20 + 3 times; מָגִנָּם ψ 115:9, 10, 11; pl. מָגִנִּים 1 K 10:17 + 6 times; מָגִנּוֹת 2 Ch 23:9; cstr. מָגִנֵּי 1 K 14:26 + 4 times; sf. מָגִנָּיו Jb 15:26; מָגִנֶּיהָ Ho 4:18;—shield, buckler, carried by warrior for defence Ju 5:8 2 S 1:21(×2) 2 K 19:32 = Is 37:33, 1 Ch 5:18; 2 Ch 14:7; 17:17; 23:9; 26:14; 32:5 Ne 4:10 ψ 76:4 Je 46:3, 9 Ez 23:24; 38:4, 5; 39:9 Na 2:4 Is 22:6 cf. 21:5 (anoint the shield, to make it slippery), so also ψ 35:2 (where י׳ fig. as warrior); אִישׁ מָגֵן = armed man Pr 6:11; 24:34; laid up for show, or as treasure 1 K 10:17(×2); 14:26, 27 (= 2 Ch 9:16(×2); 12:9, 10) 2 Ch 32:27 cf. Ct 4:4 Ez 27:10; of scales of crocodile (leviathan) אֲפִיקֵי מָגִנִּים Jb 41:7; fig. of wicked’s defence against judgments of י׳, עֲבִי גַבֵּי מָגִנָּיו Jb 15:26; fig. of king ψ 89:19 (cf. Che); fig. of rulers of Ephraim Ho 4:18; fig. of rulers of earth ψ 47:10; fig. (very often) of י׳, as defence of his servants, ψ 3:4; 7:11 (read מָגִנִּי עָלַי אל׳ cf. Che crit. note) 18:3, 31, 36 (= 2 S 22:3, 31, 36) 28:7; 33:20; 59:12; 84:10, 12; 115:9, 10, 11; 119:114; 144:2 Pr 2:7; 30:5, and v. especially Gn 15:1 (E).
קֶ֫רֶשׁ51 n.m. Ex 26:16 board, boards;—abs. ק׳ Ex 26:18 +, קָ֑רֶשׁ v 20 +; sf. קַרְשֵׁךְ Ez 27:6; pl. קְרָשִׁים v 15 +; cstr. קַרְשֵׁי v 26 +; sf. קְרָשָׁיו 35:11 +;— †1. coll. boards, of deck Ez 27:6 (of Tyre under fig. of ship). 2. board of tabern. Ex 26:15, 16(×2) + 45 times 26–40; Nu 3:36; 4:31 (all P).
אֵפוֹד (28 times) & אֵפֹד (20 times) n.m. Ex 28:7 ephod (Ethiopic ኤፉድ cf. Aramaic ܦܶܕܬܳܐ id. (on meaning v. Lagl.c.), perhaps also Assyrian pid, pittu ZimBP 39; on form v. Ges§ 84 a 12. R. but Lagl.c. comp. وفاد, & thinks אֵפוֹד shortened from חֵשֶׁב הָא׳ ‘robe of approach’ to God)—א׳ abs. Ex 25:7 +; cstr. 1 S 2:18 +;— 1. ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle; a. as worn by ordinary priest made of white stuff (בַּד) 1 S 22:18; נֹשֵׂא א׳ cf. 2; so Samuel as a temple-servant 2:8, חָגוּר א׳ girt with an eph.; so David when dancing before ark 2 S 6:14 (id.) 1 Ch 15:27 וְעַל דויד א׳; b. as prescribed in P for high priest, more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, & linen (? שֵׁשׁ) threads, provided with shoulder-pieces & breast-piece of like material, ornamented with gems and gold, Ex 25:7; 28:4, 6, 12, 15; 29:5; 35:9, 27; 39:2, 7 + 17 times Ex 28, 39, also Lv 8:7; cf. prob. 1 S 2:28 (נֹשֵׂא א׳) 14:3; 21:10 (v. sub 2); חֵשֶׁב הָא׳ Ex 28:27, 28; 29:5; 39:20, 21 Lv 8:7; מְעִיל הָא׳ Ex 29:5; 39:22 (cf. Lv 8:7); with vb. נָתַן אֶת־הָא׳ עַל־ put the ephod on Aaron Lv 8:7. 2. ephod used in consulting י׳ 1 S 23:6 א׳ borne in hand (read יָרַד וְהָא׳ בְּיָדוֹ 𝔊 We Dr) v 9 30:7(×2) (all c. הִגִּישׁ) + 14:18a (הגישׁ) & v 18b, in both read הָא׳ for ארון & v 18b also נֹשֵׂא 𝔊 Klo Dr; a. according to Thes MV Di Ex 28:6 al. properly sub 1 b; consultation of י׳ in that case by Urim & Thummim in the breast-piece attached to the ephod (cf. Ex 28:28–30 & v. אוּרִים); if so, in view of נשׂא 1 S 2:28; 14:3, 18 (cf. supr.), not used elsewhere = wear except 22:18, & of 23:6, the word might be used by meton. for the breast-piece itself; b. others, e.g. StaGesch. i. 466, 471 BuRS 115 al., think of an image representing י׳; cf. following. 3. a. ephod of gold made by Gideon Ju 8:27 for a local sanctuary, by which Isr. was ensnared; = 2 b according to 𝔖 Thes (‘sine controversia’) Stu al. + Sta Bu l.c.; orig. = gold sheathing of an image (cf. etymol. supr. & Is 30:22 sub אֲפֻדָּה); MV Be KöHauptprobleme 59 think of garment, as sub 1 v. supr. b. made (material not given) for a private, local sanctuary Ju 17:5; 18:14, 17, 18, 20 (‖ פֶּסֶל, מַסֵּכָה, תְּרָפִים in all, for 𝔊 gives מַסֵּכָה v 20, om. ℌ); cf. Ho 3:4 Isr. shall abide without king, prince, sacrifice, pillar, ephod or teraphim; according to Thes al. + Sta Bu l.c. = 2 b; Stu Be Ry al. regard as sub 1; in view of distinction from פסל, מסכה & תרפים it seems more likely that this is not an image, but some means of consulting deity, perhaps in imitation of Urim & Thummim.
תְּכֵ֫לֶת48 n.f. violet, i.e. violet thread and stuff; 𝔊; usually ὑάκινθος, ὑακίνθινος; v. ThatcherHast.DB Colours (NH = BH; 𝔗 תִּכְלָא, תַּכְלָא, תְּכֵילְתָּא);— 1. violet thread (spun, Ex 35:25; woven, 39:3): a. in Ex (P) of hangings of tabern., ephod, etc., ת׳ + אַרְגָּמָן, תּוֹלַעַת שָׁנִי (q.v.; often also שֵׁשׁ, זהב), Ex 25:4; 26:1; 28:5, 6; 28:33; 35:25 + 20 times; of temple hangings (+ אַרְגָּמָן, אַרְגְּוָן, כַּרְמִיל, בּוּץ) 2 Ch 2:6, 13, 14; loops or cords of ת׳ (alone) Ex 26:4; 28:28, 31, 37; 36:11; 39:21, 22, 31; Nu 15:38 (all P). b. palace hangings in Shushan, + חוּר Est 1:6. †2. violet stuff, fabric; לְבוּשֵׁי ת׳ Ez 23:6, גְּלוֹמֵי ת׳ וְרִקְמָה 27:24; ת׳ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁם Je 10:9; also in trade Ez 27:7 (+ אַרְגָּמָן, שֵׁשׁ בְּרִקְמָה), cf. בֶּגֶד ת׳ for covering sacred utensils Nu 4:6, 7, 9, 11, 12 (P).
† חֲנִית n.f. spear (as flexible? v. Thes);—abs. חֲנִית 2 S 13:19 + 26 times; cstr. id. 1 S 26:16 (so v 22 Qr, where Kt has art.); sf. חֲנִיתֶ֑ךָ Hb 3:11; חֲנִיתוֹ 1 S 17:7(×2) + 11 times + 2 S 23:8, v. infr.; pl. חֲנִיתִים 2 Ch 23:9; חֲנִיתוֹתֵיהֶם Is 2:4 = חֲנִיתֹתֵיהֶם Mi 4:3;— 1. spear, as hurled 1 S 18:10, 11; 19:9, 10(×2) 20:33; held by king 22:6; sign of king’s presence 26:7, 8, 11, 12, 16, 22 (v. RSK 171); also 2 S 1:6; 2:23; 21:19; 23:18, 21(×3) 1 Ch 11:11 = 2 S 23:8, where read הוּא עוֹרֵר אֶת־חֲנִיתוֹ (for הוּא עֲדִינוֹ הָעֶצְנִו֯) according to Ew Th Ke Klo Dr (not We), 1 Ch 11:20, 23(×3); pl. 2 Ch 23:9; often ‖ חֶרֶב 1 S 13:19, 22; 17:45, 47; 21:9; Is 2:4 = Mi 4:3,; Na 3:3; ‖ שְׁלָטִים 2 K 11:10; ‖ צִנָּה 1 Ch 12:35 (Baer); מַסָּע Jb 41:18; סְגֹר ψ 35:3; ‖ קֶשֶׁת ψ 46:10. 2. a. shaft of spear is עֵץ ח׳ 2 S 23:7; 1 Ch 20:5 + 1 S 17:7 Qr (doubtless right; Kt חץ). b. spear-head לַהֶבֶת ח׳ 1 S 17:7, cf. לַהַב ח׳ Jb 39:23; בְּרַק ח׳ Na 3:3; Hb 3:11. c. butt of spear אַחֲרֵי ח׳ 2 S 2:23. 3. metaph. of teeth of lions ψ 57:5 (‖ חצים; fig. of Psalmist’s enemies).
† שַׂק n.m. Jos 9:4 sack sackcloth (v. SchwallyZAW xi (1891), 173 who conj. Egyptian origin; NH סַק sackcloth (rare); Assyrian šaḳḳu, sack (DlHWB 687 a), sackcloth (WklAltor. Forsch. vi. 44); Ethiopic ሠቅ = BH; Aramaic סַקָּא, ܣܰܩܳܐ; Gk. σάκκος LewyFremdw. 87);—abs. שׂ׳ Gn 37:34 +, שָׂ֑ק Je 48:37 +; sf. שַׂקִּי ψ 30:12, etc.; pl. שַׂקִּים Jos 9:4 +, sf. שַׂקֵּיהֶם Gn 42:35;— 1. sack, for grain Gn 42:25, 27 (‖ אַמְתַּחַת), v 35(×2) (E), Jos 9:4 (JE), perhaps also Lv 11:32 (P). 2. sackcloth: a. worn in mourning and humiliation (v. NowArch. i. 192 f. SACookEncy. Bib. s.v.), either loose garment like sack, or piece of similar material (of rough, dark hair), fastened round body: put (שִׂים) on loins Gn 37:34 (J), 1 K 20:31, on (bare) flesh 21:27 2 K 6:30, cf. Je 48:37 Jb 16:15 (c. תָּפַר); וְהַעֲלֵיתִי עַל־כָּל־מָתְנַיִם שׂ׳ Am 8:10; usually חָגַר שַק 2 S 3:31 Is 15:3; 22:12, cf. 3:24, Je 4:8; 6:26; 49:3 Ez 7:18; 27:31 1 K 20:32 Jo 1:8 La 2:10; כִּסָּה בַּשּׂ׳ 2 K 19:1, 2 = Is 37:1, 2, Jon 3:6, 8 1 Ch 21:16, fig. of heavens (cf. קָדַר), שׂ׳ אָשִׂים כְּסוּתָם Is 50:3; late לָבַשׁ שׂ׳ put on sackcloth Jon 3:5 Est 4:1, cf. v:2 ψ 35:13; 69:12; בְּצוֹם וְשׂ׳ Ne 9:1, cf. Dn 9:3; פִּתַּח שׂ׳ loosen sackcloth Is 20:2 (+ מֵעַל), ψ 30:12 (opp. שִׂמְחָה), הֵסִיר שׂ׳ מֵעַל Est 4:4. b. same garment (or material) spread out (to lie on), 2 S 21:10 (c. הִטָּה), Is 58:5 (c. הִצִּיעַ), cf. Est 4:3; וַיִּשְׁכַּב בַּשׂ׳ 1 K 21:27, לִינוּ בַּשּׂ׳ Jo 1:13.
† חֵץ n.m. 1 S 20:20 arrow, mostly poet. and proph. (cf. חֵצִי supr. sub חצה)—abs. ח׳ ψ 91:5 + 9 times + 1 S 17:7 Kt (Qr עֵץ q.v.); cstr. id. 2 K 13:17(×2); sf. חִצִּי Jb 34:6, חִצּוֹ ψ 58:8 Zc 9:14, חִצָּם ψ 11:2; 64:4; Pl. חִצִּים Gn 49:23 + 17 times + 1 S 20:38 Qr (Kt חֵ֫צִי q.v.) + 2 S 22:15 (חִצָּיו ‖ ψ 18:15); cstr. חִצֵּי Jb 6:4 ψ 120:4 + Ez 5:16 (Co חִצַּי cf. 𝔊 𝔖 Hi); חִצַּי Dt 32:23, 42 (Ez 5:16 v. supr.), חִצֶּיךָ ψ 38:3 + 4 times חֲצָצֶיךָ 77:18; חִצָּיו Is 5:28 + 5 times;— 1. lit., shot from bow by hand 1 S 20:20, 21(×2), 22 (𝔊 We sg., i.e. הַחֵצִי, in v 21, 22, see also Dr) v 36, 38 Qr 2 K 19:32 = Is 37:33, Is 5:28; 7:24; Je 50:9, 14; 51:11; Ez 39:3, 9; 1 Ch 12:2; shot from engine of war 2 Ch 26:15; used in divination Ez 21:26 cf. 2 K 13:15(×2), 17(×2), 18; בַּעֲלֵי חִצִּים = archers Gn 49:23. 2. fig. of Israel’s weapons Nu 24:8, of the (Messianic) king ψ 45:6, of Yahweh’s judgments Dt 32:23, 42; Jb 6:4 (cf. חִצִּי = my wound 34:6), ψ 7:14; 38:3; 58:3 (but on text cf. Checrit. n.) 64:8; 120:4 (? cf. Che); further Pr 7:23; La 3:12; Ez 5:16; in theoph. ψ 18:15 = 2 S 22:15, cf. Hb 3:11 Zc 9:14 ψ 77:18; 144:6; of wicked men’s violence ψ 11:2 cf. 91:5, under fig. of lion’s teeth ψ 57:5; their words ψ 64:4 cf. Pr 25:18; Je 9:8; simile, of strength and efficiency derived from one’s children, ψ 127:4; of a deceiver’s words Pr 26:18; metaph. of servant of ח׳ בָּרוּר י׳ Is 49:2.—In 1 S 17:7 read עֵץ (for חֵץ) as Qr and ‖ 2 S 21:19 = the shaft; v. עֵץ²" dir="rtl" >עֵץ; so Klo Dr
† מֶרְכָּבָה n.f. chariot;—abs. מ׳ Ju 4:15 +, cstr. מִרְכֶּ֫בֶת †Gn 41:43; sf. מֶרְכַּבְתּוֹ 46:29 +; pl. מַרְכָּבוֹת Zc 6:1 +; cstr. מַרְכְּבוֹת 2 K 23:11 +, -בֹת Ex 15:4; sf. מַרְכְּבֹתֶיךָ Mi 5:10; Hb 3:8, etc.;—chariot (often ‖ סוּס(ים), 1 S 8:11 פָרָשִׁים): especially war-chariot, Egypt., Ex 14:25 (J), 15:4 (song), 2 Ch 14:8; from Muṣri in N. Syriac (according to Wkl., v. מצרים ad fin., cf. Kit 1 K 10:28 Benz1b.) 1 K 10:29 = 2 Ch 1:17; Can., Jos 11:6, 9 (JE), Ju 4:15 (‖ רֶכֶב), 5:28 (‖ id.); Assyrian, Is 2:7; Na 3:2; foe from north Je 4:13, nations in gen. Hg 2:22; Isr. and Jud. 1 K 20:33; 22:35 = 2 Ch 18:34; 2 K 9:27; 10:15; 2 Ch 35:24; Mi 5:10; fig. of י׳’s chariots Is 66:15; Hb 3:8, cf. (in vision) Zc 6:1, 2(×2), 3(×2); מ׳ for dignity and display Gn 41:43 (E), 46:29 (J), 1 S 8:11(×2); 2 S 15:1; 2 K 5:21, 26, מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶ֑ךָ Is 22:18 (iron.); used in flight 1 K 12:18 = 2 Ch 10:18, Mi 1:13; מַרְכְּבוֹת הַשֶּׁמֶשׁ 2 K 23:11 (idolatrous); הַמּ׳ הַכְּרוּבִים (read מִרְכֶּבֶת הַכּ׳, 𝔊 Benz) 1 Ch 28:18 (on this conception of cherubim in temple v. Benz); מ׳ in similes: כְּמַעֲשֵׂה אוֹפַן הַמּ׳ 1 K 7:33, כְּקוֹל מ׳ Jo 2:5; obscure מַר׳ עַמִּי נָדִיב Ct 6:12 chariots of my people, a prince (?)—בֵּית מַרְכָּבוֹת v. p. 112.
I. נֵר43 n.m. Ex 25:37 lamp;—נ׳ abs. Ex 27:20 +, cstr. 1 S 3:3 +; sf. נֵרִי ψ 18:29, †נֵירִי ‖ 2 S 22:29, etc.; pl. נֵרוֹת abs. Lv 24:4 +; cstr. Ex 39:37; sf. נֵרֹתֶיהָ Ex 25:37(×2) +, נֵרֹתֵיהֶם 1 Ch 28:15 2 Ch 4:20;—lamp in shrine at Shiloh 1 S 3:3; especially of lamps in temple 1 K 7:49 + 7 times Ch, and in tabern. Ex 25:37(×2) + 15 times P; cf. in Zech.’s vision Zc 4:2(×2) as token of merrymaking Je 25:10; used in search Zp 1:12, cf. (fig.) נֵר י׳ נִשְׁמַת אָדָם Pr 20:27; used in household work Pr 31:18; fig. of prosperity נ׳ יִשְׂרָאֵל 2 S 21:17 (embodied in David); also Jb 18:6; 21:17; 29:3 ψ 18:29 = 2 S 22:29, ψ 132:17 Pr 13:9; 20:20; 24:20; of God’s word as a guide ψ 119:105, cf. Pr 6:23.
† כִּנּוֹר n.m. ψ 81:3 lyre (on formation cf. LagBN 89, Anm.; NH id.; Aramaic כִּנָּרָא, ܟܶܢܳܪܳܐ; Mand. כינאר(א) NöM § 104 (who questions Shemitic origin); Arabic كِنَارٌ, كَنَّارَةٌ; as loan-word in Hellen. Gk. κινύρα (𝔊 and Joseph); in Egyptian kn-an-aul according to Bondi79)—abs. כ׳ Gn 4:21 +; sf. כִּנֹּרִי Jb 30:31; pl. כִּנֹּרוֹת 1 K 10:12 +; sf. כִּנּוֹרַיִךְ Ez 26:13, כִּנֹּרוֹתֵינוּ ψ 137:2;—lyre, stringed instrument used for popular as well as sacred music (cf. BenzArch. 273 ff. NowArch. i. 273 ff.);—כ׳ וְעוּגָב Gn 4:21, בְּתֹף וּבְכ׳ 31:27; אִישׁ יֹדֵעַ מְנַגֵּן בַּכּ׳ 1 S 16:16 a man skilled in playing on the lyre, cf. v 23 (וִנִגֵּן בְּיָדוֹ); at banquets Is 5:12 (+ נֶבֶל, תֹּף, חָלִיל), token of merriment 24:8 (+ תֻּפִּים), Ez 26:13, cf. וַיְהִי לְאֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְעֻגָבִי לְקוֹל בֹּכִים Jb 30:31, יִשְׂאוּ כְתֹף וְכ׳ וְיִשְׂמְחוּ לְקוֹל עוּגָב Jb 21:12; carried by a loose woman Is 23:16 (fig. of Tyre); in sim. Is 16:11 (of murmuring sound of bowels = heart, in pity); used also in praising י׳, usually as accompainment of song (cf. 1 Ch 15:16) נֵבֶל וְתֹף וְחָלִיל וְכ׳ 1 S 10:5; Is 30:32 (‖ תֻּפִּים); especially before the ark 2 S 6:5 (+ נְבָלִים, תֻּפִּים, etc.) ‖ 1 Ch 13:8, and in sanctuary (usually + נֵבֶל, etc.) 1 K 10:12, but especially Chr ψψ:—1 Ch 13:8 (pl., and so chiefly in Chr), 15:16, 21, 28; 16:5; 25:1, 3, 6 2 Ch 5:12; 9:11; 20:28; 29:25 Ne 12:27; ψ 33:2 (sg., and so chiefly in ψψ), 43:4; 49:5; 57:9; 71:22; 81:3; 92:4; 98:5(×2); 108:3; 147:7; 149:3; 150:3; cf. כִּנֹּרוֹתֵינוּ ψ 137:2.—Vbs. used with כ׳ are:—תָּפַשׂ Gn 4:21, נִגֵּן בְּ 1 S 16:16, מְשַׂחֵק בְּ 2 S 6:5 = 1 Ch 13:8, מְשֹׁרֲרִים בּ 1 Ch 15:16, מַשְׁמִיעִים בְּ v 28, נִבָּא בְּ 25:1, 3, הוֹדָה בְּ ψ 33:2; 42:4, זמּר בְּ ψ 71:22; 98:5; 147:7; 149:3, הַלֲלוּהוּ בְּ 150:3.—On ancient lyres v. reff. ap. Dr Amos, p. 236 f.
מְנוֹרָה, מְנֹרָה n.f. lampstand (Ecclus מנורה fire, 43:4 d);—abs. מְנו׳ 2 K 4:10 + 9 times, מְנֹרָה Ex 25:32(×2) + 19 times; cstr. מְנוֹרַת Zc 4:2; 2 Ch 13:11, מְנֹרַת Ex 25:31 + 2 times; pl. מְנֹרוֹת abs. 1 K 7:49 + 2 times; cstr. 1 Ch 28:15(×2) 2 Ch 4:7;—lampstand: 1. in private house 2 K 4:10. 2. ten lampstands in temple, pl. 1 K 7:49 = 2 Ch 4:7, Je 52:19 (so also 𝔊; om. ‖ 2 K 25:14, 15, del. here Now Arch. ii. 40 2 Ch 4:20, also 1 Ch 28:15(×5), but 2 Ch 13:11 has מ׳ in sg. (as 3); cf. sg. in Zech.’s vision Zc 4:2. 3. seven-branched lampstand in tabern. Ex 25:31(×2), 32(×2) + 15 times Ex, Lv 24:4 (with lamps upon it), Nu 3:31; 4:9; 8:2, 3, 4(×2) (all P).—מָנוֹר v. ניר" dir="rtl" >II ניר.
