Sandals Footwear
Community Cluster · 8 senses · 8 lemmas
Lemmas in this domain
† נַ֫עַל n.f. Jos 9:5 sandal, shoe (NH id.; Arabic نَعْلٌ id. (also horse-shoe, etc.); Syriac ܢܰܥܠܴܐ appar. only horse-shoe (rare; also NS) PS2405; cf. poss. Ethiopic ንዑልት: (obsol.) wife of Levirate marriage Di676);—abs. נ׳ Gn 14:23, נָ֑עַל Dt 25:10; sf. נַעֲלִי ψ 60:10; 108:10, נַעַלְךָ Jos 5:15, etc.; du. נַעֲלָ֑יִם Am 2:6; 8:6; pl. נִ֑עָלִים Is 11:15; Ct 7:2, נְעָלוֹת Jos 9:5; sf. נְעָלֶיךָ Ex 3:5; Ez 24:17, נְעָלָיו Is 5:27, נְעָלֵינוּ Jos 9:13, נַעֲלֵיכֶם Ex 12:11; Ez 24:23;—sandal Ju 9:13, Am 2:6; 8:6 (du. = pair of sandals; mentioned as of little worth); Dt 29;4; on (ב) feet Jos 9:5 (JE), 1 K 2:5; Ez 24:23 Ex 12:11 (P); cf. פְּעָמַיִךְ בַּנְּעָלִים Ct 7:2, וְהִדְרִיךְ בַּנ׳ Is 11:15; put on sandal is שִׂים נ׳ בְּרֶגֶל Ez 24:17; loose the sandal is חָלַץ Is 20:2; Dt 25:9 cf. v 10; שַׁל (Imv.) Ex 3:5 (E), Jos 5:15 (JE); שָׁלַף Ru 4:7, 8 cf. BurtonMidian ii. 197); sandal-thong is שְׂרוֹךְ Gn 14:23; Is 5:27; עַל־אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי ψ 60:10 upon Edom do I cast my sandal = 108:10, denotes either contempt (Hup; עַל = unto, fig. of slave), or taking possession of (Fl in De, Che Bae), ‖ מוֹאָב סִיר רַחְצִי favoursformer.—On symbolic use of sandal v. further GoldziherAbh. z. Arabic Philol. i. 47 f. JacobArab. Dicht. iv. 23.
ὑπόδημ-α, ατος, τό, (ὑποδέω) sole bound under the foot with straps, sandal, ποσὶν.. ὑποδήματα δοῦσα Refs 8th c.BC+; whereas ὑπόδημα κοῖλον is a shoe or half-boot, which covered the whole foot (see. κοῖλος 1.1); ὑπόδημα is sometimes used alone in this sense,Refs 5th c.BC+; εἰς ὑποδήματα γράφειν put down as paid for shoes, Refs 5th c.BC+; δεξιὸν εἰς ὑ., ἀριστερὸν εἰς ποδάνιπτρα, of one who is ready for anything, perhaps alluding to Theramenes (see. κόθορνος 3)Refs 5th c.BC+; similar words are ascribed to Refs 4th c.BC+.ιά (where ὑπόδησις is used); τὸ ὑ. ἔρραψας μὲν σύ, ὑπεδήσατο δὲ Ἀρισταγόρης Refs 5th c.BC+
† נָשַׁל vb. 1. intrans. slip or drop off; also trans.: 2. draw off. 3. clear away (NH נָשַׁל prob. intrans., Qal not used, but n. נְשִׁילָה a falling off, etc.; Pi. Hiph. cast off, let fall off, Niph. be cast off, fall off; 𝔗 Aph. אַשֵּׁיל cast out (from house); Arabic نَسَلَ excidit pluma etc.; but also trans., avis mutavit rejecitque plumas (Frey);—نَشَلَ celeriter extraxit, etc., is denom. from loan-word according to Frä 88);— Qal Pf. וְנָשַׁל consec. Dt 7:1 + 2 times; Impf. 3 ms. יִשַּׁל Dt 28:40; Imv. ms. שַׁל Ex 3:5 Jos 5:15;— 1. slip or drop off, וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן־הָעֵץ Dt 19:5 and the iron slippeth off from the wood (i.e. axe-head from helve); יִשַּׁל זֵיתֶ֑ךָ Dt 28:40 thine olives shall drop off (abs.). 2. draw off sandal from (מֵעַל) foot Ex 3:5 (E), Jos 5:15 (JE). 3. clear away nations מִפָּנֶיךָ Dt 7:1, 22. Pi. Impf. 3 ms. וַיְנַשֵּׁל 2 K 16:6 he cleared the Jews entirely out of (מִן) Elath.
† יָחֵף adj. barefoot, always abs. יָחֵף Is 20:2 + 4 times;—הלך עָרוֹם וְיָחֵף Is 20:2 (נַעַלְךָ תַחֲלֹץ מֵעַל רַגְלֶ֑ךָ in preceding cl.), v 3; הֹלֵךְ יָחֵף 2 S 15:30; נָהַג יָחֵף Is 20:4; appar. = subst., מִנְעִי רַגְלֵךְ מִיָּחֵף Je 2:25 withhold thy foot from bareness (Syriac ܝܽܘܚܳܦܳܐ discalceatio).
ὑποδέω, late Gr. ὑποδέννω Refs K.:— bind or fasten under, ἁμαξίδας ὑ. τῇσι οὐρῇσι, of long-tailed sheep, Refs 5th c.BC+ __II especially underbind the feet, i. e. shoe, because the ancient sandals or shoes were bound on with straps, [καμήλους] ὑ. καρβατίναις Refs 4th c.BC+; so Cobet restores ὑποδῶν τὰ μὲν ὁπλαῖς, for ὑπὸ ποδῶν, in Refs 5th c.BC+:—mostly in middle, bind under one's feet, put on shoes, Refs 5th c.BC+as I was putting on my shoes, Refs 5th c.BC+; ὑποδεῖται, for the purpose of going away, Refs 5th c.BC+; οἱ ἔμπαλιν ὑποδούμενοι (see. ἔμπαλιν Refs 5th c.BC+ __III in middle and passive, also, with accusative, __III.1 of that which one puts on, κοθόρνους ὑποδέεσθαι Refs 5th c.BC+; ὑπόδημαRefs 5th c.BC+; Σκυθίκαις (Aeolic dialect accusative) NT+7th c.BC+perfect passive, ὑποδήματα, βλαύτας ὑποδεδεμένος, with shoes, slippers on one's feet, Refs 5th c.BC+with their shoes on, Refs 5th c.BC+ __III.2 of the foot, ὑποδεδεμένοι τὸν ἀριστερὸν πόδα with the left foot shod, NT+5th c.BC+ __IV ὑποδῆσαι· ἐνεχυρασθῆναι, Ἰταλιῶται, Refs 5th c.AD+
σανδάλ-ιον [ᾰ], τό, diminutive of σάνδαλον, mostly in plural, sandals, LXX+5th c.BC+ __2 horseshoe, σ. ὀνικά Refs 2nd c.AD+ __II a surgical bandage, Refs 1st c.AD+, as variant for σανδάλιος, ὁ, which is found also in Heraclas cited in [same work]Refs __III see at {σάνδαλον} Refs
† [מִנְעָל] n.m. id., only sf. בַּרְזֶל וּנְחשֶׁת מִנְעָלֶ֑ךָ Dt 33:25 (song).
† [סְאוֹן ?] n.[m.