† II. גִּלְגָּל n.pr.loc. ( = (sacred) circle of stones; cf. Di on Jos 5:9, where word-play on roll away, off)—c.art.except Jos 5:9; 12:23;— 1. place E. of Jericho, where Isr. lay encamped Jos 4:19, 20; 5:9, 10; 9:6; 10:6, 7, 9, 15, 43; 14:6; cf. Mi 6:5 & Ju 3:19 הַפְּסִילִים אֲשֶׁר אֶת־הַגּ׳;? mod. Tell Juljul BdPal 169; perhaps also the place where sacrifices were offered 1 S 10:8; 11:14, 15(×2); 13:4, 7, 8, 12, 15 (in v 15 ins. also c. other words, Dr cf. We) 15:12, 21, 33; place of illicit sacrifice Ho 4:15; 9:15; 12:12 Am 4:4; 5:5(×2), named also Ju 2:1 1 S 7:16 2 S 19:16, 41;? = בֵּית הַגִּלְגָּל Ne 12:29. 2. place on border between Judah & Benjamin Jos 15:7 (= גְּלִילוֹת 18:17 cf. Di). 3. place in N. Isr., dwelling of prophets 2 K 2:1; 4:38, mod. Jiljilie S. from Nâbulus, SW. from Seilûn (Shiloh) cf. Di RiHWB 518. 4. place in N. Isr. near Mt. Gerizim and Mt. Ebal Dt 11:30, identif. with 3 by Ke RiHWB 518 SchenkelBL SS; but cf. Di. 5. in phr. מֶלֶךְ גּוֹיִם לְגִלְגָּל Jos 12:23, in list of Canaanitish kings; prob. name of a (northern) district cf. Di (B βασιλέα Γεεὶ τῆς Γαλιλαίας—but 𝔊L & Codd. Γοειμ τῆς Γελγελ); Di comp. Is 8:23.
† אַרְגָּמָן n.[m.] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth (Assyrian argamannu COT Ex 25:4, Arabic أَرْجَوَانٌ, Aramaic ܐܰܪܓܘܳܢܳܐ, cf. אַרְגְּוָן supr.; etym. dub.; possibly Skr. râgaman, adj. red, reddish, from râga, red colour, so Benary cf. Thes Add 111 RobGes; vid. MV; Thes earlier, from רגם; but prob. loan-word, cf. also LagBN 205; Pers. ارغوان is also cited by PS)—form always as above— 1. purple thread, cf. especially Ex 35:25; 39:3; Est 1:6; a. mostly Ex (P) with ref. to the hangings of tabernacle, the ephod, etc.; seld. alone; c. תְּכֵלֶת, violet (q.v.), תּוֹלַעַת שָׁנִי, (מָשְׁזָר) שֵׁשׁ, (also עִזִּים) Ex 25:4; 26:1, 31, 36; 27:16; 35:6, 25, 35; 36:8, 35, 37; 38:18, 23; 39:24 (on text v. Di) v 29; with these + זָהָב 28:5, 6, 8, 15; 39:2, 3, 5, 8; om. שֵׁשׁ מ׳ 28:33; 39:1; also of temple-hangings, with תְּכֵלֶת, בּוּץ & כַּרְמִיל 2 Ch 3:14; cf. 2:13 (v. also 2:6 v. sub אַרְגְּוָן). b. as indicating wealth & luxury of Tyre, c. שֵׁשׁ, רִקְמָה, תְּכֵלֶת Ez 27:7; c. רִקְמָה & בּוּץ v 16 (as articles of commerce); also in Persia, c. בּוּץ Est 1:6. 2. purple cloth, chiefly of garments, בֶּגֶד א׳ Nu 4:13; Ju 8:26; וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְא׳ Est 8:15, שֵׁשׁ וְא׳ לְבוּשָׁהּ Pr 31:22; תְּכֵלֶת וְא׳ לְבוּשָׁם Je 10:9; also מֶרְכָּבוֹ א׳ Ct 3:10; in simile, of woman’s hair Ct 7:6.
† אוֹפַן, אוֹפָן n.m.Ez 1:20 wheel.—abs. אוֹפַן 1 K 7:32 +; אוֹפָן Ez 1:16 +; cstr. אוֹפַן 1 K 7:33 Is 28:27; אֹפַן Ex 14:25; pl. אוֹפַנִּים 1 K 7:32 +; cstr. אוֹפַנֵּי 1 K 7:30; אוֹפַנֵּיהֶם Ez 10:12, etc.— a. wheel of chariot (מֶרְכָּבָה) Ex 14:25 1 K 7:33 Na 3:2; of (threshing) cart (עֲגָלָה) Is 28:27 cf. Pr 20:26 (as instr. of punishment). b. wheels in Ezek.’s vision Ez 1:15, 16(×3), 19(×2), 20(×2), 21, (del. Co) 21; 3:13; 10:6, 9(×4), 10(×2), 12(×3), 13, 16(×2), 19; 11:22. c. wheels of the ten bases beneath the lavers in Sol.’s temple 1 K 7:30, 32(×3), 33.
† יָרֵךְ n.f. Nu 5:27 thigh, loin, side, base (NH id.; Aramaic יַרְכָּא; Zinj. ירך loin; Assyrian arku, arkâtu, back, rear, hereafter DlHWB 242; Arabic وَرِكٌ hip)—abs. יָרֵךְ Ju 15:8 + 6 times; cstr. יֶ֫רֶךְ Gn 24:9 + 11 times + 2 S 3:27 (v. infr.); sf. יְרֵכִי Gn 24:2; 47:29; יְרֵכֵךְ Nu 5:21; יְרֵכוֹ Gn 32:26 + 6 times; יְרֵכָהּ Ex 25:31 + 3 times; du. יְרֵכַיִם Ex 28:42; sf. יְרֵכַיִךְ Ct 7:2;— 1. thigh, a. outside of thigh, where sword was worn, שִׂים חֶרֶב עַל־יְרֵכוֹ Ex 32:27 (E); וַיַּחְגֹּר אֹתָהּ עַל־יֶרֶךְ יְמִינוֹ Ju 3:16 and he girded it upon his right thigh, v 21 ψ 45:4 Ct 3:8; כַּף הַיָּרֵךְ Gn 32:33 hollow of the thigh, v 26(×2), 33 (all J); חַמּוּקֵי יְרֵכַיִךְ Ct 7:2 the roundings of thy thighs; מִמָּתְנַיִם וְעַד־יְרֵכַיִם Ex 28:42 (P); ‖ בֶּטֶן Nu 5:21, 22, 27 (P); צֹלֵעַ עַל־יְרֵכוֹ Gn 32:32 (J), limping upon his thigh; סָפַק עַל־יָרֵךְ Je 31:19 and (c. אֶל־) Ez 21:17, smite upon thigh, in token of consternation; וַיַּךְ אוֹתָם שׁוֹק עַל־ יָרֵךְ Ju 15:8 and he smote them, hip upon thigh, a great slaughter. b. thigh = loins, as seat of procreative power (RSK 34; Sem i, 360 (380)) יֹצְאֵי ירך those proceeding from the loins of any one Gn 46:26 Ex 1:5 (both P), Ju 8:30; hence שִׂים יַד תַּחַת ירך place the hand under thigh, in taking oath Gn 24:2, 9 (J), 47:29. 2. side (flank) of altar 2 K 16:14 Lv 1:11 (P); of tabernacle Ex 40:22, 24 Nu 3:29, 35 (all P); also יֶרֶךְ הַשַּׁעַר (for MT תּוֹךְ הַשּׁ׳) 𝔊 Th We Dr Bu Kit. 3. base (loins) of candlestick Ex 25:31; 37:17 Nu 8:4 (all P).
μάχαιρ-α [μᾰ], ας (later -ης, dative -ῃ, NT+2nd c.BC+, ἡ, large knife or dirk, Refs 8th c.BC+; carving-knife, Refs 5th c.BC+; sacrificial knife, Refs 5th c.BC+ —ἡ Δελφικὴ μ. a knife adapted to various purposes, Refs 4th c.BC+ see at {Δελφικὴ μ}.; proverbial, of greedy persons, because Delphian sacrificers claimed a share for the knife, Refs __2 as a weapon, short sword, dagger, Refs 5th c.BC+; used by jugglers, Refs 5th c.BC+; later, sabre, opposed to the straight sword (ξίφος), NT+5th c.BC+; οἱ ἐπὶ τῆς μ., of a bodyguard, Refs 2nd c.AD+; but, ἐπὶ μ. τασσόμενοι possessing power of life and death (jus gladii), Cat.Codex Astr.Refs; μ. ἱππική cavalry sabre, Refs 3rd c.BC+ __3 μ. κουρίδες, shears or scissors, Refs 5th c.BC+; κεκαρμένος μοιχὸν μιᾶ μ., i.e. with one blade, Refs 5th c.BC+ see entry {μιᾷ μαχαίρ; μ. κουρικαί} Refs 1st c.AD+ __4 metaphorically, διὰ μαχαιρῶν καὶ πυρός NT+3rd c.BC+ __II name of a precious stone, Refs 4th c.BC+ __III part of the liver, Refs 2nd c.AD+
† חֲצֹצְרָה n.f. clarion (NH חֲצוֹצֶרֶת, Aramaic חֲצוֹצַרְתָּא)—mostly P and late;—abs. ח׳ Ho 5:8; pl. abs. חֲצֹצְרוֹת Nu 10:8 + 22 times; חֲצֹצְרֹת Nu 10:9, 10; cstr. id. Nu 31:6; 2 Ch 13:12; חֲצוֹצְרֹת Nu 10:2; clarion: 1. as secular instr. Ho 5:8 (‖ שׁוֹפָר) 2 K 11:14(×2) = 2 Ch 23:13(×2). 2. as sacred instr. 2 K 12:14, especially for use by priests (only P, ψ 98 and Chr). a. תקע בח׳ (of blowing a single long blast) Nu 10:3, 4, 7, 8, to gather congreg. or נשׂיא׳ together, and, on festivals, over sacrif., ‘to be remembered before י׳,’ v 10. b. תקע תרועה בח׳, or הריע בח׳ (of sounding alarm,—a series of quick blasts) for camps to move Nu 10:5, 6, also in battle, v 9, ‘to be remembered before י��;’ so Nu 31:6; 2 Ch 13:12 (cf. v 14), both ח׳ התרועה. c. especially in Chr’s descriptions of ceremonies at festivals, to express rejoicing: 1 Ch 13:8; 15:28 (‖ קוֹל שׁוֹפָר), 16:6, 42; 2 Ch 15:14 (‖ שׁוֹפָר), 20:28; 29:26, 27; Ezr 3:10; Ne 12:35, 41, ψ 98:6 (‖ קוֹל שׁוֹפָר); הָרִים קוֹל בח׳ 2 Ch 5:13; מחצצרים בח׳ 1 Ch 15:24; 2 Ch 5:12, 13; 13:14; in 2 Ch 29:28 this pt. agrees with noun in sense, and is masc.; and the clarions (= players on the clarions) sounded.—The חֲצֹצְרָה, or (sacred) clarion, was a long, straight, slender metal tube, with flaring end, v. BenzArchäol 277; distinguished thus from the שׁוֹפָר which was originally a ram’s horn, and prob. always retained the horn-shape; the שׁוֹפָר is mentioned constantly in the earlier lit., and was used by watchmen, warriors, etc., as well as priests (v. Benzib. 276 and שׁוֹפָר).
† I. סִיר n.m. Je 1:13 et f. 2 K 4:38 pot (probably foreign wd. (Egyptian?), Arabic زِيرٌ a large water-jar Lane1276 is perhaps loan-wd.; on Gk. deriv. σιρός, σίρινος, v. LewyFremdw. 107);—ס׳ abs. 2 K 4:38 +, cstr. Ex 16:3 +; pl. סִירֹת 38:3, סִירוֹת 1 K 7:45 +; sf. סִירֹתָיו Ex 27:3, סִירֹתֵיכֶם ψ 58:10;—pot: 1. a. household utensil for boiling 2 K 4:38, 39, 40, 41(×2), ס׳ הַבָּשָׂר Ex 16:3 (P), Zc 14:21; ס׳ נָפוּחָ Je 1:13 (cf. נפח; in vision), symbol. of Jerus. Ez 11:3, 7, 11; 24:3, 6; fig. also ψ 58:10 (cf. Che); in sim. Mi 3:3 Jb 41:23 Ec 7:6. b. ס׳ רַחְצִי ψ 60:10 my washing-pot, 108:10. 2. pots used in sanctuary, Ex 27:3; 38:3 (both P), 1 K 7:40 (read סִירוֹת for MT כִּיֹּרוֹת, so Codd. of ℌ 𝔊 𝔙 Th Ke Klo Kmp Benz), v 45 = 2 Ch 4:11, 16, 2 K 25:14 = Je 52:18, also Je 52:19 2 Ch 35:13 Zc 14:20.—Here belongs prob. סִרָה in בּוֹר הַסִּרָה, v. p. 92 b.
† מוֹקֵשׁ n.m. Pr 12:13 proposes a bait or lure in a fowler’s net; then fig. snare—abs. מוֹקֵשׁ Ex 10:7 + 15 times; cstr. Pr 18:7; 20:25; pl. מוֹקְשִׁים ψ 64:6 Jb 40:24; מֹקְשִׁים ψ 140:6; cstr. מוֹקְשֵי 18:6 + 3 times; מֹקְשֵׁי 2 S 22:6; f. מֹקְשׁוֹת ψ 141:9; bait or lure, in a net for birds Am 3:5; will not pierce nostril of hippopotamus Jb 40:24; elsewhere fig. of what allures and entraps any one to disaster or ruin; Moses a snare to Egyptians Ex 10:7 (J); מוֹקְשֵׁי עָם Jb 34:30, of men who are the ruin of their people; idols and idol-worship a pernicious lure to Israel Ex 23:33 (JE), Dt 7:16 Ju 2:3; 8:27 ψ 106:36; so alliances with Canaanites Ex 34:12 (JE), Jos 23:13 (D); Michal, to David 1 S 18:21; of י׳ as cause of ruin to evildoers Is 8:14; of plots of wicked ψ 64:6; 140:6 (vb. שִׁית; ‖ פַּח, חֲבָלִים, רֶשֶׁת), 141:9 (‖ פַּח); a lure or snare for wicked in their transgressions Pr 29:6 ψ 69:23 (‖ פַּח); consisting in transgressions of lips Pr 12:13, cf. 18:7; 20:25; in wrathfulness 22:25; in fear of man 29:25; מ׳ מָוֶת ψ 18:6 = 2 S 22:6 (‖ חֶבְלֵי שְׁאוֹל), Pr 13:14; 14:27.
† II. נֵ֫בֶל, נֶ֫בֶל n.m. ψ 57:9 a musical instrument, either a portable harp, or a lute, guitar (with bulging resonance-body at lower end); (perhaps = i. נֵבֶל, and then shape seems to favour lute; perhaps independent word, e.g. Egyptian loan-word, cf. nfr, lute, WeHpt 222);—abs. נֵ֫בֶל 1 S 10:5 + 3 times, נֶ֫בֶל ψ 71:22 + 3 times; נָ֑בֶל Am 6:5 + 2 times; pl. נְבָלִים 2 S 6:5 + 4 times; sf. נְבָלֶיךָ Am 5:23 Is 14:11;—harp (or lute), played at feasts and religious ceremonies, probably less simple, cheap and common than כִּנּוֹר (q.v.; often named with נ׳):— as mark of luxury, revelry Am 5:23; 6:5 Is 14:11, so 5:12 (כִּנּוֹר נ׳ תֹּף חָלִיל, also (not in bad sense) 1 K 10:12; played by wandering band of prophets 1 S 10:5 (list as Is 5:12); in worship 2 S 6:5; elsewhere only ψψ Chr. always in worship: ψ 57:9; 81:3; 92:4; 108:3; 150:3; כְּלִי נֶבֶל 71:22; נ׳ עָשׂוֹר a harp with ten strings 33:2; 144:9; 1 Ch 13:8; 15:16, 20, 28; 16:5 (כְּלֵי נְבָלִים), 25:1, 6 2 Ch 5:12; 9:11; 20:28; 29:25 Ne 12:27.—Cf. further BenzArch. 273 ff. NowArch. i. 273 ff. Dr Amos 234 ff. WeHpt 222 ff.
† חֹ֫שֶׁן n.m. the breast-piece or sacred pouch, containing the אורים ותמים, worn on the breast of the high priest when he ministered in the Holy Place to bring the tribes for memorial before. י׳. It was made of the same material as the ephod (v. אֵפוֹד), a span square; set in front with twelve jewels in four rows, engraved with the names of the twelve tribes. It was firmly fastened to the shoulders of the ephod by gold chains passing through gold rings, and to the lower part of the ephod just above the girdle by a blue ribbon passing through other gold rings. It was חשֶׁן (ה)מִשְׁפָּט (Ex 28:15, 29, 30) pouch of judgment, because of the decision given by the אוּרִים וְתֻמִּים. The name occurs only in P, Ex 25:7; 28:4, 15, 22, 23(×2), 24, 26, 28(×2), 29, 30; 29:5; 35:9, 27; 39:8, 9, 15, 16, 17, 19, 21(×2) Lv 8:8(×2).—Vid. NowArch. ii. 119.
† עֲגָלָה n.f. cart (from rolling of wheels; NH id.; Ph. (Pu.) עגלת (?) Lzb336; Aramaic עֲגַלְתָּא, ܥܳܓܶܠܬܳܐ; Sem. loan-word in Egyptian āgartȧ Bondi38, ʿagolt ErmanEgyptian 491; cf. also WilkinsonAnc. Egypt. (1878), i. 223–241, especially 235, also 249 (illustr. vehicles drawn by cattle, cf. 1 S 6:7 Nu 7:3));—abs. ע׳ 1 S 6:7 +, sf. עֶגְלָתוֹ Is 28:28; pl. עֲגָלוֹת Gn 45:19 +; cstr. עֶגְלֹת Nu 7:3;—cart, used for transporting persons and things Gn 45:19, 21, 27; 46:5 (E), 1 S 6:7(×2), 8, 10, 11, 14(×2), 2 S 6:3(×2) = 1 Ch 13:7(×2); Nu 7:3 (ע׳ צָב covered carts), v 3, 6, 7, 8 (P); in sim. Am 2:13, עֲבוֹת הַע׳ Is 5:18 cart-rope, אוֹפַן ע׳ 28:27 of (threshing-) wagon (cf. DrAm. p. 228), גִּלְגַּל ע׳ v 28 id.;—ע׳ = warchariots only ψ 46:10 (Du transport-wagons).
† I. פַּח n.m. ψ 124:7 bird-trap (cf. Wilkinson Egyptians (1878) ii, 103, 109 f. Dr Am 3:5 HoffmZAW iii (1883), 101);* cf. also BaldenspergerPEF 1905, 38 (paḥ used now פ׳ abs. Ho 5:1 +, פָּ֑ח Je 48:44 +; cstr. פַּח Ho 9:8 +; pl. פַּחִים Je 18:22 +;— 1. lit. יַעֲלֶה פ׳ Am 3:5 b (as metaph.; v a del. פ׳); Pr 7:23; Ec 9:12 (c. אָחוּז; both in sim.). 2. usually fig. (sometimes ‖ מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, צַמִּים): a. of calamities and plots, פ׳ יָקוֹשׁ Ho 9:8, cf. ψ 91:3; 124:7; פ׳ alone Je 48:43 = Is 24:17; Jb 22:10 ψ 124:7; Pr 22:5; טָמַן פ׳ לְ Je 18:22 ψ 140:6; 142:4; נָתַן פ׳ לְ 119:110, יָקַשׁ פ׳ לְ 141:9; יֹאחֵז בְּעָקֵב פ׳ Jb 18:9; יִלָּכֵד בַּפּ׳ Je 48:44 = Is 24:18. b. = source or agent of calamity Ho 5:1; Jos 23:13 (D), Is 8:14 ψ 69:23.—ψ 11:6 v. פֶּחָם" dir="rtl" >פֶּחָם.
θῠσι-αστήριον, τό, altar,LXX+NT+1st c.AD+
† כִּיֹּר, כִּיּוֹר n.m. 1 K 7:38 pot, basin (NH כִּיּוֹר wash-basin, so Aramaic כִּיּוֹרָא)—abs. כִּיֹּר 1 K 7:30 + 8 times; כִּיּוֹר 1 S 2:14 + 5 times; cstr. כִּיּוֹר Ex 30:18 + 2 times; pl. abs. כִּיֹּרוֹת 1 K 7:40 (but v. infr.), 2 Ch 4:14; כִּיֹּרֹת 1 K 7:43; כִּיּוֹרִים 2 Ch 4:6; cstr. כִּיֹּרוֹת 1 K 7:38;— 1. pot for cooking 1 S 2:14 (‖ דּוּד, קַלַּחַת, פָּרוּר). 2. fire-pot כִּיּוֹר אֵשׁ Zc 12:6 (‖ לַפִּיד אֵשׁ; fig. of chiefs of Judah). 3. basin of bronze for washing laver; set on a bronze support a. before tabernacle Ex 30:18, 28; 31:9; 35:16; 38:8; 39:39; 40:7, 11, 30 Lv 8:11 (all P). b. 10 in number, 5 at front corners of temple 1 K 7:30, 38(×3), 43 2 K 16:17 2 Ch 4:14, 2 Ch 4:6 (1 K 7:40 read הַסִּירוֹת as v 45 and ‖ 2 Ch 4:11, 16, so Heb. Codd. 𝔊 𝔙 Th Ke Sta Klo al.) 4. platform or stage of bronze (prob. round, bowl-like in shape) on which, according to Chr, solomon stood and kneeled 2 Ch 6:13.
† מַחְתָּה n.f. fire-holder, censer, snuff-dish;—abs. מ׳ Lv 16:12; Nu 17:11; sf. מַחְתָּתוֹ Lv 10:1 + 4 times; pl. abs. מַחְתּוֹת Nu 16:6 + 4 times; מַחְתֹּת Nu 16:17 + 3 times; cstr. מַחְתּוֹת Nu 17:3, 4; sf. מַחְתֹּתָיו Ex 27:3; מַחְתֹּתֶיהָ Ex 25:38 + 2 times;— 1. snuff-holder, snuff-dish (NowArchäol. ii, 63. 65) of gold Ex 25:38; 37:23 Nu 4:9 (all P). 2. bronze utensils, fire-pans, belonging to altar of burnt-offerings Ex 27:3; 38:3, cf. Nu 4:14 (all P); fire-pans of gold 1 K 7:50 = 2 Ch 4:22, 2 K 25:15 = Je 52:19. 3. censer, Lv 10:1; 16:12 Nu 16:6, 17(×4), 18; 17:2, 3, 4 (of bronze), v 11 (all P).
† נַ֫עַל n.f. Jos 9:5 sandal, shoe (NH id.; Arabic نَعْلٌ id. (also horse-shoe, etc.); Syriac ܢܰܥܠܴܐ appar. only horse-shoe (rare; also NS) PS2405; cf. poss. Ethiopic ንዑልት: (obsol.) wife of Levirate marriage Di676);—abs. נ׳ Gn 14:23, נָ֑עַל Dt 25:10; sf. נַעֲלִי ψ 60:10; 108:10, נַעַלְךָ Jos 5:15, etc.; du. נַעֲלָ֑יִם Am 2:6; 8:6; pl. נִ֑עָלִים Is 11:15; Ct 7:2, נְעָלוֹת Jos 9:5; sf. נְעָלֶיךָ Ex 3:5; Ez 24:17, נְעָלָיו Is 5:27, נְעָלֵינוּ Jos 9:13, נַעֲלֵיכֶם Ex 12:11; Ez 24:23;—sandal Ju 9:13, Am 2:6; 8:6 (du. = pair of sandals; mentioned as of little worth); Dt 29;4; on (ב) feet Jos 9:5 (JE), 1 K 2:5; Ez 24:23 Ex 12:11 (P); cf. פְּעָמַיִךְ בַּנְּעָלִים Ct 7:2, וְהִדְרִיךְ בַּנ׳ Is 11:15; put on sandal is שִׂים נ׳ בְּרֶגֶל Ez 24:17; loose the sandal is חָלַץ Is 20:2; Dt 25:9 cf. v 10; שַׁל (Imv.) Ex 3:5 (E), Jos 5:15 (JE); שָׁלַף Ru 4:7, 8 cf. BurtonMidian ii. 197); sandal-thong is שְׂרוֹךְ Gn 14:23; Is 5:27; עַל־אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי ψ 60:10 upon Edom do I cast my sandal = 108:10, denotes either contempt (Hup; עַל = unto, fig. of slave), or taking possession of (Fl in De, Che Bae), ‖ מוֹאָב סִיר רַחְצִי favoursformer.—On symbolic use of sandal v. further GoldziherAbh. z. Arabic Philol. i. 47 f. JacobArab. Dicht. iv. 23.
† רֶ֫שֶׁת n.f. Ex 27:5 net;—abs. רֶשֶׁת Ho 5:1 + 11 times; רָ֑שֶׁת Pr 1:17; cstr. רֶשֶׁת Ex 27:4; 38:4; sf. רִשְׁתִּי Ho 7:12 + 2 times; רִשְׁתּוֹ ψ 10:9; 35:8; רִשְׁתָּם Ez 19:8 ψ 35:7;— 1. net: a. for catching (birds, etc.) חִנָּם מְזֹרָה הָרָ֑שֶׁת Pr 1:17 to no purpose is the net spread in the eyes of any bird; elsewhere fig. (1) of judgment of י׳, all c. פרשׂ: Ho 7:12 (‖ כְּעוֹף הַשָּׁמַיִם אוֹרִידֵם), Ez 12:13; 17:20 (both ‖ מְצוּדָתִי), 32:3 (of י׳ catching Pharaoh, under fig. of sea-monster; ‖ ii. חֵרֶם); (2) of nations capturing king of Israel under fig. of lion 19:8 (c. פרשׂ; ‖ שַׁחְתָּם); (3) of priests and rulers (as entangling people in sin) Ho 5:1 (‖ פַּח). b. spread for feet of man (fig.): (1) by י׳ La 1:13 (c. פָּרַשׂ); (2) by wicked (= plot) Pr 29:5 (c. פרשׂ), ψ 140:6 (c. id.; ‖ טָמַן פַּח), 10:9; 25:15, שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו Jb 18:8 (‖ שְׂבָכָה); elsewhere c. טמן ψ 9:16 (‖ שַׁחַת), 31:5; 35:7 (שַׁחַת רִשְׁתָּם), v 8; c. הֵכִין 57:7 (‖ שִׁיחָה). 2. brazen network for altar of tabern. הָרֶשֶׁת Ex 27:4, 5; מִכְבָּר מַעֲשֵׂה ר׳ נְחשֶׁת 27:4 = 38:4 (all P).—On Inf. רֶשֶׁת, v. יָרַשׁ" dir="rtl" >ירשׁ supr.
† מְגִלָּה n.f. roll (writing, book; late)—מ׳ Je 36:28 + 16 times; cstr. מְגִלַּת־ ψ 40:8 + 3 times;—roll of writing, book מְגִלַּת־סֵפֶר Je 36:2, 4 Ez 2:9 ψ 40:8; מ׳ alone Je 36:6, 14(×2), 20, 21, 23, 25, 27, 28(×2), 29, 32 Ez 3:1, 2, 3 Zc 5:1, 2.
[שָׁזַר21] vb. Hoph. be twisted (NH שָׁזַר twist; cf. Arabic شَزَرَ look askew at, also twist cord from the left BaES 49 (expl. שׁ, for normal שׂ, as dissim. before ז), JacobAr. Dichter i. 52);—Pt. שֵׁשׁ מָשְׁזָר Ex 26:1, 31, 36 + 17 times Ex (P); שֵׁשׁ om. 39:24.
† III. צִנָּה n.f. large shield (covering whole body);—abs. צ׳ 1 S 17:7 +; pl. צִנּוֹת 2 Ch 11:12;—shield, larger than מָגֵן 1 K 10:16(×2) (cf. v 17) = 2 Ch 9:15(×2); נֹשֵׂא (הַ)צִנָּה 1 S 17:7, 41 (הָאִישׁ נ׳ הַצּ׳), 2 Ch 14:7, נֹשְׂאֵי צ׳ 1 Ch 12:25 (van d. H. v 24); עִרְכוּ מָגֵן וְצִנָּה Je 46:3, cf. עֹרְכֵי צ׳ 1 Ch 12:9 (van d. H. v 8); אֹחֵז רֹמַח וְצ׳ 2 Ch 25:5; הַחֲזֵק מָגֵן וְצ׳ ψ 35:2; הֵקִים עָלַיִךְ צ׳ Ez 26:8; + מָגֵן also 23:24; 38:4; 39:9; צ׳ 1 Ch 12:35 (van d. H. v 34) 2 Ch 11:12; sim. of י׳’s favour ψ 5:13; fig. of י׳’s faithfulness 91:4.
† [חָקַק] vb. cut in, inscribe, decree (NH id., Aramaic חֲקַק, Zinj. חקק; Ph. id. Pt. Hiph.; Arabic حَقَّ be just, right, obligatory, also make or decide to be just, etc.; حَقٌّ justness, truth, necessity, obligation; Ethiopic ሕቅ: adj. moderate, sufficient; cf. also חקה)— Qal וְחַקּוֹתָ֫ Ez 4:1; sf. חַקֹּתִיךְ Is 49:16; Inf. sf. בְּחֻקּוֹ Pr 8:27; בְּחוּקוֹ Pr 8:29 (assim. to בְּשׂוּמוֹ); Imv. חֻקָּהּ Is 30:8; Pt. חֹקְקִי Is 22:16 (archaic ending Ges§ 90. 3a) pl. חֹקְקִים Is 10:1; cstr. חוֹקְקֵי Ju 5:9 (poss. Poʿel = מחוקקי with מְ omitted, v. Ges§ 52 (2), note 6); Pt. pass. pl. חֲקֻקִֿים Ez 23:14 (Co חקוקים);— 1. cut in, with בְּ, Is 22:16, of a dwelling-place = tomb, in a rock. 2. cut in or on, upon, engrave, inscribe, c. על on roll of a book Is 30:8; representation of city on brick (as in Babylonia) Ez 4:1; images on a wall Ez 23:14; fig. of Zion’s walls on palms of י׳ Is 49:16. 3. trace, mark out, a circle, c. על over the face of deep Pr 8:27; c. acc., foundations of earth v 29. 4. of a law, engrave, inscribe (on a tablet), fig. for enact, decree חקקים חקקי און Is 10:1 (‖ כתב עמל); חוֹקְקֵי ישׂראל poet. = commanders (v. Poʿel) Ju 5:9 (‖ מחקקים) v 14). Poʿel Impf. יְחוֹקְקוּ Pr 8:15; Pt. מְחֹקֵק Gn 49:10; Nu 21:18; Dt 33:21; sf. מְחֹקְקִי ψ 60:9; 108:9; מְחֹקְקֵנוּ Is 33:22; pl. מְחֹקְקִים Ju 5:14;—inscribe (as a law), enact (poet.): c. acc. צֶדֶק Pr 8:15 elsewhere pt. a. prescriber of laws, hence (as sovereign authority in a warlike clan) commander Dt 33:21 (of warlike tribe of Gad), Ju 5:14; Is 33:22 (of י׳; ‖ שֹׁפְטֵנוּ, מַלְכֵּנוּ). b. commander’s staff Gn 49:10 (‖ שֵׁבֶט), Nu 21:18 (both poet.), ψ 60:9 = 108:9. Pu. Pt. מְחֻקָּק that which is decreed Pr 31:5 (late). Hoph. Impf. יֻחָ֑קֿוּ Jb 19:23 inscribed in (בְּ) a book.
† II. מְצוּדָה n.f. fastness, stronghold;—abs. מ׳ 1 S 22:4 +, מְצֻדָה 2 S 5:9, cstr. מְצֻדַת v 7; sf. מְצוּדָתִי ψ 18:3 +, מְצֻדָתִי 2 S 22:2; pl. מְצוּדוֹת ψ 31:3;—fastness of David, 1 S 22:4, 5; 24:23 (Gi v 22) 2 S 5:17; 23:14 = 1 Ch 11:16; read also מְצֻדַת עֲדֻלָּם 1 S 22:1 2 S 23:13 1 Ch 11:15, for MT מְעָרַת (v. מְעָרָה p. 792 b); of Jerus., מְצֻדַת צִיּוֹן 2 S 5:7 = 1 Ch 11:5, cf. 2 S 5:9; home of eagle Jb 39:28 (+ שֶׁן־סֶלַע); elsewhere fig. of י׳ ψ 18:3 = 2 S 22:2, ψ 31:4; 71:3 (all + סַלְעִי), 91:2 (+ מַחְסִי), 144:2 (+ חַסְדִּי, but this dub., Krochm Gr Che חִסְנִי, Dy חִזְקִ, Du סַלְעִי; poss. is מַחְסִי); also בֵּית מְצוּדוֹת 31:3.
δεσμός, ὁ, plural δεσμά Refs 6th c.BC+, and so mostly in Trag., Refs 5th c.BC+: both forms in Attic dialect Inscrr., δεσμοί Refs the latter preferred by Refs 6th c.AD+, Attic dialect accusative to Refs 5th c.AD+:—band, bond, anything for tying and fastening, as halter, Refs 8th c.BC+; mooring-cable, Refs 8th c.BC+; door-latch, Refs; yoke-strap, Refs 5th c.BC+: metaphorically, any bond of union or connexion, Refs 5th c.BC+; of the vowels, Refs; δεσμοὶ πολιτείας, of the laws, Refs; εἰς τὰ δεσμοῦ for binding material, Refs 1st c.BC+ __2 in plural (never δεσμά in this sense), bonds, chains, ἐκ δεσμῶν λυθῆναι Refs 4th c.BC+; πρὶν ἂν ἐξ ἀγρίων δ. χαλάσῃRefs 5th c.BC+; ὁ ἐπὶ τῶν δ., ={δεσμοφύλαξ}, Refs 2nd c.AD+: in singular, collectively, bonds, imprisonment, δ. ἀχλυόεις epigram cited in Refs 5th c.BC+: metaphorically of moral bondage, Refs 3rd c.AD+ __3 ligature, Refs 4th c.BC+ __4 δ. ἄρθρου in Refs 5th c.BC+ (at [prev. work]) as ankylosis. __5 spell, charm, Refs 4th c.AD+ __II ={δέσμη}, Papyrus in Refs 1st c.BC+; δ. ἀργυρίου LXX
† I. כַּפְתּוֹר, כַּפְתֹּר n.m. 1. capital, 2. knob, bulb (2. perhaps earlier meaning; HoffmZAW iii. (1883), 124, comp. Syriac ܟܡܬܪܐ pear (LöwNo. 153), from shape);— 1. כַּפְתּוֹר Am 9:1 capital of pillar; so pl. sf. כַּפְתֹּרֶיהָ Zp 2:14. 2. כַּפְתֹּר, knob or bulb, ornament on the golden lamp-stand in tabernacle; 𝔊 σφαιρωτήρ, Jos Archaeology iii. 6, 7 ῥοΐσκος, small pomegranate; 𝔙 sphaerula:—Ex 25:33(×2), 35(×3) = 37:19(×2), 21(×3); sf. כַּפְתֹּרֶיהָ 25:31, 34 = 37:17, 20, כַּפְתֹּרֵיהֶם 25:36 = 37:22 (all P).
† מקֵּל n.m. Zc 11:7 (appar. f. Gn 30:37, where בָּהֶן, but Sam. בָּהֶם) rod, staff (√ dub.; Thes assumes √ מקל sprout; Schwally ZAW xi. 1891, 170 f. from קלל=shake, with ref. to oracle of the lot (cf. קִלְקַל בַּחִצִּים Ez 21:26); Ba ZMG xii. 1887, 616 gives √ קל, and comp. قُلَةٌ stick driven by another, in sport; Frä ZA iii. 52, comp. Ethiopic በቀልት growth, stem, palm-tree (interchange of ב and מ));—מ׳ abs. Nu 22:27; cstr. Je 1:11 + 2 times; מַקַּל Gn 30:37; sf. מַקְלִי 32:11 + 2 times; מַקְלוֹ 1 S 17:40 Ho 4:12; מַקֶּלְכֶם Ex 12:11; pl. abs. מַקְלוֹת Gn 30:37 + 6 times;— 1. branch of tree as rod, stick, used by Jacob in breeding his flocks, Gn 30:37 (מ׳ לִבְנֶה לַח), v 37, 38, 39, 41(×2); of symbolic rod (מ׳ שָׁקֵד almond-rod) in Jerem.’s vision Je 1:11; symbolic rods or staves, with names, used by proph. Zc 11:7, 10, 14; fig. of Moab מ׳ תִּפְאָרָת Je 48:17 (‖ מַטֵּה־עֹז). 2. staff, used in journeying Gn 32:11 Ex 12:11, 1 S 17:40 cf. v 43; carried even when riding Nu 22:27; so also מַקֵּל יָד Ez 39:9 (=riding-stick) according to Hi Da Berthol; מָגֵן, צִנָּה, קֶשֶׁת, חִצִּים, רֹמַח). 3. wand of diviner Ho 4:12.
† תֹּף n.m. timbrel, tambourine;—abs. ת׳ Gn 31:27 +; pl. תֻּפִּים Ju 11:34 +; sf. תֻּפֶּ֫יךָ Ez 28:13, תֻּפַּ֫יִךְ Je 31:4;—timbrel, held and struck with hand, especially by dancing women, often with other musical instr.:—sign of merriment, gladness Gn 31:27 (E) Jb 21:12, revelry Is 5:12; מְשׂוֹשׂ ת׳ 24:8, cf. Je 31:4; Ez 28:19 (Co setting); triumph Ex 15:20(×2) (E) Ju 11:34; 1 S 18:6; Is 30:32; used by prophets in ecstasy 1 S 10:5; in praise of י׳ 2 S 6:5 ‖ 1 Ch 13:8, ψ 81:3; 149:3; 150:4.—Vid. PrinceEB Music, § 3.
σφρᾱγ-ίς, Ionic dialectσφρηγίς, ῖδος, ἡ: Aeolic dialect accusative σφρᾶγιν Refs 4th c.AD+:—seal, signet, Refs 5th c.BC+; distinguished from δακτύλιος, Refs 5th c.BC+; τῶν σφραγῖδας ἐχόντων, i.e. fops, Refs 4th c.BC+; of the public seal of a state, [ὁ ἐπιστάτης] τηρεῖ τὴν δημοσίαν σ. Refs 4th c.BC+; τὸν στρατηγὸν καὶ ἐπὶ τῆς σ. keeper of the privy seal, Refs 2nd c.BC+ __2 gem or stone for a ring, Refs 5th c.BC+; τὰς τῶν δακτυλίων σ. Refs 4th c.BC+ __3 generally, gem, κιθάραν.. σφραγῖσι.. κατακεκοσμημένην Refs 2nd c.AD+ __II impression of a signet-ring, seal, σ. δακτυλίου Legal Solonis cited in Refs 5th c.BC+; παρασημήνασθαι σασθαι σ. to counterfeit it, Refs; warrant attached to a camel, οἴσομεν ὑμῖν τὴν σ. καὶ οὐδὲν ζητηθήσεται πρὸς ἡμᾶς Refs 2nd c.AD+, as a warrant, Refs 6th c.BC+; but ἀρρήτων ἐπέων γλώσσῃ σ. ἐπικείσθω (for secrecy) Refs 5th c.BC+; ἔχεις κόσμου σφρηγῖδα τυπῶτιν, of the Creator, Refs 5th c.AD+; ὁρκίζω σφραγῖδα (σφρακ- pap.) θεοῦ, ὅπερ ἐστὶν ὅρασις Refs; drawing, γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκειμένην σ. τοῦ ζῳδίου “PMag. Osl.” 1.39. __II.2 any mark, as the spots on a leopard, Refs 3rd c.AD+ __II.3 wound, blow, Refs 3rd c.BC+ __III tablet of Lemnian medicinal earth certified as such by bearing the impression of the seal of the Lemnian priestess of Artemis, Refs 1st c.AD+; σ. Λημνία Refs 2nd c.AD+ __IV governmentally defined and numbered area of land (including plots belonging to different owners) in Egypt, Refs 2nd c.AD+ __IV.2 registered holding of land, Refs 2nd c.BC+ __IV.3 numbered area on a worldmap, Refs 3rd c.BC+ __V in Medicine texts, pastille, ἡ Πολυείδου σ. Refs 1st c.AD+ __V.b Πακκίου σ., Paccius's brand, name of an eye-salve, Refs 2nd c.AD+; eye-salves were certified by their makers by a seal-impression, e.g. D. Galli Sesti sfragis ad aspritudines, Refs
† II. נֵר n.pr.m. 𝔊 Νηρ: 1. father of Abner 1 S 14:50, 51; 26:5, 14 2 S 2:8, 12; 3:23, 25, 28, 37 1 K 2:5, 32; 1 Ch 26:28. 2. father of Kish 1 Ch 8:33; 9:36, 39.
† שְׂבָכָה n.f. lattice-work, network;—abs. ר׳ 1 K 7:18 +, pl. שְׂבָכוֹת v 41 +, שְׂבָכִים v 17;— 1. prob. window-lattice 2 K 1:2. 2. net-ornament on pillars, 1 K 7:17(×2) (om. 𝔊 Kit Benz), v 18, 20 (crpt., (cf. Kit Benz), v 41, 42(×2) 2 Ch 4:12, 13(×2) 2 K 25:17(×2) ‖ Je 52:22, 23. 3. network, toils, for catching animals (fig.) Jb 18:8 (+ רֶשֶׁת, פַּח, צַמִּים).
τράπεζ-α [τρᾰ], ης, ἡ, Doric dialect τράπεσδα Refs 7th c.BC+:— table, especially dining-table, eating-table, frequently in Refs 8th c.BC+; τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν, Refs 5th c.BC+; ἡ τ. εἰσῄρετο Refs 8th c.BC+; αἴρειν Refs 5th c.BC+; ξενίη τ. the hospitable board, ἴστω Ζεύς.. ξενίη τε τ. Refs 8th c.BC+; ὅρκον μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν Refs 7th c.BC+; ἡ ξενικὴ τ. Refs 4th c.BC+; δέξασθαι τραπέζῃ καὶ κοίτῃ entertain at bed and board, Refs 5th c.BC+; τράπεζαν Περσικὴν παρετίθετο he kept a table in the Persian fashion, Refs 5th c.BC+; εἰς ἀλλοτρίαν τ. ἀποβλέπειν live at other men's table, at their expense, Refs; τὴν τ. ἀνατρέπειν upset the table, Refs 4th c.BC+; proverbial of a spendthrift, Refs 5th c.BC+; table dedicated to the gods, on which meats and offerings were set out, Refs 4th c.BC+; τ. Κυρίου, τ. δαιμονίων, NT __2 table, as implying what is upon it, meal, ἄνομος τ. Refs 5th c.BC+; Συρακοσίων τ., proverbial of luxurious living, Refs 5th c.BC+; Σικελικαὶ τ. proverbial cited in Refs 4th c.BC+; δεύτεραι τ. the second course, Refs 1st c.AD+; compare τράγημα. __II money-changer's counter, ἐν ἀγορᾷ ἐπὶ τῶν τ. NT+5th c.BC+; most frequently bank, Refs, etc.; ἡ ἐργασία ἡ τῆς τ. the right to operate the bank, Refs 4th c.BC+; ἡ ἐγγύη ἡ ἐπὶ τὴν τ. security given to the bank, NT+4th c.BC+bankers, Refs 5th c.BC+; κατασκευάζεσθαι τράπεζαν set up a bank, Refs 4th c.BC+; τῆς τ. ἀνασκευασθείσης the bank having been broken, Refs 4th c.BC+; δημοσία τ. public bank at Delos, Refs 1st c.BC+; in Egypt, Refs; βασιλικὴ τ. in Egypt, Refs 3rd c.BC+; χειριστὴς τῆς ἐν τῇ Πολέμωνος μερίδι τ. Refs 3rd c.BC+; opposed to ἰδιωτικὴ τ. Refs 1st c.AD+ __III any table or flat surface on which a thing rests: as, __III.1 cross bench in which the mast is fixed, Refs 8th c.BC+; τ. δολωνική, see at {δολωνικός}. __III.2 platform on which slaves were exposed for sale, Refs 5th c.BC+ __III.3 tablet or slab with a relief or inscription, τ. χαλκῆ Oracle texts cited in Refs 4th c.BC+; at a tomb, Refs 1st c.AD+ __III.4 plinth of a statue, Refs 4th c.BC+ __III.4.b lamp-stand, Refs 3rd c.BC+ __III.5 nether millstone, Refs 1st c.AD+ __III.6 part of a torsion engine, probably the plinth, Refs 3rd c.BC+ __III.7 part of the liver, Refs 2nd c.BC+ __III.8 shoulder-blade, Refs 2nd c.AD+ __III.9 grinding surface of the teeth,Refs 2nd c.AD+. (The word is shortened from τετράπεζ; hence the question καὶ πόθεν ἐγὼ τρίπουν τ. λήψομα; as if this were an absurdity, Refs 5th c.BC+ —so τρίπεζα, τρέπεδδα (which see), of three-legged tables.)
† אַמְתַּ֫חַת n.f. sack, only Gn 42–44 (E); א׳ constr. Gn 44:2, 12; sf. אַמְתַּחְתִּי 42:28, אַמְתַּחְתּוֹ 42:27 + 2 times; pl. cstr. אַמְתְּחֹת 44:1; sf. אַמְתְּחֹתֵינוּ 43:18 + 3 times; אַמְתְּחֹתֵיכֶם 43:12, 23;—sack(s) in wh. brethren of Joseph carried corn from Egypt; in phr. בְּפִי אַמ׳ Gn 42:27 in the mouth of the sack, so 43:12, 21; 44:1, 2, 8; elsewhere 42:28; 43:18, 21, 22, 23; 44:1, 11(×2), 12 (all J).
† רֹ֫מַח n.[m.] spear, lance (etym. unknown; Aramaic רוּמְחָא, ܪܽܘܡܚܳܐ; Arabic رُمْحٌ; Ethiopic ረምሕ: );—often + חֶרֶב, צִנָּה, מָגֵן, קֶשֶׁת, etc.;—abs. ר׳ Ju 5:8; Nu 25:7 (P), Ez 39:9; 1 Ch 12:9, 25 (van d. H. v 8, 24), 2 Ch 14:7; 25:5; pl. רְמָחִים 1 K 18:28; Je 46:4; Jo 4:10; Ne 4:10, 15; 2 Ch 11:12; 26:14; sf. רָמְחֵיהֶם Ne 4:7.
λύχνος, ὁ, plural λύχνοι Refs 7th c.BC+. (fragment λυκ-sno-, compare Λύκη):—portable light, lamp, χρύσεος λ. Refs 8th c.BC+; λύχνα καίειν, ἀνάπτειν, light lamps, Refs 5th c.BC+; λύχνους ἅπτειν to have an illumination, Refs 5th c.BC+; λ. ἀπεσβήκει had been put out, Refs 5th c.BC+; περὶ λύχνων ἁφάς about lamp-lighting time, i. e. towards nightfall, Refs 5th c.BC+; πάννυχος λ. παρακαίεται lamps are kept burning all night, Refs 5th c.BC+; ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ᾽ ἐν τῷ λύχνῳ Refs 5th c.BC+; compare κεράτινος. __2 in plural, οἱ λύχνοι or τὰ λύχνα the lamp-market, οὑκ τῶν λ. Refs __II a fish, Refs 1st c.BC+; cf. Latin lucerna, Refs 1st c.AD+
μύρον [ῠ], τό, sweet oil, unguent, perfume, Refs 7th c.BC+; mixed with wine, Refs 2nd c.AD+; various kinds in Refs 1st c.AD+; μ. Μενδήσιον, ἠθητόν, Refs 3rd c.BC+ sweet oil on lentils, i.e. 'a jewel of gold in a swine's snout', Refs 5th c.BC+ __2 place where unguents were sold, perfume-market, τὰ μειράκια.. τἀν τῷ μ. Refs 5th c.BC+ __3 metaphorically, anything graceful or charming, Refs
† אֵזוֹר n.m. Je 13:10 waistcloth (NH id., Arabic إِزَارٌ, cf. RSJQ Jan. 1892, 289 ff.)—א׳ abs. Jb 12:18 + 8 times; cstr. 2 K 1:8 + 4 times;—of skin 2 K 1:8 (prophet.); of linen Je 13:1 (v. Che) cf. v 2, 4, 6, 7(×2), 10, 11 (symbol. of Isr. & Jud. cleaving to י׳); of Assyrian warriors’ waistcloth, ‘girdle of loins’ Is 5:27; in wall-images of Chaldeans, חֲגוֹרֵי א׳ בְּמָתְנֵיהֶם Ez 23:15 (cf. 2 K 1:8 v. sub אָזַר) so fig. of Yahweh’s power over kings וַיֶּאְסֹר אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם Jb 12:18 (א׳ = fetter, cf. Di; but according to RSl.c. ref. to slaves’ garment); metaph. of righteousness & faithfulness Is 11:5(×2) (א׳ מָתְנָיו, א׳ חֲלָצָיו).
† I. חֹתָם, חוֹתָם n.m. Jb 41:7 seal, signet-ring (Aramaic ܚܳܬܡܳܐ; Ethiopic ማኅተም —v. LagBN 116)—abs. חֹתָם Ex 28:11 + 2 times; חוֹתָם Je 22:24 + 8 times; sf. חֹתָֽמְךָ Gn 38:18, חֹתָמוֹ 1 K 21:8;—on supposed cstr. חוֹתַם v. foregoing;—seal, signet-ring, hung by a cord (פָּתִיל) about the neck Gn 38:18 (J; = חֹתֶמֶת v 25), or (later?) worn on (finger of) right hand Je 22:24, (BenzArchäol. 106); the two customsappar. combined Ct 8:6 (עַל־לִבֶּ֗ךָ, עַל־זְרוֹעֶךָ); used to attest a royal missive 1 K 21:8 (instr. of vb. חתם); a precious article Hg 2:23 (sim. of Zerubbabel); פִּתּוּחֵי ח׳ engravings of a seal, as model for cutting names and inscr. on precious stones and gold plate Ex 28:11, 21, 26; 39:6, 14, 30 (all P; v. Benz258 ff.); חֹמֶר ח׳ Jb 38:14 = clay of (under) a signet; ח׳ צָ֑ר 41:7 a close signet, i.e. one that is closely pressed down, sim. of closely joined (סָגוּר) scales of crocodile.
† לַפִּיד n.m. Ju 15:4 torch (NH id.);—ל׳ abs. Ju 15:4; Is 62:1; cstr. Gn 15:17; Zc 12:6; pl. לַפִּידִים Ju 15:5 + 2 times, לַפִּידִם Ex 20:18, לַפִּדִים Ju 7:16 + 3 times; cstr. לַפִּידֵי Dn 10:6:—torch, Ju 7:16, 20; 15:4(×2), 5 (kindled, הִבְעִיר אֵשׁ בְּ׳); לַפִּיד אֵשׁ Gn 15:17 (+ תַּנּוּר עָשָׁן; JE), Zc 12:6 (sim. of conquering power of [chiefs of] Judah; ‖ בִּיּוֹר אֵשׁ), לַפִּידֵי אֵשׁ Dn 10:6 (sim. of eyes of angel in vision; ‖ וּפָנָיו כְּמַרְאֵה בָרָק); sim. of flashes (reflected from) darting chariots Na 2:5 (‖ בְּרָקִים); ל׳ of lightning-flashes Ex 20:18 (E; + קוֹלֹת thunder-peals); of flashing water-drops expelled by snortings of crocodile Jb 41:11 (‖ כִּידוֹדֵי אֵשׁ); of flame between cherubim Ez 1:13 (‖ גַּחֲלֵי־אֵשׁ, אֵשׁ); sim. of Zion’s glorious deliverance Is 62:1 (‖ נֹגַהּ).—לַפִּיד Jb 12:5 v. sub פִּיד.
† קֶ֫רֶן n.f. Dn 7:8 horn (v. BH קרן);—abs. ק׳ Dn 7:8; emph. קַרְנָא 3:5 +; du. (often!) קַרְ֫נַיִן 7:7; emph. -נַיָּא 7:8 +;— 1. instr. of music, Dn 3:5, 7, 10, 15. 2. symbolic, in vision, 7:7, 8(×3), 11, 20(×2), 21, 24.
† חֵ֫צִי n.m. 2 K 9:24 arrow (cf. Arabic حَظْوَةٌ / حُظْوَةٌ, Ethiopic ሐጸ: id., Di 134, and v. Dr on 1 S 20:36)—abs. הַחֵ֫צִי 1 S 20:36, 37(×2) + v 38 Kt (Qr הַחִצִּים), perhaps also v 21, 22 (so 𝔊 We, for MT pl. הַחִצִּים), 2 K 9:24; the usual form is חֵץ; v. infr.
† רֵכָב n.pr.m. (bond of riders? cf. Arabic رِكَابٌ camels used in journeying);— 1. Ρηχαβ: a. in יְהוֹנָדָב בֶּן־ר׳ (Jehu’s time, v. יְהו׳) 2 K 10:15, 23, whose descendants [or, the members of whose society, RSK 15, yet v NöZMG xl (1886), 171] were contemp. with Jerem., Je 35:6, 8, 14, 16, 19; 1 Ch 2:55 הַקִּינִים (v. קֵינִי) are said to be descended from Ḥammath, אֲבִי בֵית־רֵכָב.—On the asceticism of diff. tribes cf. Diodxix. 94 (Nabataeans), PalmerDesert 432 (Kheibarí Jews in Arabia); v. also BertholStellung Isr. zu d. Fremden 80. b. (perhaps = a, so EMeyEntstehung 147) in מַלְכִּיָּה בֶן־ר׳ Ne 3:14. 2. in Benjamin, 2 S 4:2 (Ρηχαβ), v 5, 6, 9 (Ρεκχα; A 𝔊L Ρηχαβ in all).
† תַּ֫עַר n.m. ψ 52:4 and (Is 7:20) f. razor, sheath;— 1. a. razor, abs. יְגַלַּח בְּת׳ Is 7:20 (fig.); subj. of לֹא יַעֲבֹר עַל־רֹאשׁ Nu 6:5, obj. of הֶעֱבִיר עַל־ 8:7 (P), cf. cstr. ת׳ הַגַּלָּבִים Ez 5:1; abs. כְּת׳ מְלֻטָּשׁ ψ 52:4 (sim. of tongue). b. cstr. ת׳ הַסֹּפֵר Je 36:23 = penknife. 2. sheath, always sf. of sword: בְּתַעְרָהּ 2 S 20:8; of drawing sword, שָׁלַף מִתּ׳ 1 S 17:51, הוֹצַיא מִתּ׳ Ez 21:8, 10, תֵּצֵא מִתּ׳ v 9; of sheathing, הֵאָֽסְפִי אֶל־תַּעְרֵךְ Je 47:6; הָשַׁב אֶל־תַּעְרָהּ Ez 21:35.
δίκτῠον, τό, (δικεῖν) net: __1 fishing-net, δικτύῳ ἐξέρυσαν πολυωπῷ (i.e. ἰχθύας) Refs 8th c.BC+; δ. καθιέναι, ἀναιρεῖσθαι, Refs 4th c.BC+ __2 hunting-net, Refs 5th c.BC+; larger than ἄρκυς, Refs 5th c.BC+ __3 metaphorically, δ. ἄτης, Ἅιδου, Refs 5th c.BC+ __4 lattice-work, Refs 3rd c.BC+ __5 bottom of a sieve, Refs 5th c.AD+
λυχν-ία, ἡ, lampstand, NT+4th c.BC+
ῥάβδος, ἡ, rod, wand, Refs 8th c.BC+; lighter than the βακτηρία or walking-stick, NT+5th c.BC+ __1 magic wand, as that of Circe, Refs 8th c.BC+; that with which Athena touched Odysseus, to restore his youthful appearance, χρυσείῃ ῥάβδῳ ἐπεμάσσατο Refs; that with which Hermes overpowers the senses of man, Refs 8th c.BC+; that with which Hades rules the ghosts, Refs 5th c.BC+; divining-rod, Refs 5th c.BC+ __2 fishing-rod, Refs 8th c.BC+ __3 limed twig, for catching small birds, Refs 5th c.BC+ __4 shaft of a hunting-spear, Refs 5th c.BC+ __5 staff of office, like the earlier σκῆπτρον, LXX+5th c.BC+; carried by a βραβευτής, Refs 4th c.BC+ __6 wand borne by the ῥαψῳδός, τὸν ἐπὶ ῥάβδῳ μῦθον ὑφαινόμενον Refs 3rd c.BC+ according to the measure of his (Homer's) verses, Refs 5th c.BC+ __7 rod for chastisement, ῥ. κοσμοῦσα Refs 5th c.BC+; μάστιξ ἢ ῥ. riding-switch, Refs 5th c.BC+; ῥ. βοηλάτις ox-goad, Refs 2nd c.BC+: of the fasces of the Roman lictors, Refs 2nd c.BC+; πρὸς πέντε ῥάβδους, = Latin at (i.e. ad) quinque fasces (CILRefs 2nd c.AD+; compare ῥαβδονόμος, ῥαβδοῦχος. __8 shepherd's staff or crook, LXX __9 ῥ. κληρονομίας measuring-rod,LXX __10 stitch, ἔντοσθεν δὲ βοείας ῥάψε θαμειὰς χρυσείῃς ῥάβδοισι διηνεκέσιν περὶ κύκλον Refs 8th c.BC+ (unless it means rivets, studs). __II young shoot of some trees,Refs 4th c.BC+ __III streak or stripe on the skin of animals, διαποίκιλα ῥάβδοις Refs 4th c.BC+; of fish, Refs 4th c.BC+; of clothes, Refs 2nd c.AD+; fluting of a column, Refs 2nd c.BC+; of minerals, vein, Refs 4th c.BC+; streak or shaft of light, Refs 4th c.BC+ __IV in Grammars, __IV.1 line, verse, Refs 5th c.BC+ __IV.2 a critical mark, like{ὀβελός}, Refs 5th c.AD+ __IV.3 stroke forming a letter, Refs 4th c.BC+
σαλπ-ίζω, future -ιῶLXX: aorist ἐσάλπιγξα Refs 5th c.BC+; Epic dialect σάλπιγξα (see. below):—later, future σαλπίσω NT: aorist ἐσάλπισα LXX+2nd c.AD+passive, perfect σεσάλπιγκται (περι-) Eudamidas cited in Refs 5th c.AD+:—σαλπίσσω is Tarentine, Refs; σαλπίττω Attic dialect, cited in Refs 2nd c.AD+; σαλπίδδω Boeotian dialect, Refs:—sound the trumpet, σάλπιγξι ῥυθμοὺς σ. NT+5th c.BC+ heaven trumpeted around, Refs 8th c.BC+ when the trumpet sounded, NT+5th c.BC+ __2 with accusative, ἡμέραν σ. proclaim, announce day, of the cock, Refs 2nd c.AD+
† [חצצר] vb. Kt, [חצר] Qr, denominat. from חצצרה = sound a clarion— Pi. Pt. מְחַצְּצ֯רִים 2 Ch 5:13 (Qr מְחַצְּרִים) = players on clarions. Hiph. Pt. מַחְצְצ֯רִים (Qr מַחְצְרִים as Hiph. v. Köii, 252) 1 Ch 15:24; + 3 times + 2 Ch 5:12 Baer, (van d. H. מחצררים); sound with clarions מח׳ בחצצרות 1 Ch 15:24 2 Ch 5:12; 13:14; abs. sounded (sounding) 2 Ch 7:6; 29:28, cf. חֲצֹצְרָה" dir="rtl" >חצצרה ad fin. (Kt in all to be pronounced (prob.) מְחַצְצְרִים).
† מוֹטָה n.f. pole, bar of yoke, mostly late (cf. מוֹט);—מ׳ Je 28:10 + 4 times; pl. מֹטוֹת etc., abs. Je 27:2 1 Ch 15:15; cstr. Ez 30:18 + 4 times;— 1. pole, pl., staves, for bearing ark 1 Ch 15:15. 2. bar of yoke, symb., of oppression Je 27:2 (‖ מוֹסֵרוֹת, cf. עֹל v 8, 11, 12), 28:10, 12 (cf. עֹל v 11); מ׳ עֵץ 28:13; מ׳ בַּרְזֶל v 13 (cf. עֹל v 14); fig. of oppression, Is 58:6, 9 Ez 30:18; cf. (thongs of yoke) אֲגֻדּוֹת מ׳ Is 58:6; מֹטֹת עֻלְּכֶם Lv 26:13 cf. Ez 34:27.—On form of yoke v. SchumacherZPV xii. 1889, 160, BenzArch. 207.
ἅλῠσις (on the breathing see Hdn.Gr. 1.539), εως, ἡ, chain, χαλκέῃ ἁλύσι δεδεμένη ἄγκυραNT+5th c.BC+ __2 collectively, chains, bondage, Refs 2nd c.BC+ __3 link in chain armour, Refs 2nd c.AD+
κέρᾰς, τό, Epic dialect genitive Κέρᾰος, Attic dialect contraction κέρως; Epic dialect dative κέρᾰϊ (elided) or κέραι or κέρᾳ Refs 8th c.BC+ nominative plural κέρᾱ (see. below), genitive κεράων, κερῶν, dative κέρασι, _Epic dialect_ κεράεσσι:—Attic dialect Inscrr. have dual [κέρ]ατε Refs later Epic dialect κεράατα ([music notation]) Refs 8th c.BC+, a is shortened before a vowel, Refs 8th c.BC+; but ᾱ in Trag.and Comedy texts, κέρᾱτος Refs 5th c.BC+; compare κεραός.) __I the horn of an animal, in Refs 8th c.BC+ mostly of oxen, Refs 8th c.BC+; ὀφθαλμοὶ δ᾽ ὡς εἰ κέρα ἕστασαν his eyes stood fixed and stiff like horns, Refs 8th c.BC+; as a symbol of strength, LXX+4th c.BC+; of elephants' tusks, Refs 2nd c.AD+ __I.2 antennae of crustaceans, Refs 4th c.BC+; of the silkworm's grub, Refs __II horn, as a material, αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Refs 8th c.BC+; the horn of animals' hoofs, Refs 3rd c.AD+ __III anything made of horn, __III.1 bow, τόξον ἐνώμα.. πειρώμενος.. μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Refs 8th c.BC+ __III.2 of musical instruments, horn for blowing, σημῆναι τῷ κέρατι Refs 5th c.BC+; also, the Phrygian flute, because it was tipped with horn Refs 2nd c.AD+ __III.3 drinking-horn, ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Refs 5th c.BC+; ἐξ ἀργυρέων κ. πίνειν Refs 5th c.BC+; for measuring liquids, Refs 2nd c.AD+ __III.4 Ἀμαλθείας κ. cornucopiae, see at {Ἀμάλθεια}. __IV βοὸς κ. probably a horn guard or cover attached to a fishing-line, Refs 8th c.BC+ (also explained as a fishing-line of ox-hair (compare belowsee.l), cited in Refs 1st c.AD+; perhaps an artificial bait). __IV.2 clyster-pipe, Refs 4th c.AD+ __IV.3 in plural, horn points with which the writing-reed was tipped, Refs 1st c.BC+ __V of objects shaped like horns, __V.1 a mode of dressing the hair, κέρᾳ ἀγλαέ Refs 8th c.BC+ (unless the meaning be bow),Refs 3rd c.BC+; compare iv. l, and see at {κεροπλάστης}. __V.2 arm or branch of a river, Ὠκεανοῖο κ. Refs 8th c.BC+; τὸ κ. τὸ Βυζαντίων the 'Golden Horn', Refs 3rd c.BC+; Ἑσπέρου K., name of a bay, Refs 4th c.BC+ __V.3 wing of an army, Refs 5th c.BC+; κ. δεξιόν, λαιόν, Refs 5th c.BC+ __V.3.b κατὰ κέρας προσβάλλειν, ἐπιπεσεῖν, to attack in flank, Refs 5th c.BC+; κατὰ κ. προσιέναι, ἕπεσθαι, Refs 5th c.BC+ __V.3.c ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας to lead a fleet in column, Refs 5th c.BC+; of armies, κατὰ κέρας, opposed to ἐπὶ φάλαγγος, Refs 5th c.BC+; οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κ.; Refs 5th c.BC+ __V.4 corps ofRefsmen, ={διφαλαγγαρχία}, Refs 1st c.BC+ __V.4.b = {μεραρχία}, Refs 1st c.BC+ __V.4.c contingent of thirty-two chariots, Refs 2nd c.AD+ __V.5 sailyard, ={κεραία}, Refs 1st c.BC+ __V.6 mountainpeak, variant in Refs; spur, τὸ κ. τοῦ ὄρους Refs 5th c.BC+: in plural, extremities of the earth, γῆς Refs 2nd c.AD+ __V.7 in Anatomy, extremities of the uterus, Refs 5th c.BC+; of the diaphragm, Refs 2nd c.AD+ __V.7.b ἁπαλὸν κ., = {πόσθη}, Refs 7th c.BC+ __V.8 of the πήχεις of the lyre, χρυσόδετον κ. Refs 5th c.BC+ (rather than the bridge, because made of horn, Refs 2nd c.AD+ __VI κέρατα ποιεῖν τινι to give him horns, cuckold him, proverbial in Refs 2nd c.AD+ __VII = {κερατίνης}, Refs 2nd c.AD+ __VIII = {σταφυλῖνος ἄγριος}, Refs 1st c.AD+; ={οἰνάνθη}, uncertain in Ps.-Refs 1st c.AD+
σάλπ-ιγξ, ιγγος, ἡ, war-trumpet, ὅτε τ᾽ ἴαχε σάλπιγξ Refs 8th c.BC+; ὑπαὶ σάλπιγγος by sound of trumpet, Refs 5th c.BC+; also ἀπὸ σ. Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, Πιερικὰ σ., of Pindar, Refs; οὐρανίη σ. thunder, Refs 3rd c.AD+ __II ={σάλπισμα}, cited in Refs 4th c.BC+ __III σ. θαλασσία, ={στρόμβος}Refs 7th c.BC+; compare σάλπη. __IV name of a bird, Refs 5th c.AD+ __V a kind of comet, Refs 2nd c.AD+ __VI epithet of Athena at Argos, Refs 3rd c.BC+
† גַּלְגַּל n.m. Ec 12:6 wheel, whirl, whirlwind (on format. cf. BaNB 204)—abs. ג׳ Ez 10:2 + 7 times; גַּלְגַּ֑ל ψ 83:14; pl. c. sf. גַּלְגִּלָּיו Is 5:28 Je 47:3;— 1. wheel, a. of war-chariot Is 5:28 Je 47:3, also coll. Ez 23:24; 26:10; perhaps also in Ezekiel’s vision Ez 10:2, 6, 13 (cf. wheelwork) but cf. infr. b. for drawing water Ec 12:6. 2. a. whirl (of dust or chaff) ψ 83:14 Is 17:13, sim. of foes put to flight by God. b. perhaps whirling of wheels Ez 10:2, 6, 13 Sm RV; cf. supr. c. whirlwind or wheel ψ 77:19.
† חוֹחַ n.m. 2 K 14:9 1. brier, bramble. 2. hook, ring, fetter;—ח׳ abs. Ho 9:6 + 8 times; pl. חֲוָחִים 1 S 13:6 (but v. infr.), חוֹחִים Ct 2:2; חֹחִים 2 Ch 33:11;— 1. a. brier, bramble 2 K 14:9(×2) = 2 Ch 25:18(×2) (allegory of Jehoash); coll., sign of desolation Ho 9:6 (‖ קִמּוֹשׁ), Is 34:13 (‖ קִמּוֹשׁ, סִירִים), Jb 31:40 (opp. חִטִּים); in sim. of fool’s parable ח׳ עָלָה בְּיַד־שִׁכּוֹר Pr 26:9 a brier cometh into the hand of a drunken man (De Now Str); כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים Ct 2:2; briers = thickets as hiding-places 1 S 13:6 (but Ew We Dr חוֹרִים holes, cf. 14:11; v. sub iii. חרר; ‖ מְעָרוֹת, סְלָעִים, צְרִחִים, בֹּרוֹת; 𝔊 here ἐν τ. μάνδραις; 14:11 ἐκ τ. τρωγλῶν). 2. late, a. hook or ring, in jaw of crocodile c. תִּקֹּב Jb 40:26 (‖ הֲתָשִׂים אַגְמֹן בְּאַפּוֹ); of captive וַיִּלְכְּדוּ אֶת־מְנַשֶּׁה בַּחֹחִים 2 Ch 33:11 (cf. חַח).
† [מוֹסֵר] n.m. Is 28:22 band, bond, poet. & late (= מֹאסֵר; Ethiopic ማእሰr Syriac ܡܶܐܣܰܪܬܳܐ, cf. Assyrian mêsiru, sheathing, plating, e.g. LyonSargontexte, p. 16, l. 65 & p. 80)—cstr. מוּסַר Jb 12:18 (so Di Hoffm al. for מוּסַר); pl. מוֹסֵרוֹת Je 5:5; 27:2; cstr. מֹסְרוֹת Jb 39:5; מוֹסְרֵי Is 52:2; sf. מוֹסֵרָ֑י ψ 116:16; מוֹסְרוֹתֶיךָ Je 30:8; מוֹסְרֵיכֶם Is 28:22; מוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ ψ 2:3 etc.;—bands acc. after פִתֵּחַ Jb 39:5 restraining-bands of wild ass; ψ 116:16 bonds of distress; Is 52:2 מ׳ צַוָּארֵךְ bonds of captivity of Zion, vb. Hithp.; cf. also Jb 12:18 מוֹסַר מְלָכִים פִּתֵּחַ (so read, v. supr. & AV RV); Di understands bonds imposed by kings; Hoffm girdles of kings, & reads וַיָּסַר in ‖, for וַיֶּאְסַר; more often acc. after נִתֵּק ψ 2:3 bonds imposed by י׳ & his anointed, cf. Je 5:5 & 2:20 (𝔊 𝔙, v. Comm.); of Yahweh’s breaking bonds of Isr. Je 30:8 Na 1:13 (last four ‖ שָׁבַר עֹל), bonds of oppressed ψ 107:14; יֶחְזְקוּ מ׳ Is 28:22, i.e. bonds imposed by Assyria; cf. Je 27:2 (‖ מֹט) lit., symbol. of rule of Nebuchadrezzar.
† מִשְׁעֶ֫נֶת n.f. staff;—abs. Ju 6:21; 2 K 4:31; cstr. 2 K 18:21 +; sf. מִשְׁעַנְתּוֹ Ex 21:19; Zc 8:4, etc.; pl. sf. מִשְׁעֲנֹתָם Nu 21:18;—staff, Ex 21:19 (E) Nu 21:18 (J) Ju 6:21; 2 K 4:29(×2) 31; Zc 8:4; fig. of political support, מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ 2 K 18:21 = Is 36:6, cf. Ez 29:6; of י׳ as shepherd ψ 23:4 (+ שֵׁבֶט).
† שׁוֹט n.m. Is 28:15 scourge, whip (NH id., so Arabic سَوْطٌ, سَاطَ (و) mix, stir about and beat; Ethiopic ሰውጥ: Aramaic שׁוֹטָא, ܫܰܘܛܳܐ; from foregoing? cf. Germ. streifen; or onomat., cf. swish, switch?);—שׁ׳ abs. Is 10:26 +, cstr. Jb 5:21; pl. שׁוֹטִים 1 K 12:11 +;— 1. scourge, for chastisement, 1 K 12:11, 14 = 2 Ch 10:11, 12 (all c. vb. יִסַּר); fig. of national scourge (wielded by י׳) Is 10:26; 28:15 (Qr; > Kt שׁיט), v 18 (both שׁ׳ שׁוֹטֵף, v. שׁטף), calamity Jb 9:23; lash of (accusing) tongue Jb 5:21 (read מִשּׁ׳ as 𝔊). 2. whip, for horse, קוֹל שׁ׳ Na 3:2 i.e. crack of whip, שׁ׳ לַסּוּס Pr 26:3 (‖ שֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים).
ὑπόδημ-α, ατος, τό, (ὑποδέω) sole bound under the foot with straps, sandal, ποσὶν.. ὑποδήματα δοῦσα Refs 8th c.BC+; whereas ὑπόδημα κοῖλον is a shoe or half-boot, which covered the whole foot (see. κοῖλος 1.1); ὑπόδημα is sometimes used alone in this sense,Refs 5th c.BC+; εἰς ὑποδήματα γράφειν put down as paid for shoes, Refs 5th c.BC+; δεξιὸν εἰς ὑ., ἀριστερὸν εἰς ποδάνιπτρα, of one who is ready for anything, perhaps alluding to Theramenes (see. κόθορνος 3)Refs 5th c.BC+; similar words are ascribed to Refs 4th c.BC+.ιά (where ὑπόδησις is used); τὸ ὑ. ἔρραψας μὲν σύ, ὑπεδήσατο δὲ Ἀρισταγόρης Refs 5th c.BC+
† נֶ֫שֶׁק, נֵ֫שֶׁק n.[m.] equipment, weapons (coll.), armoury;—abs. נֶ֫שֶׁק Ez 39:9 + 2 times, נֵ֫שֶׁק 1 K 10:25 2 Ch 9:24, נָ֑שֶׁק 2 K 10:2 + 2 times, cstr. נֶ׳ Is 22:8, נֵ׳ Jb 20:24;— 1. equipment, weapons 1 K 10:25 2 K 10:2 Is 22:8 2 Ch 9:24 Ez 39:9 (gen. term, foll. by specif.), v 10; נ׳ בַּרְזֶל Jb 20:24 (‖ קֶשֶׁת נְחשֶׁת); יוֹם נָ֑שֶׁק ψ 140:8 i.e. day of battle; so נ׳ alone Jb 39:21. 2. appar. armoury Ne 3:19.
† פֶּ֫לֶךְ n.[m.] 1. whirl of spindle. 2. district (proposes circle, circuit);—abs. פ׳ 2 S 3:29, פָּ֑לֶךְ Pr 31:19; cstr. פֶּלֶךְ Ne 3:9 +; sf. פִּלְכּוֹ v 17;— 1. whirl of spindle, 2 S 3:29 (prob., v. Dr), Pr 31:19 (‖ כִּישׁוֹר). 2. district, Ne 3:9, 12, 14, 15, 16, 17(×2), 18.
λαμπάς, άδος, ἡ, __A torch, Refs 5th c.BC+; beacon-light, Refs 4th c.BC+; λαμπάδας ἅψασθαι light torches, Refs 5th c.BC+; λαμπάδας τινάσσων, in Bacchic ceremonies, Refs __A.2 faggot, Refs 2nd c.BC+; any light, lamp, λαμπάδες ἀργυραῖ LXX; wax-light, Refs 1st c.AD+; later of oillamps, NT __A.3 metaphorically, of the sun, Refs 5th c.BC+; ἡ 'πιοῦσα λ. the coming light, i.e. the next day, Refs 5th c.BC+; of lightning, δαμασθεὶς λαμπάσιν κεραυνίοις Refs; of the Cyclops' eye, Refs 5th c.BC+ __A.4 meteor, Refs 4th c.BC+ __A.II torch-race, ={λαμπαδηδρομία}, Refs 5th c.BC+; λαμπάδα δραμεῖν, τρέχειν, run the race, Refs 5th c.BC+; ἀφιεμένην τὴν λ. θεῶ see the start,Refs 5th c.BC+; λαμπάδι νικᾶν win in it, Refs 5th c.BC+ __A.II.2 metaphorically, of life, λαμπάδα γὰρ ζωᾶς με δραμεῖν.. ἤθελε δαίμων Refs; καθάπερ λαμπάδα τὸν βίον παραδιδόντας ἄλλοις ἐξ ἄλλων Refs 5th c.BC+ __A.III ={λυχνὶς ἀγρία}, Ps.-Refs 1st c.AD+
† אַבְנֵט n.[m.] girdle—א׳ abs. Ex 28:4 +; אַבְנֵֽטְךָ֨ Is 22:21; cstr. Ex 39:29; אַבְנֵטִים Ex 28:40;—girdle, of high priest Ex 28:4, 39; 39:29 Lv 8:7; 16:4; of priests Ex 28:40; 29:9 Lv 8:13 (all P); of high official Is 22:21.—Josephusiii. 7. 2 ἀβανήθ; cf. further LagGes. Abh. 39. described JosAnt. iii. 7, 2 as a sash wound round breast several times and falling to the feet; in 𝔗 𝔖 הֶמְיָן (Pers.) a money-bag wound round body StaThLZ, 1894, 236.
† II. חֵ֫רֶם n.m. net (as something perforated; cf. Arabic مُخَرَّمٌ perforated work, Fl in NHWBii. 208; NH חֵרֶם net; Ph. חרם maker of nets)—abs. ח׳ Mi 7:2; sf. חֶרְמִי Ez 32:3, חֶרְמוֹ Hb 1:15, 16, 17; pl. חֲרָמִים Ec 7:26 Ez 26:5, 14; 47:10;—hunter’s net Mi 7:2 Ec 7:26; fisherman’s net Ez 26:5, 14; 32:3; 47:10 Hb 1:15, 16, 17.
† I. כִּידוֹן n.[m.] dart, javelin (NH id.)—abs. כ׳ Jos 8:18 + 6 times; כִּידֹן Je 50:42; cstr. כִּידוֹן 1 S 17:6;—dart, javelin (distinct from חֲנִית spear, lance, q.v.), נטה בַּכּ׳ אשׁר ביד(ך) Jos 8:18(×2), cf. v 26; רַעַשׁ כ׳ Jb 41:21 the rushing sound of a dart; בְּחֶרֶב וּבַחֲנִית וּבְכ׳ 1 S 17:45 (weapons of Goliath), כ׳ נְחשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו v 6 (חֲנִית in v 7); + חֲנִית Jb 39:23 also; קֶשֶׁת וְכ׳ Je 6:23; 50:42.
† [מֵיתָר] n.m. cord, string (cf. ii. יֶתֶר); of tent-cords מֵתָרַי Je 10:20; מֵיתָרַיִךְ Is 54:2; specif. of cords of tabernacle, מֵיתָרָיו Ex 39:40 Nu 3:26; מֵיתְרֵיהֶם Ex 35:18 Nu 3:37; 4:26, 32 (all P); of bow-strings מֵיתָרֶיךָ ψ 21:13.
† [נוא] vb. hinder, restrain, frustrate (Arabic (نوأ) نَآءَ (or نَاءَ rise with difficulty, rise against one (Frey), iii. contend with, Lane 2861);— Qal Impf. 2 mpl. תנואון Nu 32:7 Kt, but read Hiph. (so Qr), cf. Di. Hiph. Pf. הֵנִיא Nu 30:6, etc.; Impf. יָנִיא v 9, יָנִי ψ 141:5, תְּנִיאוּן Nu 32:7 Qr;— 1. restrain, forbid (performance of vow), sq. acc. pers. Nu 30:6(×2), 9, 12; frustrate (device of people), subj. י׳, sq. acc. rei, ψ 33:10 (‖ הֵפִיר); refuse 141:5 (text dub. v. Che). 2. restrain, make averse the heart (acc.) Nu 32:7 (sq. מֵעֲבֹר), v 9 (sq. לְבִלְתִּי־בֹא).
δρέπᾰνον, τό, also δράπανον (which see), (δρέπω) ={δρεπάνη}, δ. εὐκαμπές Refs 8th c.BC+; the usual form in Prose and Comedy texts, Refs 5th c.BC+ __2 pruning-knife, Refs 5th c.BC+ __3 scythe, Refs 5th c.BC+ __4 curved sword, scimitar, Refs 5th c.BC+
ζών-η, ἡ, (ζώννυμι) belt, girdle: __I properly the lower girdle worn by women just above the hips, περὶ δὲ ζώνην βάλετ᾽ ἰξυῖ Refs 8th c.BC+ —Phrases: __I.1 λῦσε δὲ παρθενίην ζ. unloosed her maiden girdle, of the bridegroom, Refs 8th c.BC+:—middle, of the bride, μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα Refs, absolutely, of marriage, Refs 5th c.BC+; of sexual intercourse, Refs 2nd c.AD+ __I.1.b ζ. λῦσαι to loose the girdle for childbirth, Refs 4th c.BC+; later λύσασθαι or ἀπολύσασθαι, Refs 5th c.BC+ __I.1.c of men on a march, ζ. λύσασθαι to slacken one's belt, i.e. rest oneself, Refs 5th c.BC+ __I.2 of pregnant women, τέκνων ἤνεγχ᾽ ὑπὸ ζώνην βάρος Refs 4th c.BC+; πῶς γάρ σ᾽ ἔθρεψεν ἐντὸς.. ζώνη; Refs 5th c.BC+; also ὑπὸ ζώνῃ θέσθαι to conceive, Refs __I.3 proverbial, εἰς ζώνην δεδόσθαι to be given for girdle-money (as we should say, pinmoney), of Oriental queens who had cities given them for their small expenses, Refs 5th c.BC+ __II man's belt (more frequently ζωστήρ), ἡ ζ. τοῦ Ὠρίωνος the three stars that form the belt of Orion. Refs 4th c.BC+; the belt of barbarians, in which they wore the dagger, Refs 5th c.BC+ __II.b belt used as a purse, NT+1st c.AD+ __II.2 part round which the girdle passed, waist, Ἄρεϊ ζώνην ἴκελος Refs 8th c.BC+ __II.3 = Latin cingulum, belt worn by Roman civil and military officers, [Refs 6th c.BC+; ={ἀξίωμα}, Refs; οἱ ὑπὸ ζώνην soldiers, Refs 6th c.AD+ __III anything that goes round like a belt, Refs 1st c.AD+; of the girdle of ocean, Refs 3rd c.AD+ __III.2 one of the zones of the terrestrial sphere, Refs 2nd c.BC+; ζ. διακεκαυμένη, εὔκρατος, Refs 1st c.BC+ __III.2.b one of the planetary spheres, οἱ μὲν [τῶν πλανητῶν] ὑψηλὴν ζ. φέρονται οἱ δὲ ταπεινήν Refs 2nd c.AD+ __III.2.c Astrology texts,= ζῴδιον, Refs 3rd c.AD+ __III.3 in Architecture texts,= διάζωμα, frieze, Refs 2nd c.AD+ __III.4 Latin zona, in in Medicine texts, shingles, Scrib.Larg.Refs __III.5 stripes on fish, Refs 2nd c.AD+ __IV plural, an order of divine beings presiding over, or engirdled with cosmic zones, opposed to ἄζωνοι, Refs 5th c.AD+
† חַח n.m. hook, ring, fetter;—חַח abs. Ex 35:22; sf. חַחִי Is 37:29 2 K 19:28; pl. חַחִים Ez 19:4 + 2 times + Ez 29:4 Qr (Kt erron. חחיים, v. infr.);— 1. hook, ring, in nose of captive וְשַׂמְתִּי חַחִי בְּאַפֶּ֑ךָ Is 37:29 = 2 K 19:28 (cf. בַּחֹחִים 2 Ch 33:11, v. חוֹחַ supr.); so of princes of Judah, under fig. of young lions Ez 19:4, 9 (in v 9 transp., so that בחחים foll. הביא as v 4; so Co); in jaws of crocodile (metaph. of Pharaoh), c. נתן Ez 29:4, cf. 38:4 (but 𝔊 om. and sense opposes, cf. Co and—dub.—Da). 2. hook, ring as ornament, perhaps nose-ring (others brooch, see VB), Ex 35:22 (P; ‖ נֶזֶם, טַבַּעַת, כּוּמָז).
† [טָחַן] vb. grind (NH crush, olives, etc.; Aramaic ܛܚܶܢ, טְחַן grind; Arabic طَحَنَ grind; Ethiopic ጥሕን polenta, farina hordacea)— Qal Pf. וְטָֽחֲנוּ Nu 11:8; Impf. וַיִּטְחַן Ex 32:20; 3 fs. תִּטְחַן Jb 31:10; 2 mpl. תִּטְחָ֑נוּ Is 3:15; Inf. abs. טָחוֹן Dt 9:21; Imv. fs. טַחֲנִי Is 47:2; Pt. טוֹחֵן Ju 16:21; טֹחֲנוֹת Ec 12:3;—grind, the work of women, c. acc., with millstones רֵחַיִם Nu 11:8 (JE; obj. the manna), Is 47:2 (obj. קָ֑מַח), this fig. of humiliation of Babylon; abs. Ju 16:21; תטחן לאחר אשׁתי Jb 31:10, i.e. serve him as his slave; no obj. expr. Ex 32:20 (E), Dt 9:21 (of golden calf); הַטֹּחֲנוֹת Ec 12:3 = the teeth (cf. Arabic طَوَاحِنُ molar teeth; so in Lexx Syriac ܛܰܚܳܢܴ̈ܬܳܐ, ܛܰܚ̈ܢܳܝܳܬܳܐ); פְּנֵי עֲנִיִּים ט׳ Is 3:15 the face of the poor ye grind, fig. of extreme oppression.
† [יָקֹשׁ] vb. lay a bait or lure (v. מוֹקֵשׁ), then gen. lay snares (v. also נקשׁ, קוֹשׁ)— Qal Pf. יָקֹ֫שְׁתִּי Je 50:24; יָֽקְשׁוּ ψ 141:9; Pt. pl. יוֹקְשִׁים 124:7;—lay snares, fig. of devices of wicked 141:9 (c. acc. cogn.); of י׳’s plan to destroy Babylon Je 50:24 יקשׁתי לך וגם נלכדת; Pt. as subst. bait-layers, fowlers ψ 124:7 (cf. 141:9) sim. Niph. Pf. נוֹקַ֫שְׁתָּ Pr 6:2; וְנוֹקְשׁוּ consec. Is 8:15; 28:13; Impf. 2 ms. תִּוָּקֵשׁ Dt 7:25; be caught by a bait, ensnared, in business entanglements Pr 6:2; in disastrous consequences of idolatry Dt 7:25 (‖ נלכד); of those ensnared by י׳’s plans (sq. ונלכדו) Is 8:15; 28:13. Pu. Pt. יוּקָשִׁים (for מְיוּקָשִׁים, unless this should be read: Ges§ 52. R. 6; Sta§ 220): entrapped, in circumstances of life Ec 9:12.
† קיתרס Kt, קַתְרֹס Qr, n. [m.] lyre, zither (also 𝔗; loan-word from Gk. κίθαρις Krauss i. 193; ii. 573);—Dn 3:5, 7, 10, 15; Kmp קִיתָרִס.
† [רָקַח] vb. mix, or compound oil, ointment (perhaps denom.; in this case √ meaning unknown; NH has מִרְקַחַת ointment; Ph. רקח either spice-mixer (Bloch) or spice-dealer (Lzb); perhaps akin to Assyrian riḳḳu, spice, MeissnSuppl. 90, cf. rikkê, DlHWB 620);— Qal Impf. 3 ms. יִרְקַח Ex 30:33; Pt. רֹקֵחַ v 25, 35, רוֹ׳ 37:29 Ec 10:1; pl. cstr. רֹקְחֵי 1 Ch 9:30;—mix, compound, Ex 30:33 (P; כָּמֹהוּ, i.e. anything like the holy oil); pt. as subst. רֹקְחֵי הַמִּרְקַחַת 1 Ch 9:30 compounders of the ointment; as a professional name, mixer, perfumer, Ex 30:25, 35; 37:29; Ec 10:1. Pu. Pt. mpl. מְרֻקָּחִים 2 Ch 16:14 mixed as ointment. Hiph. Inf. abs. הַרְקַח הַמֶּרְקָחָה Ez 24:10 (‖ הָתֵם), as Imv., spice the spicing (?), i.e. spice (the meat) well, but very dub., Krae proposes הָרֵק הַמָּרָק empty out the broth.
I. שֶׁ֫לַח n.[m.] missile, weapon, sprout (late);—abs. שׁ׳ Jo 2:8 +, שָׁ֑לַח Ne 4:11 Jb 33:18, sf. שִׁלְחוֹ Ne 4:17; pl. שְׁלָחִים 2 Ch 23:10, etc.;— 1. missile, weapon, Ne 4:11 and v 17 (where הַמַּיִם corrupt; read probably בִּימִינוֹ or בְּיָדוֹ; v. Ryle Be-Ry Berthol), 2 Ch 23:10 (disting. from חֲנִית, מָגֵן); coll. 32:5 and עָבַר בַּשׁ׳ Jb 33:18; 36:12 (perish by or rush upon [and perish]), Jo 2:8 (v. בְּעַד). 2. sprout, shoot (cf. [שְׁלוּחָה], and √ ψ 80:12 Je 17:8), שְׁלָחַיִךְ פַּרְדֵּס Ct 4:13 (fig.; meaning? PerlesAnal. 63 proposes שְׁנֵי לְחָיַיִךְ thy two cheeks); + prob. Ez 31:5 (read בִּשְׁלָחָיו Co Toy al., or בְּשִׁלְחֵי [with v 6] Krae).
† שִׁרְיוֹן, שִׁרְיָ֑ן n.[m.] body-armour;—abs. שִׁרְיוֹן 1 S 17:5, 38; שִׁרְיָ֑ן (Ges§ 29 u) 1 K 22:34 = 2 Ch 18:33, שִׁרְיָ֔ן Is 59:17; pl. שִׁרְיֹנִים Ne 4:10, שִׁרְיֹנוֹת 2 Ch 26:14;—body-armour, perhaps more exactly breast-armour, Ne 4:10; with appendages (הַדָּבָקִים) 1 K 22:34 = 2 Ch 18:33; c. vb. לבשׁ 1 S 17:5, made of scale-like plates (קַשְׂקַשִּׂים) of bronze v 5, named with helmet here, so v 38 2 Ch 26:14 and (fig.) Is 59:17.—שׁ׳ n.pr. v. שׂריון.
ῥομφαία, ἡ, large, broad sword, used by the Thracians, ὀρθὰς ῥ. βαρυσιδήρους ἀπὸ τῶν δεξιῶν ὤμων ἐπισείοντες Refs 3rd c.BC+: generally, sword, LXX+NT+4th c.AD+; of the sword of Goliath, LXX+1st c.AD+ __II ={νυκτερίς}, Refs 1st c.AD+
† דּוּד n.m. Je 24:2 pot, jar (Aramaic דּוּדָא, ܕܽܘܕܳܐ; perhaps cf. Syriac ܕܰܘܶܕ disturb, from the idea of boiling)—abs. דּוּד 1 S 2:14 + 4 times; pl. דּוּדִים 2 K 10:7, דְּוָדִים 2 Ch 35:13; pl. cstr. דּוּדָאֵי Je 24:1— a. pot, kettle or cooking (בִּשֵּׁל) 1 S 2:14 (‖ פָּרוּר, קַלַּחַת, כִּיּוֹר), 2 Ch 35:13 (vb. בִּשֵּׁל, ‖ צַלָּחוֹת, סִירוֹת), cf. Jb 41:12; b. receptacle for carrying, all Vrss basket, 2 K 10:7 (heads of king’s sons), Je 24:2(×2) (figs) cf. דּוּדָאֵי Je 24:1, as if from a ii. [דּוּדַי]; ψ 81:7 (clay or bricks, ‖ סֵבֶל).
† II. יֶ֫תֶר n.m. Ju 16:7 cord (proposes as hanging over or down; Aramaic יַתְרָא part of the intestines, 𝔗 יְתָרַיָּא ropes, ܝܰܬܪܳܐ cord, rope, chord of arc; Arabic وَتَرٌ bow-string, lute-string; Ethiopic ወትር sinew, cord; ወተረ stretch bowstring, strain (eyes), be intent, eager, etc.)—יֶתֶ֑ר ψ 11:2 + 5times; sf. יִתְרוֹ Kt Jb 30:11 (יִתְרִי Qr); יִתְרָם Jb 4:21;—cord, for binding a man Ju 16:7, 8, 9; bowstring ψ 11:2 Jb 30:11 (according to Qr, opp. 29:20 b; Kt = his cord, with which he reins in my assailants; cf. Di Da). Jb 4:21 tent-cord Ew De Di RV; yet read perhaps יְתֵדָם their tent-peg, so Ol Hi Sgfr (> AV their excellency, from i. יֶתֶר).
† נָשַׁל vb. 1. intrans. slip or drop off; also trans.: 2. draw off. 3. clear away (NH נָשַׁל prob. intrans., Qal not used, but n. נְשִׁילָה a falling off, etc.; Pi. Hiph. cast off, let fall off, Niph. be cast off, fall off; 𝔗 Aph. אַשֵּׁיל cast out (from house); Arabic نَسَلَ excidit pluma etc.; but also trans., avis mutavit rejecitque plumas (Frey);—نَشَلَ celeriter extraxit, etc., is denom. from loan-word according to Frä 88);— Qal Pf. וְנָשַׁל consec. Dt 7:1 + 2 times; Impf. 3 ms. יִשַּׁל Dt 28:40; Imv. ms. שַׁל Ex 3:5 Jos 5:15;— 1. slip or drop off, וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן־הָעֵץ Dt 19:5 and the iron slippeth off from the wood (i.e. axe-head from helve); יִשַּׁל זֵיתֶ֑ךָ Dt 28:40 thine olives shall drop off (abs.). 2. draw off sandal from (מֵעַל) foot Ex 3:5 (E), Jos 5:15 (JE). 3. clear away nations מִפָּנֶיךָ Dt 7:1, 22. Pi. Impf. 3 ms. וַיְנַשֵּׁל 2 K 16:6 he cleared the Jews entirely out of (מִן) Elath.
κλείς, ἡ, genitive κλειδός; Attic dialectaccusative κλεῖν, see.below 1.3, 111, later κλεῖδα Refs 5th c.BC+:—Ionic dialect κληΐς [ῑ], κληῗδος, κληῗδα, etc. Refs 8th c.BC+:—Doric dialect κλᾱΐς, κλαΐδος [ῐ] Refs 5th c.BC+; accusative κλαῖδα or κλᾷδα Refs 3rd c.BC+; compare κλᾴξ:—Aeolic dialect κλᾶϊς (κλαῖς codex)· μοχλός, Refs 5th c.AD+; κλάϊς accusative κλάϊν Refs 5th c.AD+:—old Attic dialect κλῄς, κλῇδος, accusative κλῇδα Refs 5th c.BC+ in the same Attic dialect Inscription, Refs and 47. (κλᾱϝῑς, cf. Latin clavis, claudo.) __1 bar, bolt, θύρας σταθμοῖσιν ἐπῆρσε (i.e. Hera, from within) κληῗδι κρυπτῇ Refs 8th c.BC+; ={ἐπιβλής}, Refs 8th c.BC+ __2 catch or hook, passed through the door from the outside to catch the strap (ἱμάς) attached to the bar (ὀχεύς), ἐν δὲ κληῗδ᾽ ἧκε, θυρέων δ᾽ ἀνέκοπτεν ὀχῆας ἄντα τιτυσκομένη Refs 8th c.BC+ __3 later, key, τὴν κλεῖν ἐφέλκεται Refs 5th c.BC+; κλεῖν παρακλείδιον a false key, Refs 5th c.BC+; of a sacred key carried in processions, Refs 1st c.AD+ __4 metaphorically, Ἁσυχία βουλᾶν τε καὶ πολέμων ἔχοισα κλαῗδας Refs 5th c.BC+; ἔστι κἀμοὶ κλῂς ἐπὶ γλώσσῃ, of silence, Refs 5th c.BC+; κλῇδας γάμου φυλάττει, of Hera, Refs 5th c.BC+; of the key to a problem, Refs 2nd c.AD+ __II hook or tongue of a clasp, Refs 8th c.BC+ __II.2 stop-cock, Refs 2nd c.BC+ __III collar-bone, probably so called from its hook shape (see.Refs 8th c.BC+; κλεῖδες ὀπταί roast shoulder-bones of the tunny (with play on Refsvisible keys, opposed to κρυπταὶ κλεῖδες of the Laconians), Refs 4th c.BC+ __IV rowing bench in a ship, frequently in Refs 8th c.BC+ always in plural; ἐπὶ κληῗσι καθίζειν Refs 8th c.BC+ __V of promontories, straits, etc., Κληῗδες or Κληΐδες τῆς Κύπρου Refs 5th c.BC+; πόντου κλῇδ᾽, of the Bosporus, Refs 5th c.BC+ __VI in plural, sacred chaplets, Refs 5th c.AD+ __VII in versification, clausula, cadence, Refs 5th c.BC+
μάστ-ιξ, ῑγος, ἡ, whip, scourge, mostly for driving horses, Refs 8th c.BC+; ἵππου μ. horse-whip, Refs 5th c.BC+; λιγυρὰ μ. διπλῆ Refs 5th c.BC+; later, scourge, ὑπὸ μαστίγων διαβαίνειν to cross under the lash, of soldiers flogged on, Refs 5th c.BC+; μάστιγ᾽ ἔχων whip in hand, Refs 5th c.BC+ __II metaphorically, scourge, plague, μάστιξ Διός Refs 8th c.BC+; διπλῇ μ., τὴν Ἄρης φιλεῖ, i.e. fire and sword, Refs; μ. [Θεοῦ], of sickness, NT; but μάστιξ Πειθοῦς the lash of eloquence, Refs 5th c.BC+ — _Ionic dialect_ μάστις (which see): μάστιγξ is not found.
ὅπλον, τό, tool, implement, mostly in plural, like{ἔντεα},{τεύχεα}: (probably from ἕπω A): __I a ship's tackle, tackling, Refs 8th c.BC+; especially ropes, halyards, etc., δησάμενοι δ᾽ ἄρα ὅπλα Refs 8th c.BC+; in which sense Refs 8th c.BC+ twice uses the singular, rope, Refsany ropes, Refs 5th c.BC+ __II tools, strictly so called, in Refs 8th c.BC+ especially of smiths' tools, Refs 8th c.BC+; ὅπλον γεροντικόν staff, Refs 3rd c.BC+; δείπνων ὅπλον ἑτοιμότατον, of the wine-flask, Refs __III in plural, also, implements of war, arms and armour, Refs 8th c.BC+ of the arms of Achilles, Refs 5th c.BC+: rarely in singular, weapon, οὐδέ τι ἀρήϊον ὅπλον ἐκτέαται Refs 5th c.BC+; ποτὶ πονηρὸν οὐκ ἄχρηστον ὅπλον ἁ πονηρία [Refs 5th c.BC+; piece of armour, Refs 1st c.BC+ __III.2 the large shield, from which the men-at-arms took their name of ὁπλῖται (εἰκόνα γραπτὴν ἐν ὅπλῳ Refs 5th c.BC+: metaphorically, τῆς πενίας ὅπλον ἡ παρρησία Refs 4th c.BC+ __III.3 in plural, also, heavy arms, Refs 5th c.BC+; ὅπλων ἐπιστάτης, ={ὁπλίτης}, opposed to κώπης ἄναξ, Refs 5th c.BC+ __III.4 ὅπλα, ={ὁπλῖται}, men-at-arms, πολλῶν μεθ᾽ ὅπλων Refs 5th c.BC+ to have a muster of the men-at-arms, Refs 5th c.BC+; ὁ ἐπὶ τῶν ὅπλων στρατηγός, opposed to ὁ ἐπὶ τῆς διοικήσεως, Decrees cited in Refs 4th c.BC+; στρατηγεῖν ἐπὶ τὰ ὅ. Refs 2nd c.BC+ __III.5 τὰ ὅ. the place of arms, camp, ἦλθεν εἰς τὰ ὅ. Refs 5th c.BC+ __III.6 Phrases: ἐνέδυνον (variant{ἐνέδυντο}) τὰ ὅ. Refs 5th c.BC+; ἐν ὅπλοισι εἶναι or γενέσθαι to be in arms, under arms, Refs 7th c.BC+; ποιῆσαι ἐξέτασιν ἐν ὅπλοις Decrees cited in Refs 5th c.BC+; ἐφ᾽ ὅπλοις or παρ᾽ ὅπλοις ἧσθαι, Refs 5th c.BC+; for ὅπλα ῥίπτειν, ἀφιέναι, κατατίθεσθαι, (see entry).; for ὅπλα τίθεσθαι, see at {τίθημι}. __IV of the arms possessed by animals for self-defence, [τὸν ἄνθρωπον] οὐκ ἔχοντα ὅπλον πρὸς τὴν ἀλκήν Refs 4th c.BC+ __V membrum virile, Refs 2nd c.BC+ __VI a gymnastic exercise, the last which came on in the games, Refs 2nd c.AD+
σινδών, όνος, ἡ (ὁ, Refs 4th c.BC+, fine cloth, usually linen, Refs 5th c.BC+; σ. βυσσίνης τελαμῶνες, used for mummies, Refs 5th c.BC+; of surgeons' bandages, Refs 4th c.BC+ __2 anything made of such cloth, garment of linen (sometimes muslin), Refs 4th c.BC+; ἐν εὐτελεῖ σ. Refs 1st c.AD+; napkin, Refs 4th c.AD+; ship's sail, Refs 5th c.BC+; flag, standard, Refs 2nd c.BC+; cloth or sheet, σ. καθαρά Refs 4th c.AD+ (so of a winding-sheet, NTsheets, Refs 5th c.BC+; ἐντὸς σινδόνος within the veil, esoteric, Refs 4th c.AD+; ἔξω σ. exoteric, Refs
† אַשִׁפָּה n.f. quiver for arrows (Assyrian išpatu DlK 29) א׳ lit. as part of warlike equipment Jb 39:23 Is 22:6 Je 5:16; fig. in sim. of sons of one’s youth as arrows (weapons which the father may wield) ψ 127:5 אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת־אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם the happiness of the man that hath filled his quiver with them! of Yahweh’s quiver, in metaph. of prophet as arrow of י׳ Is 49:2 וַיְשִׂימֵנִי לְחֵץ בָּרוּר בְּאַשְׁפָּתוֹ הִסְתִּירָ֑נִי and he made me into a polished arrow, in his quiver he hid me; also of quiver in which י׳ has his arrows of chastisement, בְּנֵי,אַשְׁפָּתוֹ, i.e. his arrows La 3:13 (‖ חֵץ v 12).
† הַמְנִיכָא Qr (Kt המינכָא, also [Gi] המוניכא, etc.) n.[m.] chain, necklace (Talm. הַמְנִכָּא DWB 108; Syriac ܗܰܡܢܺܝܟܳܐ; loan-word from Gk. μανιάκης K§ 64, 4; or hämyān, girdle [dimin. would be hamyānak] (whence also Gk. μαν., Bev Dr Dn 5:7) AndrM 60 (reading הַמְיָנְֽכָא); v. also Behrm ix Lag Ges Abh. 40; Arm. Stud. 1420; v. Krauss 5 f. (who cp. also Talm. מוּנְיָיק, מָנְיָיק necklace, bracelet, Levy NHWB iii. 52 b, 158 b D 230));—of gold, Dn 5:7, 16, 29.
† חָלִיל n.m. flute, pipe, ח׳ 1 S 10:5 Is 5:12; 30:29; pl. חֲלִלִים 1 K 1:40 Je 48:36(×2).
† II. חָרֵב adj. waste, desolate;—ms. abs. ח׳ Je 33:10 + 5 times; fs. חֲרֵבָה Ne 2:3 + 2 times; fpl. הֶחֳרֵבוֹת Ez 36:35, 38 (v. Köi. 241);—of a city, defined מֵאֵין אָדָם וּמֵאֵין בְּהֵמָה Je 33:10, cf. v 12; also Ne 2:3, 17; הֶעָרִים הֶחֳרֵבוֹת Ez 36:35 (+ הַנְשַׁמּוֹת, הַנֶּהֱרָסוֹת; opp. בְּצוּרוֹת יָשָׁ֑בוּ), Hg 1:4, 9 (בַּיִת).
† כִּיס n.m. Pr 1:14 bag, purse (perhaps kindred with כּוֹם, q.v.; Arabic كِيسٌ (prob. from Pers. كِيسَهْ Lane 2640); Ethiopic ኪስ; NH כִּיס; Aramaic כִּיסָא, ܟܻܝܣܳܐ; Palm. מן כיסה from his purse = at his own expense, Vog p. 13 al.)—bag, in which were carried: a. weights (v. אֶבֶן 5) Dt 25:13; Mi 6:11; Pr 16:11; b. money, i.e. a purse Is 46:6; Pr 1:14.
† מוֹט n.[m.] shaking, pole, bar of yoke;—abs. מ׳ Nu 4:10 + 5 times; sf. מֹטֵ֫הוּ Na 1:13;— 1. a shaking, tottering (c. neg., of security) לֹא־יִתֵּן מ׳ לַצַּדִּיק ψ 55:23; לֹא נָתַן לַמּ׳ רַגְלֵנוּ ψ 66:9, cf. 121:3. 2. pole, or bar for carrying (named from springing motion) Nu 4:10, 12 cf. especially 13:23. 3. bar of yoke Na 1:13 (אֶשְׁבֹּר מֹטֵהוּ מֵעָלַיִךְ), fig. of oppression. Cf. following.
† I. צָמִיד n.m. Gn 24:22 bracelet (bound on wrist);—abs. צ׳ Nu 31:50; pl. צְמִידִים Gn 24:22 +,—bracelet Gn 24:22, 30, 47 (J), Nu 31:50 (P); in fig. Ez 16:11; 23:42.
† I. קֶ֫לַע n.[m.] sling;—abs. ק׳ 1 S 17:50, כַּף הַקָּ֑לַע 25:29 hollow of the sling (fig.); sf. קַלְעוֹ 17:40; אַבְנֵי־קָ֑לַע Jb 41:20 2, so א׳ קְלָעִים 2 Ch 26:14; א׳־קֶלַע Zc 9:15 is difficult: MartiKau כְּא׳־ק׳; We Now בְּנֵי ק׳ sons of———?
θώραξ, ᾱκος, Epic dialect and Ionic dialect θώρηξ, ηκος, Aeolic dialect θόρραξ Refs 7th c.BC+, ὁ:— corslet, θ. χάλκεος Refs 8th c.BC+; ὅθι διπλόος ἤντετο θRefs; linen jerkin (not worn by Homeric Greeks accusative to Refs 8th c.BC+ __2 coat of mail, scale armour, θ. χρύσεος λεπιδωτός Refs 5th c.BC+; of chain mail, see at {ἁλυσιδωτός}. __2.b slough of a serpent, καθάπερ ὄφις παλαιὸν ἀποδύεται θ. Refs 3rd c.AD+ __II part covered by the θώραξ Refs, trunk, Refs 5th c.BC+; sometimes taken as extending below the midriff, Refs 5th c.BC+, of the abdominal cavity, Refs 2nd c.AD+; but also of the chest, thorax, Refs 4th c.BC+:—there is a play on significations Refs 5th c.BC+ __II.b thorax of crustaceans, Refs 4th c.BC+ __II.2 bandage for the chest, Refs 1st c.AD+ __III ={θωράκιον} 11, Refs 5th c.BC+
μύλος [ῠ], ὁ, ={μύλη}, mill, LXX+1st c.AD+; μ. καβαλλαρικὸς ἐν λίθοις, μ. ὀνικός, μ. ὑδραλετικός, Refs __2 millstone, PCair. Zen.355.84 (uncertain, NT+3rd c.BC+: generally, stone, Refs 5th c.BC+ __3 grinder, molar, Refs 2nd c.AD+ __II poetry for μύλλος (which see), Refs 2nd c.AD+ __III ={μύλη} IV, Refs 1st c.AD+ see at {ἐμυλώθη}, Refs 5th c.AD+
ὀθόν-ιον, τό, diminutive of ὀθόνη, linen cloth, NT+5th c.BC+: plural, linen cloths, βύσσινα ὀ. LXX+2nd c.BC+; towels, Refs 4th c.AD+; linen bandages or lint, for wounds, Refs 5th c.BC+ __2 sail-cloth, Refs 4th c.BC+
πᾰγίς, ίδος, ἡ, (πήγνυμι) ={πάγη}, trap, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, trap, snare, of women, Refs 4th c.BC+; δουρατέα π., of the Trojan horse, Refs 6th c.AD+; τοῖς ἄρτοις.. ἱστᾶσι παγίδας they try to 'raise the wind', Refs 2nd c.AD+; of women's ornaments, Refs 5th c.BC+ __II ἄγκυρα νεῶν π. the anchor which holds ships fast, Refs 1st c.AD+
πίναξ [ῐ], ᾰκος, ὁ, board, plank, πίνακάς τε νεῶν Refs 8th c.BC+, compare πινακηδό; πίνακος κουρά sawdust, Refs 5th c.AD+ __1 drawing- or writing-tablet, ={δέλτος}, γράψας ἐν π. πτυκτῷ Refs 8th c.BC+; of a votive tablet hung on the image of a god, Refs 4th c.BC+; Πίνακες tables or catalogues of authors, name of a work by Callimachus, Refs 2nd c.AD+; lists of philosophers, Refs 1st c.BC+ __2 trencher, platter, κρειῶν πίνακας παρέθηκεν Refs 8th c.BC+; ἐπ᾽ ἀργυροῦ π. Refs 4th c.BC+; salver, πίνακα.. μέγαν, ἔχοντα μικροὺς πέντε πινακίσκους Refs; πίνακες ὑέλινοι Refs 6th c.AD+ __3 board for painting on, picture, Refs 4th c.BC+ __4 generally, plate with anything drawn or engraved on it, χάλκεος π., of a map, Refs 5th c.BC+; π. γεωγραφικός, first made by Anaximander, Refs 1st c.BC+ __5 board or tablet on which astronomical tables were drawn, ἡ περὶ πίνακα μέθοδος the art of casting nativities, Refs 1st c.AD+; ἀγυρτικοὶ π. Refs __5.b proverbial, ἐκ πίνακος καὶ πυλαίας, of a trivial fiction, Refs __6 public notice-board or register, π. ἐκκλησιαστικός Refs 4th c.BC+; but δαμόσιος π. public archive, Refs 2nd c.BC+ __7 strop, to sharpen knives on, Refs 4th c.BC+ __8 toy-theatre for marionettes, Refs 2nd c.BC+ (Cf. OSlavonic p[icaron]n[icaron] 'tree-stump'.)
πλοιᾰρ-ιον, τό, diminutive of πλοῖον, skiff, boat, NT+5th c.BC+ __II a kind of woman's shoe, Refs 2nd c.AD+
† חֲגוֹרָה n.f. girdle loin-covering, belt—חֲגוֹרָה Is 3:24; חֲגֹרָה 2 S 18:11 2 K 3:21; sf. חֲגֹרָתוֹ 1 K 2:5; Pl. חֲגֹרֹת Gn 3:7;—girdle, loin-covering Gn 3:7 (J); as article of women’s dress Is 3:24; belt of warrior 1 K 2:5 2 K 3:21 (חֹגֵר ח׳), cf. 2 S 18:11.—On חֲג֖וֹרָה Is 32:11 v. חָגַר 1.
† יָחֵף adj. barefoot, always abs. יָחֵף Is 20:2 + 4 times;—הלך עָרוֹם וְיָחֵף Is 20:2 (נַעַלְךָ תַחֲלֹץ מֵעַל רַגְלֶ֑ךָ in preceding cl.), v 3; הֹלֵךְ יָחֵף 2 S 15:30; נָהַג יָחֵף Is 20:4; appar. = subst., מִנְעִי רַגְלֵךְ מִיָּחֵף Je 2:25 withhold thy foot from bareness (Syriac ܝܽܘܚܳܦܳܐ discalceatio).
† מַחֲבַת n.f. flat plate, pan, or griddle for baking, only P and late; abs. מ׳ Lv 2:5 + 2 times; מַחֲבַ֑ת Lv 7:9; cstr. מַחֲבַת Ez 4:3;— 1. used in preparing the (baken) mincha, preceded by עַל־ Lv 2:5; 6:14; 7:9 (all P), cf. 1 Ch 23:29. 2. מ׳ בַּרְזֶל Ez 4:3 a plate of iron, signifying an iron wall, in prediction of siege of city.
† [נָקַשׁ] vb. knock, strike, only in specif. sense of hit, strike or bring down (a bird), and only fig. (Ecclus ינקש 41:2c striketh against (ב; margin ונוקש), so נוקש ב 13:2c; NH knock, strike e.g. the knees, or a door (so Hiph.); Aramaic (incl. Biblical Aramaic) נְקַשׁ id., ܢܩܰܫ fixit, impegit, percussit, etc. (Arabic نَقَشَ strike in carve, etc., is loan-wd. Frä194);—the Heb. vb. appar. means bring down with a [certain kind of] stick, perhaps like a boomerang, v. descript. and illustr. in WilkinsonManners and Customs of Egypt, (new ed. 1878), ii. 103 f. 109 f. ErmanÆgypten 323 WMMAsien u. Europa 123 f.);— Qal Pt. נוֹקֵשׁ ψ 9:17 he (י׳) striketh down the wicked (so Hup-Now De Che); Vrss Ol Ew Bae Kau We BuhlLex read נוֹקַשׁ, Niph. from יקשׁ. Niph. Impf. 2 ms. תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם Dt 12:30 lest thou be thrust (impelled) after them. Pi. Impf. יְנַקֵּשׁ ψ 109:11 let the creditor strike at, take aim at (ל); 3 mpl. וַיְנַקְּשׁוּ 38:13 (abs.). Hithp. Pt. מִתְנַקֵּשׁ בְּנַפְשִׁי 1 S 28:9 why art thou striking at my life?
† [קַרְדֹּם] n.[m.] axe (√ unknown; cf. NH קַרְדֹּם double hoe, one side of which could split wood, VogelstLandwirthsch. 37; Arabic قَدُّومٌ, قَدُوم adze is loan-wd. according to Frä84);—sf. קַרְדֻּמּוֹ 1 S 13:20 + Ju 9:48 (so prob. read for הַקַּרְדֻּמוֹת, A 𝔊L τ. ἀξίνην, GFM Bu Now); pl. קַרְדֻּמִּים 1 S 13:21, קַרְדֻּמּוֹת Je 46:22 ψ 74:5.
† [רֵחֶה] n.[m.], only du. רֵחַיִם (hand-)mill (prob. = 8);—ר׳ abs., common household utensil, turned by maids, Ex 11:5 (הָרֵחָ֑יִם; J), female slaves Is 47:2 (c. טָחַן, q.v.); טָחַן בָּר׳ Nu 11:8 (J); ר׳ וָרָ֑כֶב Dt 24:6 (v. רכב); קוֹל ר׳ as sound of family life Je 25:10.
ἄγκῡρα, ἡ, anchor, Refs 7th c.BC+; ἄ. βάλλεσθαι, καθιέναι, μεθιέναι, ἀΦιέναι to cast anchor, Refs 5th c.BC+; ἄ. αἴρειν, αἴρεσθαι to weigh anchor, Refs 5th c.BC+; ἐπ᾽ ἀγκυρέων ὁρμεῖν ride at anchor, Refs 5th c.BC+; prov, ἀγαθαὶ πέλοντ᾽.. δύ᾽ ἄγκυραι 'tis good to have 'two strings to your bow', Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τῆς αὐτῆς (i.e. ἀγκύρας) ὁρμεῖν τοῖς πολλοῖς, i.e. 'to be in the same boat' with the many, Refs 5th c.BC+; οἴκων ἄ., of a son, Refs 5th c.BC+; ἱερὰ ἄ., last hope, Refs 2nd c.AD+ __II pruning-hook, Refs 4th c.BC+ __III ={αἰδοῖον}, Refs 5th c.BC+
ἅρμα, ατος, τό, chariot, especially war-chariot, Refs 8th c.BC+; opposed to ἁρμάμαξα (which see); also, racing-chariot drawn by horses, opposed to ὄχημα (a mule-car), Refs 5th c.BC+; travelling-chariot, NT __2 chariot and horses, yoked chariot, Refs 8th c.BC+; ἅ. τετράορον, τέτρωρον, Refs 5th c.BC+ of three goddesses, Refs 5th c.BC+ __3 team, chariot-horses, ἅρμασιν ἐνδίδωσι κέντρονRefs 5th c.BC+; ἅρματα τρέφειν keep chariot-horses for racing, Refs 5th c.BC+; ἅρματος τροφεύς Refs 5th c.BC+ __4 metaphorically, ἅ. θαλάσσης a ship, Refs 2nd c.AD+ __II a mountain district in Attica, where omens from lightning were watched for: hence proverbial, ὁπόταν δἰ Ἅρματος ἀστράψη, i.e. seldom or never, Refs 1st c.BC+; δι᾽ Ἅρματος alone, Refs 1st c.AD+ __III Refs 4th c.BC+ name for unity, Refs
βαλλάντιον, τό, bag, pouch, purse, [Refs 5th c.BC+; παῖς ἐκ βαλλαντίου a supposititious child, Refs __II javelin (as if from βάλλω), a pun in Refs 2nd c.AD+. (The spelling βαλλ-is better attested than that with βαλ-,Refs 5th c.BC+; compare βαλλαντιοτομέω, -τόμος.)
κῐθάρ-α, Ionic dialect κῐθάρ-η [θᾰ], ἡ, lyre, Refs 5th c.BC+, etc.; compare κίθαρις. __II ={κίθαρος}, thorax, Refs: in plural, ribs of the horse, Refs
πορφύρ-α [ῠ], Ionic dialect πορφύρ-η, ἡ, purple-fish, Murex trunculus and Purpura haemastoma, Refs 5th c.BC+ __II purple dye obtained from it, Refs 7th c.BC+; used as an application, βρέξαντες ἐν [τῷ νάρδῳ] τὴν π. ἐπιτιθέναι Refs 4th c.AD+ __III ={πορφυρίς} 1, Refs 1st c.AD+: in plural, cloths of purple, πορφύρας πατῶν Refs 4th c.BC+: collectively in singular, κωμῳδοῖς.. πορφύραν εἰσφέρων, ὥσπερ οἱ Μεγαρεῖς Refs 4th c.BC+ __IV purple stripe or other adornment of a garment, τῆς σκιᾶς τὴν π. πρῶτον ἐνυφαίνουσ᾽, εἶτα μετὰ τὴν π. τοῦτ᾽ ἔστιν οὔτε λευκὸν οὔτε π. ἀλλ᾽ ὥσπερ αὐγὴ τῆς κρόκης κεκραμένη Refs 4th c.BC+; π. πλατεῖα, = Latin latus clavus, Refs 4th c.BC+; π. alone, Refs __V metaphorically, σελήνη οὐρανοῦ π. Refs 2nd c.AD+
πορφύρ-εος, η, ον, Attic dialect πορφῠροῦς, ᾶ, οῦν, Aeolic dialect πορφύριος Refs 7th c.BC+; -ύριος also in Refs 1st c.BC+: __I in Refs 8th c.BC+ __I.1 of the sea (compare πορφύρω), heaving, surging, [χαράδραι] ἐς.. ἅλα πορφυρέην μεγάλα στενάχουσι ὁέουσαι Refs 8th c.BC+; θάλασσα Alc. [prev. cited] __I.2 of blood, gushing, αἵματι δὲ χθὼν δεύετο π. Refs 8th c.BC+; so, π. θάνατος onrushing death, of death in battle, Refs 5th c.AD+ __I.3 of the rainbow, Refs 8th c.BC+; perhaps lurid. __II purple, of stuff, cloths, etc., π. φᾶρος Refs 8th c.BC+; σπάργανα, πτερά, Refs 5th c.BC+; χλανίς, χιτών, Refs 5th c.BC+ __II.2 of human complexion, bright-red, rosy, flushing, π. Ἀφροδίτη Refs 6th c.BC+; χείλη Refs __II.3 purple-clad, in purple, Refs 2nd c.AD+ __II.4 neuter plural πορφυρᾶ purple colour or purple spots, Refs 2nd c.AD+ __II.5 πορφυροῦν (i.e. ἄνθος), τό, Woodfordia floribunda (an Indian shrub), Refs 5th c.BC+ __II.6 adverb -ῶς, στύφειν mordant for purple, Refs
† גַּרְזֶן n.m. Is 10:15 axe (pick, pick-axe, 3 times in SI; on format. cf. Sta294 a Ges§ 85, xi. 54)—Dt 19:5; 20:19 Is 10:15 1 K 6:7 (Co conj. also Ez 31:11).
† II. [זֵק] n.[m.] fetter, only pl. זִקִּים:—fetters of captives רֻתְּקוּ בַּזּ׳ Na 3:10; בַּוּ׳ יַעֲבֹ֑רוּ Is 45:14; בְּז׳ ψ 149:8 (c. אסר; ‖ כַּבְלֵי בַרְזֶל); fig. בַּזּ׳ Jb 36:8 (c. אסר; ‖ חַבְלֵי עֹ֑נִי).
† III. [חָרַב] vb. (Aramaic and rare) attack, smite down (cf. Arabic حَرَبَ plunder, iii. wage war with, vi. fight together, حَرْبٌ war, battle; Syriac ܚܪܰܒ smith, slay)— Qal Imv. ms. חֲרֹב Je 50:21 attack (+ וְהַחֲרֵם אַחֲרֵיהֶם); mpl. חִרְבוּ v 27 obj. כָּל־פָּרֶיהָ, fig. of men of Babylon. Niph. Pf. 3 pl. נֶחֶרְבוּ המלכים (v. Hoph.) הָחֳרֵב 2 K 3:23 the kings have attacked one another, fought together (‖ וַיַּכּוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ). Hoph. Inf. abs. 2 K 3:23, v. Niph., but read perhaps הֵחָרֵב, cf. Dr Lv 19:20, note.
† II. חֹ֫רֶב n.[m.] desolation;—עָרֵי ח׳ Is 61:4 cities of desolation (‖ שֹׁמֲמוֹת, and, in v a, חָרְבוֹת); cf. Zp 2:14 (but read עֹרֵב, 𝔊 We al.) Je 49:13; מִצְרַיִם חָרְבוֹת ח׳ Ez 29:10 Egypt shall be wastes of desolation (but 𝔊 𝔙 Co wastes of the sword, חֶרֶב for חֹרֶב); + Ez 38:8 Co, who reads מֵחֹרֶב (or מֵחָרְבָּה).
† מַאֲכֶ֫לֶת n.f. knife (as cutting instrum., or instrument for dividing, making small, cf. S[iegfr.]ThLZ Nov. 17, ’83) Ju 19:29; מַאֲכֶ֑לֶת Gn 22:6, 10, pl. מַאֲכָלוֹת Pr 30:14.
† [מַסְמֵר] n.m. Ec 12:11 nail (connexion with above √ dub.; 𝔗 מַסְמְרָא, Chr.Pal.Aramaic ܡܣܡܖ̈ܝܐ Schwally 63.122; NH vb. סמר nail on or up; Arabic مِسْمَارٌ is perhaps loan-word Frä 89);—pl. abs. מַסְמְרִים Is 41:7, מִסְמְרִים 1 Ch 22:3 (of iron; on—ִ v. Ges§ 85 f.); also מַסְמְרוֹת Je 10:4 (+ מַקָּבוֹת), מַשְׂמְרוֹת נְטוּעִים, Ec 12:11 (sim.; + דָּרְבֹנוֹת), and מִסְמְרוֹת 2 Ch 3:9 (of gold).
† I. מְצוּדָה n.f. net, prey;—abs. מ׳ Ez 13:21 ψ 66:11; sf. מְצוּדָתִי Ez 12:13; 17:20;— 1. net, in fig. of י׳’s judgment, Ez 12:13; 17:20 (both ‖ רֶשֶׁת), ψ 66:11. 2. prey Ez 13:21 (fig.).
† [מִשְׁאֶ֫רֶת] n.f. a household vessel, AV (Ex), RV kneading-trough; vessel in which was dough before it was leavened (Ex 12:34) (hence usually der. from שְׂאֹר leaven (with שׁ—by error?—for שׂ), but this not certain; cf. מַשְׂרֵת supr.);—only sf. מִשְׁאַרְתֶּ֑ךָ Dt 28:5, 17 (both + טַנְאֲךָ); pl. sf. מִשְׁאֲרוֹתֶיךָ Ex 7:28 (J; + תַּנּוּרֶיךָ), מִשְׁאֲרֹתָם 12:34 (E).
† מִשְׁעָן n.[m.] support, staff;—abs. מ׳, fig. of י׳, 2 S 22:19 = ψ 18:19; cstr. כֹּל מִשְׁעַן־לֶחֶם וְכֹל מִשְׁעַן־מָ֑יִם Is 3:1 (gloss, v. Comm.).
† [מַשְׁרוֹקִי] n.f. pipe (cf. Syriac (rare));—emph. מַשְׁרוֹקִיתָא Dn 3:5, 7, 15, מַשְׁרֹק׳ 3:10.
† מֶ֫תֶג n.m. bridle (Aramaic (𝔗) מִתְגָּא; NH מֶתֶג of secondary accentֽ; מִתֵּג Pi. denom. put on a bridle);— 1. lit. bridle, for animals; מֶתֶג לַחֲמוֹר Pr 26:3 a whip for the horse, a bridle for the ass, etc.; בְּמ׳ וָרֶסֶן ψ 32:9 with bridle and halter (on text of verse cf. Che); of י׳’s bridle for Sennach. (under fig. of beast), וּמִתְגִּי בִּשְׂפָתֶיךָ 2 K 19:28 and I will put (וְשַׂמְתִּי) my hook in thy nose and my bridle in thy lips = Is 37:29 (v. Dr Is. ed. 2, 220). 2. fig. = control, authority, only in מ׳ הָאַמָּה 2 S 8:1 authority of the mother city, according to MV Buhl, cf. especially We Dr; Bu om. as corrupt (v. i. אַמָּה, p. 52 supr.); vid., further HPS
† I. נִיר n.[m.] lamp;—always fig. לְמַעַן הֱיוֹת־נ׳ לְדָוִיד 1 K 11:36, i.e. that his family may remain on the throne; cf. 15:4; 2 K 8:19 = 2 Ch 21:7; = happiness, delight (cstr.) נִר רְשָׁעִים Pr 21:4 (so Vrss Thes Buhl Now Wild, > Ew Del SS Frankenb = ii. נִיר sub i. [נִיר] infr.).
† שַׂבְּכָא (> van d. H. ס׳, v. Baer) n. [f.] trigon, mus. instr. (whence prob. Gk. σαμβύκη, triang. instr. with four strings, v. Thes LewyFremdw. 161 f. PrinceEB 3238 Dr Dn 3:5; also BH שְׂבָכָה lattice-work, √ שׂבך, cf. Syriac ܣܒܰܟ );—Dn 3:5, 7, 10, 15.
† סוּמְפֹּנְיָה n.f. bag-pipe, or double pipe or Pan’s pipe (v. GFMJBL, 1905, 166 ff.) (NH LevyNHWB iii. 492; NH Aramaic סִימְפּוֹן is tube, especially vein, artery Idib. 513; loan-word from (late) Gk. συμφωνία, Krauss ii. 376, 390 Bev 41 Dr Dn 3:5 NesMM 37 (hence also later Lat. symphonia, Ital. zampogna), PrinceEB 3230);—abs. ס׳ Dn 3:5, 15, = סיפניה Kt, סוּפֹּנְיָה Qr v 10 (Syriac ܨܦܽܘܢܝܳܐ id.; cf. Palm. ספון = σύμφωνος, in agreement, Lzb 330 GACookeInscr. 338).
† עוּגָב n.m. a musical instr. (poss. from above √, because of sensuous or appealing tones);—Gn 4:21 (J; + כִּנּוֹר), Jb 21:12 (‖ תֹּף, כִּנּוֹר), ψ 150:4 (+ מִנִּים), sf. עֻגָבִי Jb 30:31 (‖ כִּנֹּרִי);—according to 𝔗 a reed-pipe or flute (אַבּוּבָא), 𝔙 a Pan’s pipe (organon, made up of several reeds together); NowArch. i. 277 BenzArch. 276 think of bag-pipe (= סוּמְפֹּנְיָה Dn 3:5, 10, 15), cf. also in Weψψ Eng.Tr. 219; > a stringed instr. 𝔊 𝔖 (Gn 4:21).
† פְּסַנְטֵרִין n.[m.] a (triangular) stringed instrument (Gk. ψαλτήριον, Kraussi. 12, 99, 101; ii. 473 PrinceEB 3232 Dr Dn 58, and on 3, 5);—פ׳ Dn 3:7, פְּסַנְתֵּרִין v 5, 10, 15.
† רֶ֫כֶשׁ n.m. Est 8, 10 coll. steeds (connex. with √ dub.);—abs. ר׳ Mi 1:13 +, רָ֑כֶשׁ 1 K 5:8;—+ סוּסִים 1 K 5:8, harnessed to chariot Mi 1:13, ridden Est 8:10 (+ סוּסִים; defined as בְּנֵי הָרַמָּכִים), v 14.
† I. רֶ֫סֶן n.m. Is 30:28: 1. halter; 2. Jaw (?);— 1. abs. ר׳ ψ 32:9 restraining mouth of horse or ass (+ מֶתֶג); fig. of שֵׁם י׳, ר׳ עַל־לְחָיֵי עַמִּים Is 30:28; ר׳ מִפָּנַי שִׁלֵּ֑חוּ Jb 30:11, i.e. threw off restraint. 2. sf. כֶּפֶל רִסְנוֹ 41:5 the double of his jaw, his double jaws (of croc.), si vera l.; connexion of meanings strange, ‖ פְּנֵי לְבוּשׁוֹ, whence GHB Wright Du conj. סִרְיּנוֹ.
† שַׁרְבִֿיט n.m. sceptre (expanded from foreg., Ges§ 85 w);—only Est: abs. הַשּׁ׳ 5:2; cstr. שׁ׳ הַוָּהָב 4:11; 5:2; שַׁרְבִט הַוּ׳ 8:4.
αὐλέω, Boeotian dialect participle αὐλίωνRefs: (αὐλός):—play on the flute, Φρύγιον αὔλησεν μέλοςRefs 7th c.BC+; αὐ. ἔξοδον play a finale, Refs 5th c.BC+; αὐ. εἰρεσίαν, of the boatswain, Refs 1st c.AD+:— passive, of tunes, to be played on the flute, ὁ Βακχεῖος ῥυθμὸς ηὐλεῖτοRefs 5th c.BC+is filled with music, Refs 5th c.BC+ __2 of persons, play to, Refs 2nd c.AD+:—mostly in passive, to be played to, hear music, Refs 5th c.BC+ (but possibly middle as in Refs 5th c.BC+ __II generally, play, κέρατιRefs 2nd c.AD+
δί-στομος, ον, (στόμα) double-mouthed, with two entrances, πέτρα Refs 5th c.BC+; δ. ὁδοί double-branching roads, Refs; so of rivers with two mouths, Refs 2nd c.BC+; with two harbours, Refs 5th c.AD+ __II of a weapon, two-edged, ξίφος Refs 5th c.BC+
λῐμήν, ένσς, ὁ, harbour, Refs 8th c.BC+; Κανθάρου λ. a dockyard in the Piraeus, with a pun on κάνθαρος just above, Refs 8th c.BC+ havens of refuge from the sea, Refs 8th c.BC+ __II metaphorically, haven, retreat, refuge, Refs 6th c.BC+; ἑταιρείας λ. a haven of friendship, Refs 5th c.BC+ from ills, Refs 5th c.BC+ __II.2 gathering-place, receptacle, πλούτου λ. Refs 5th c.BC+; Ἅιδου λ. harbour of death, Refs; ξείνων αἰδοῖοι λιμένες Refs 5th c.BC+; βοῆς τῆς σῆς ποῖος οὐκ ἔσται λ.; what place shall not harbour (i.e. receive) thy cry? Refs 5th c.BC+ __III ={ἀγορά} in Thessaly and Paphos, Refs 1st c.AD+ __IV the source of birth, womb, Refs 5th c.BC+
πᾰνοπλ-ία, Ionic dialect -ιη, ἡ, suit of armour of a ὁπλίτης, i.e. shield, helmet, breast plate, greaves, sword, and lance, Refs 5th c.BC+; γυναῖκα σκευάσαντες πανοπλίῃ NT+5th c.BC+
πέδη, ἡ, (πέζα) fetter: in plural, shackles, ἀμφὶ δὲ ποσσὶ πέδας ἔβαλε χρυσείας, of horses, Refs 8th c.BC+; of men, τοῖς ἀδίκοις ἀμφιτίθησι πέδας Refs 6th c.BC+; πεδέων ζεῦγος pair of fetters, Refs 5th c.BC+; ἐν πέδαις (variant{ἐς πέδας}) δῆσαί τινα put one in fetters, Refs 5th c.BC+, of the robe in which Agamemnon was entangled, Refs 4th c.BC+: in singular, of the poisoned robe of Nessus, Refs 5th c.BC+; π. Ἑλληνικαί, of the fortresses of Chalcis, Corinth, and Demetrias, Refs 2nd c.BC+ __2 anklet, bangle, Refs 5th c.BC+ __3 of fishing-nets, Refs 5th c.BC+ __II mode of breaking in a horse by riding him in a figure-of-eight course (compare ἱπποπέδη), Refs 5th c.BC+
πρύμν-ᾰ, accusative -ᾰνRefs 5th c.BC+; Ionic dialect and Epic dialect πρύμνη (also in Refs 5th c.BC+; both forms in Refs 5th c.BC+ —properly _feminine_ of πρυμνός (i.e. ναῦς), stern, poop, in Refs 8th c.BC+; νηῒ ἐνὶ π. Refs 8th c.BC+; but also τῆς (i.e. νηός) πρύμνη Refs 8th c.BC+; π. alone, Refs 8th c.BC+; also metaphorically of a man, Ar.[same place]; χωρεῖν πρύμναν retire, draw back, Refs 5th c.BC+; ἐπείγει κατὰ πρύμναν, of a fair wind, Refs 5th c.BC+; ἄγειν ἑαυτὴν ἐκ πρύμνης, metaphorically of the soul, Refs 8th c.BC+ __2 metaphorically, π. πόλεος the Acropolis, Refs 4th c.BC+; also of the vessel of the State, Refs; so ἐκ πρύμνης φρενός, probably in Refs __II bottom, foot, π. Ὄσσας uncertain in Refs 5th c.BC+
σκᾰφ-η, ἡ: __I trough, tub, basin, or bowl Refs 8th c.BC+; kneading-trough or baker's tray, Refs 4th c.BC+; wash-tub, bath, Refs 5th c.BC+; bowl or tray on which offerings were carried by metoeci at the Panathenaea, etc., Refs; compare σκαφηφόρος: proverbial, τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην σκάφην λέγει Refs 1st c.AD+ __I.2 light boat, skiff, Refs 5th c.BC+ (with a pun on signification Refs 3rd c.BC+; used for cargo, Refs 1st c.BC+; boat-load, ξύλων Refs 3rd c.BC+ __I.3 child's cradle, Refs 5th c.BC+ __I.4 grave, Refs __II concave sun-dial, Refs 1st c.BC+. (Prob. originally something dug or scooped out, from σκάπτω.)
ὑποδέω, late Gr. ὑποδέννω Refs K.:— bind or fasten under, ἁμαξίδας ὑ. τῇσι οὐρῇσι, of long-tailed sheep, Refs 5th c.BC+ __II especially underbind the feet, i. e. shoe, because the ancient sandals or shoes were bound on with straps, [καμήλους] ὑ. καρβατίναις Refs 4th c.BC+; so Cobet restores ὑποδῶν τὰ μὲν ὁπλαῖς, for ὑπὸ ποδῶν, in Refs 5th c.BC+:—mostly in middle, bind under one's feet, put on shoes, Refs 5th c.BC+as I was putting on my shoes, Refs 5th c.BC+; ὑποδεῖται, for the purpose of going away, Refs 5th c.BC+; οἱ ἔμπαλιν ὑποδούμενοι (see. ἔμπαλιν Refs 5th c.BC+ __III in middle and passive, also, with accusative, __III.1 of that which one puts on, κοθόρνους ὑποδέεσθαι Refs 5th c.BC+; ὑπόδημαRefs 5th c.BC+; Σκυθίκαις (Aeolic dialect accusative) NT+7th c.BC+perfect passive, ὑποδήματα, βλαύτας ὑποδεδεμένος, with shoes, slippers on one's feet, Refs 5th c.BC+with their shoes on, Refs 5th c.BC+ __III.2 of the foot, ὑποδεδεμένοι τὸν ἀριστερὸν πόδα with the left foot shod, NT+5th c.BC+ __IV ὑποδῆσαι· ἐνεχυρασθῆναι, Ἰταλιῶται, Refs 5th c.AD+
† II. אָח n.f. fire-pot, brasier (Arabic وَلَدًا, in Thes, is an error fire-pot is loan-word from Egyptian ʿḫ according to WMMOLZ 3, 51) always c. art. Je 36:22 הַא׳ לְפָנָיו מְבֹעָ֑רֶת the brasier before him was burning; v 23 הָאֵשׁ אֲשֶׁר אֶל־הָא׳; v 23 הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הָא׳ (i. אָח, brother v. sub אחה; iii. אָח interj., p. 25).
† אֱסוּר n.[m.] band, bond (𝔗 אֲסוּר, אֵיסוּר, Syriac ܐܶܣܳܪ, ܐܰܣܽܘܪ );—abs. א׳ Dn 4:12, 20 (of iron and bronze, for stump, in Neb.’s vision); pl. abs. אֱסוּרִין Ezr 7:26 bonds = imprisonment.
† אֲפֻדָּה n.f. ephod (= אֵפוֹד, for which it supplies cstr. & sf. forms). 1. of high-priest’s ephod, cf. אֵפוֹד 1 b, only חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ Ex 28:8; 39:5 the cunningly-wrought band of his ephod. 2. of sheathing of idol-images, אֲפֻדַּת מַסֵּכַת זְהָבֶ֑ךָ Is 30:22 (‖ צִפּוּי פְּסִילֵי כַסְפֶּךָ) cf. אֵפוֹד" dir="rtl" >אֵפוֹד 3 a.
† [אַרְגְּוָן] n.m. purple, red-purple (BH id., אַרְגָּמָן);—emph. אַרְגְּוָנָא Dn 5:7, 16, 29.
† חַכָּה n.f. hook fastened in jaw, fish-hook (NH id., Aramaic חַכְּתָא)—abs. ח׳ Jb 40:25 + 2 times;—כָּל־מַשְׁלִיכֵי בַיְאֹר חַכָּ֑ה Is 19:8 (‖ הַדַּיָּגִים), כֻּלֹּה בְּחַכָּה הֵעֲלָה Hb 1:15 (of אדם, who, v 14, is comp. to דְּגֵי הַיָּם, and רֶמֶשׂ), cf. תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּ֑ה Jb 40:25.
† מֶרְכָּב n.m. Lv 15, 9 chariot, riding-seat (proposes riding-place);— 1. chariot (= foll.), sf. סוּסִים לְמֶרְכָּבוֹ 1 K 5:6. 2. abs. מ׳, prob. saddle Lv 15:9 (P). 3. מֶרְכָּבוֹ seat of litter Ct 3:10.
† II. עֲנָק n.m. Ct 4:9 necklace, neck-pendant (Aramaism according to LagBN 175);—abs. ע׳ Ct 4:9 appar. part of necklace, perhaps neck-pendant; pl. עֲנָקוֹת Ju 8:26 (ornament of camels), עֲנָקִים Pr 1:9 (of youth; in fig.).
† פַּטִּישׁ n.m. Je 50:23 forge-hammer;—(NH = BH; Aramaic loan-word according to Frä 85, and so Arabic فِطِّيسٌ (cf. Arabic trad. in Lane), v. 𝔗 פַּטִּישָׁא; but LagBN 103 cp. فِطِّيسَةٌ swine’s snout, Syriac ܦܛܰܫ flat-nosed);—פ׳ abs. Is 41:7 Je 23:29; cstr. 50:23 fig. of Bab. as destroyer.
† פָּרוּר n.[m.] pot (Thes from boiling, dub.; otherwise Köii. 1, 151);—pot (earthern? v. פרור Ecclus 13:2, Gk. χύτρα, opp. λέβης; Syriac ܕܦܰܚܳܪܳܐ ܩܶܕܪܳܐ jar of the potter, opp. ܐܻܝܪܳܐ ܕܰܢܚܳܫܳܐ), for boiling Nu 11:8 (JE), 1 S 2:14, cf. Ju 6:19 (𝔊 χύτρα, κύθρα).
† צַלַּ֫חַת n.f. dish;—2 K 21:13 (sim.), צַלָּ֑חַת Pr 19:24; 26:15 (v. טמן).
† רַתּוֹק n.[m.] chain (on form LagBN 89);—abs. עֲשֵׂה הָר׳ Ez 7:23, i.e. for captives, but very dub.; Co עָרֹה וּבָקוֹק, Krae עֹשֵׂי הַבַּתּוֹק (ב׳ = Assyrian butâḳu, obstruction); hence perhaps also pl. cstr. רַתּוּקוֹת זָהָב 1 K 6:21 Qr (Kt רתיקות), chains of gold before the דְּבִיר in temple.
† תֹּ֫רֶן n.m. mast (NH id.; √ unknown; HoffmPh. Inscr. 27 f. conj. תארן, from ארן, v. אֹרֶן);—abs. ת׳, of Tyre as ship Ez 27:5; ת׳ עַל־רֹאשׁ הָהָר Is 30:17 (‖ נֵס), i.e. a (solitary) standard-pole, flag-staff; sf. תָּרְנָם 33:23 (‖ נֵס, חֲבָלִים).
ἀξῑν-η, ἡ, axe-head, ἀξίνην ἐΰχαλκον ἐλαΐνῳ ἀμφὶ πελέκκῳRefs 8th c.BC+ __2 battle-axe (explanation as δίστομος πέλεκυς by Refs 5th c.BC+ __3 axe for hewing wood, NT+5th c.BC+. (Cf. Gothic aqizi, ORefs 5th c.BC+ æx, Latin ascia (from *acsia).)
αὐλ-ητής, οῦ, ὁ, flute-player, Refs 6th c.BC+; Boeotian dialect αὐλειτάς Refs __II kind of wasp, Refs 5th c.AD+ __III αὐ. ὑπονόμων sanitary engineer, Refs 5th c.AD+
βέλος, εος, τό, missile, especially arrow, dart, frequently in Refs 8th c.BC+; of the piece of rock hurled by the Cyclops, τόντονδε βαλὼν β. Refs 8th c.BC+; of an ox's leg thrown by one of the suitors at Ulysses, Refs; of a stool, Refs; ὑπὲκ βελέων out of the reach of darts, out of shot, Refs 8th c.BC+; opposed to ἐντὸς βέλους, Refs 1st c.BC+ __2 used of any weapon, as a sword, Refs 5th c.BC+; an axe, Refs 5th c.BC+; the sting of a scorpion, Refs 4th c.BC+; of the gad-fly, Refs __3 ἀγανὰ βέλεα of Apollo, Refs 8th c.BC+, denote sudden, easy death of men and women respectively; βέλος ὀξύ, of Ilithyia, pangs of childbirth, Refs 8th c.BC+ __4 after Refs 8th c.BC+ of anything swift-darting, Διὸς βέλη the bolts of Zeus, lightnings, Refs 5th c.BC+; βέλεσι πυρπνόου ζάλης, of a storm,Refs 5th c.BC+ glance of the eye, Refs 4th c.BC+; φίλοικτον β. a piteous glance, Refs; ἱμέρου β. the shaft of love, Refs 5th c.BC+; of arguments, πᾶν τετόξευται β. Refs 5th c.BC+; β. τὰ ἀπὸ τοῦ στόματος, of invective, Refs 4th c.AD+; of mental anguish or fear, ἄτλατον β. Refs 5th c.BC+ __5 engine of war, Refs 3rd c.BC+: plural, artillery, Refsgélti 'sting', gēla\ 'sharp pain', OHG.quelan 'feel sharp pain'. Root g[uglide]el- 'pierce', compare δέλλιθες.)
Related to: γλωσσό-κομος, ὁ, sarcophagus, Refs __II surgical instrument, used for reducing fractures and dislocations, Refs 1st c.AD+ __II.b box-splint, Refs 2nd c.AD+ __III pudenda muliebria, Refs 4th c.BC+
ἧλος, Doric dialect ἇλος, Refs 5th c.BC+ ϝάλλοι (plural) written γάλλοι, Refs 5th c.AD+: ὁ:— nail-head, stud, as an ornament, σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον Refs 8th c.BC+; ἐν δέ οἱ [τῷ ξίφει] ἧλοι χρύσειοι πάμφαινονRefs 2nd c.AD+, c: hence, of the stars, Refs __2 after Refs 8th c.BC+, nail, Refs 5th c.BC+; of shoenails, Refs 4th c.BC+; ἥλῳ ὁ ἧλος (i.e. ἐκκρούεται) Refs 4th c.BC+ __3 = Latin acutus (= spur), Refs __II wart, callus, Refs 4th c.BC+
Included with: Ἶρις, ιδος, ἡ, accusative Ἶριν, vocative Ἶρι:— “Iris”, the messenger of the gods among themselves, Refs 8th c.BC+, compare ὠκέα Ἶρις Refs 8th c.BC+ __II as appellative, ἶρις, ἡ, genitive ἴριδος Refs 4th c.BC+; accusative ἶριν Refs 2nd c.BC+; Epic dialect dative plural ἴρισσιν (see. below):—rainbow, δράκοντες.., ἴρισσιν ἐοικότες, ἅς τε Κρονίων ἐν νέφεϊ στήριξε, τέρας μερόπων ἀνθρώπων Refs 8th c.BC+ __II.2 any bright-coloured circle surrounding another body, as the lunar rainbow, Refs 4th c.BC+halo of candle, Refs 4th c.BC+; the iris of the eye, Refs 2nd c.AD+; also, section through the ciliary region, Refs 2nd c.AD+ __II.3 iridescent garment, Refs __II.4 various species of the botanical genus iris, e.g. the purple Iris, I. germanica or pallida, εὐάνθεμον ἶριν Refs 4th c.BC+; also, the white variety of it, I. florentina, from the rhizome of which the orris-root of commerce is made, Refs 4th c.BC+: in this sense some wrote it oxytone ἰρίς, ίδος, Refs __II.5 a precious stone, Refs 1st c.AD+
κῐθαρ-ίζω, Attic dialect future -ιῶ Refs 4th c.BC+: (κίθαρις):— play the cithara, φόρμιγγι.. ἱμερόεν κιθάριζε Refs 8th c.BC+ K.; κιθαρίζειν οὐκ ἐπίσταμαι I am not a 'high-brow', Refs 5th c.BC+; τὸ κιθαριζόμενον music composed for the cithara, Refs 1st c.AD+
κῐθᾰρῳδ-ός, ὁ, (κιθάρα, ἀοιδός) one who plays and sings to the cithara, Refs 5th c.BC+ __II a fish, found in the Red Sea, with body striped like the strings of a lyre, Refs 2nd c.AD+
λῐβᾰνωτός, ὁ, also ἡ Refs 4th c.BC+:— frankincense, the gum of the tree λίβανος, used to burn at sacrifices, Refs 6th c.BC+: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ Refs 2nd c.AD+; compare λιβανομάννα: the best kind was λ. ἄρρην Refs 1st c.AD+ __2 ={λίβανος}Refs 4th c.BC+ __II the frankincensemarket, Refs 5th c.BC+ __III ={λιβανωτρίς}, NT
λόγχ-η, ἡ, __A spear-head, Refs 5th c.BC+: also in plural of a single spear, the point with its barbs, τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον the shaft alike with the spear-head, Refs 5th c.BC+; οἱ κνώδοντες τῆς λόγχης the barbs of the spear-head, Refs __A.2 lance-shaped birth-mark, Refs __A.II lance, spear, javelin, Refs 5th c.BC+; λόγχας ἐσθίων, proverbial of a bragging coward, a 'fire-eater', Refs 4th c.BC+ __A.III troop of spearmen, ξὺν ἑπτὰ λόγχαις Refs 5th c.BC+
ναυᾱγ-έω, Ionic dialect ναυηγ-, perfect νεναυάγηκα Refs 5th c.BC+: (ναῦς, ἄγνυμι):—suffer shipwreck, Refs 5th c.BC+; of an earthen vessel, Refs 4th c.BC+; of persons, ν. ἐν τοῖς ἰδίοις NT+4th c.BC+
ὀθόν-η, ἡ, fine linen, in Refs 8th c.BC+ always plural, fine linen cloths, Refs 8th c.BC+; of a woman's dress, ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀθόνῃσιν Refs 8th c.BC+: singular, a cloth, NT+2nd c.AD+ __2 later, sails, πνεύσεται εἰς ὀθόνας Refs 1st c.BC+: singular, sail-cloth, sail, Refs 2nd c.AD+ __3 in plural, of the membranes that enclose the pupil of the eye, Refs 5th c.BC+
παροψ-ίς, ίδος, ἡ, (ὄψον) ={παρόψημα}, Refs 5th c.BC+ fresh tastes of misery, Refs 5th c.BC+ __II dish on which such meats are served, NT+4th c.BC+. (The second use is condemned by Refs 2nd c.AD+
πηδάλι-ον [ᾰ], τό, (πηδόν) steering-paddle, rudder, Refs 8th c.BC+; π. δὲ ἓν ποιεῦνται (i.e. Αἰγύπτιοι) καὶ τοῦτο διὰ τῆς τρόπιος διαβύνεται Refs 5th c.BC+; Greek ships had a pair, hence in plural, of a single ship, Refs 5th c.BC+; πηδάλια ζεύγλαισι (cross-bars) παρακαθίετο Refs 5th c.BC+; ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν π. NT; πηδάλια εἶχε τέτταρα τριακονταπήχη, of the τεσσαρακοντήρης of Ptolemy IV, Refs 3rd c.BC+ to retire from a seafaring life, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, ἱππικὰ π., of reins, Refs 5th c.BC+ __II in plural, of the oars by which the nautilus is said to steer himself, Refs 4th c.BC+; of the long hind legs of the locust and grasshopper, Refs __III ={πολύγονον ἄρρεν}, Ps.-Refs 1st c.AD+
πρῷρ-α [ᾰ in nominative and accusative singular, Refs 5th c.BC+; nominative πρῷρ᾽ with elision in Refs; accusative πρῴρᾱν is falsa lectio in Refs 3rd c.BC+; πρῴρην is found in codices of Refs 5th c.BC+, ἡ, forepart of a ship, prow, εἰς ἴκρια νηὸς πρῴρης Refs 8th c.BC+ [same places], etc.; πνεῦμα τοὐκ πρῴρας a contrary wind, opposed to κατὰ πρύμναν, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, πρῷρα βιότου the prow of life's vessel, i.e. early youth, Refs 5th c.BC+; ὦ πρῷρα λοιβῆς Ἑστία thou who art first entitled to it, Refs 5th c.BC+; πάροιθεν πρῴρας.. καρδίας before my heart's prow, in front of my heart, Refs 4th c.BC+ __3 end of a vinebranch, Refs 4th c.BC+, compare πρῳρατικό; κυανοπρωΐρους [??] is cited by Refs 8th c.BC+, is doubtful; perhaps from *πρώαιρα, compare νείαιρ; -πρωῑρ- in Refs 8th c.BC+
ῥαβδ-ίζω, beat with a rod or stick, cudgel, NT+5th c.BC+; ῥ. δένδρα thresh trees, to bring down the fruit, Refs 4th c.BC+; ἐλάας Refs 4th c.BC+; ῥ. [κριθάς] thresh out barley, LXX; σῖτονLXX
ῥᾰφίς, Doric dialect ῥᾰπίς Refs 5th c.BC+, ίδος, ἡ, (ῥάπτω) needle, Refs 5th c.BC+; διὰ τρυπήματος (variant{τρήματος}) ῥαφίδος διελθεῖν (variant{εἰσελθεῖν}) NT+2nd c.AD+ __II garfish, Refs 5th c.BC+
σανδάλ-ιον [ᾰ], τό, diminutive of σάνδαλον, mostly in plural, sandals, LXX+5th c.BC+ __2 horseshoe, σ. ὀνικά Refs 2nd c.AD+ __II a surgical bandage, Refs 1st c.AD+, as variant for σανδάλιος, ὁ, which is found also in Heraclas cited in [same work]Refs __III see at {σάνδαλον} Refs
τρύβλιον, τό, cup. bowl, Refs 5th c.BC+: also in later Gr., LXX+NT __II in in Medicine texts prescriptions, a measure, = {ὀξύβαφον}Refs 5th c.BC+ __III = {κεραμεοῦν ἄγγος ἐπιδεχόμενον ὡς εἴκοσι ἀρτάβας}, Refs 1st c.BC+, and so in Ar.[same places], Refs; τρυβλίον (assuming variant) Refs 5th c.BC+
χᾰλῑνός (Aeolic dialect χάλιννος probably in Refs, ὁ, irregular plural χαλινά Refs 3rd c.BC+:—bit, once in Refs 8th c.BC+; of the horse, χ. οὐκ ἐπίσταται φέρειν (metaphorically of Cassandra) Refs 4th c.BC+; χ. δέχεσθαι, λαμβάνειν, Refs 5th c.BC+; λαβεῖν, ἔχειν, Refs 4th c.BC+; τὸν χ. ἐνδακεῖν champ the bit, Refs 5th c.BC+; of the rider, δοτέον τὸν χ. one must give a horse the rein, Refs 5th c.BC+; ὀπίσω σπάσαι, ξυνέχειν ἀνάγκῃ, Refs 5th c.BC+—Expld. of the bit, opposed to reins (ἡνίαι), by Refs 5th c.BC+; but distinguished from στόμιον by Refs 5th c.BC+; and may be used generally for bit and bridle, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, of anything which curbs, restrains, or compels, Ἀργοῦς χ., of an anchor, Refs 5th c.BC+; χ. λινόδετοι, ={χαλινωτήρια}, Refs 5th c.BC+; παρθενίας χ. λύειν, of the virgin zone, Refs 5th c.BC+; χαλινοῖς ἐν πετρίνοισιν, of Prometheus' bonds, Refs 4th c.BC+; χαλινῶν ἀναύδῳ μένει, of forcible constraint, Refs; πολλῶν χαλινῶν ἔργον οἰάκων θ᾽ ἅμα, i.e. it requires much skill and force to guide, Refs 5th c.BC+; τῷ δήμῳ χ. ἐμβαλεῖν ὕβρεως a bridle to curb their violence, Refs 1st c.AD+ __II generally, strap, thong, Refs 5th c.BC+ __III part of the tackle of a ship, Refs __IV corner of the horse's mouth, where the bit rests, Refs 2nd c.AD+; of the human mouth, Refs 2nd c.BC+; but, ={ἡ σύνδεσις τῶν γνάθων}, Refs 2nd c.AD+ __IV.2 fangs of serpents, from their shape and position in the mouth, Refs 2nd c.BC+
† [אֲזֵק] n.[m.] id., specific. menacle, only pl. manacles אָסוּר בָּאזִקִּים Je 40:1, and מִן־הָאזִקִּים אֲשֶׁר על־ידך v 4.
† אֶצְעָדָה n.f. id.;—abs. א׳ Nu 31:50 (+ צָמִיד bracelet); א׳ אֲשֶׁר עַל־זְרֹעוֹ 2 S 1:10 (read הַצְּעָדָה We Dr Bu HPS, cf. 2 K 11:12 supr.).
† גַּבְלֻת n.f. twisting—שַׁרְשֹׁת גַּבְלֻת Ex 28:22, שַׁרְשְׁרֹת גּ׳ 39:15 (both P), cords of twisting, i. e. (well or tightly) twisted cords.
† I. [גָּלִיל] adj. turning, folding (= revolving), pl. גְּלִילִים of leaves of doors 1 K 6:34(×2).
† [חָגוֹר] adj. girt, girded, only pl. cstr.; חֲגוֹרֵי אֵזוֹר Ez 23:15 girded with a waist-cloth.
† חֹ֫טֶר n.m. branch or twig, rod—metaph. abs. ח׳ branch, twig, Is 11:1 ויצא ח׳ מִגֶּזַע יִשָׁ֑י (‖ נֵצֶר); cstr. rod, בְּפִי־אֱוִיל חֹטֶר גַּאֲוָ֑ה Pr 14:3.
† II. [חָלַל] vb.denom. play the pipe, pipe— Qal Pt. pl. וְשָׁרִים כְּחֹלֲלִים ψ 87:7 as well the singers as the pipe-players, cf. AV; Pôʿlel Pt. from i. חוּל dancers. Pi. Pt. וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים 1 K 1:40 and the people piped with pipes (cf. Assyrian ḫâlalu, according to Dl in ZimBP 117).
† [חָרִיט] n.m. 2 K 5:23 bag, purse (cf. Arabic خَرِيطَةٌ bag or purse made of skin or other material)—only pl. abs. שְׁנֵי חֲרִטִים 2 K 5:23, containing each a talent of silver; הַֽחֲרִיטִים Is 3:22 in list of ladies’ finery.
† חֶרְמֵשׁ n.[m.] sickle (on form v. Ges§ 85 xii. 55)—Dt 16:9; 23:26.
† [חַרְצֻבָּה] n.[f.] bond, fetter, pang, only pl. חַרְצֻבּוֹת;— 1. cstr. ח׳ רֶשַׁע Is 58:6 bonds of wickedness i. e. imposed by wicked men (‖ אֲגֻדּוֹת מוֹטָה). 2. pangs (cf. חֶבֶל, חֵבֶל), abs. אֵין ח׳ למותם ψ 73:4 they have no pangs (read לָ֑מוֹ תָּם וגו׳).