Negation Particles
Grupo Comunitario · 56 sentidos · 38 lemmas
Lemas en este dominio
No; partícula negativa objetiva que niega verbos, cláusulas y aserciones; también retórica y como rechazo independiente.
ou: particula griega de negacion objetiva que niega hechos y enunciados.
No; una negación subjetiva usada con modos no indicativos, en prohibiciones, prótasis condicionales y preguntas retóricas que esperan 'no'
No hay, no existe, nada; partícula de inexistencia para negar ser, presencia o disponibilidad.
Partícula negativa de prohibición o deseo: 'no hagas, que no'; también 'no' rotundo o negación retórica.
Conjunción negativa «ni, tampoco» o adverbio enfático «ni siquiera», que extiende o intensifica una negación
No sea que — conjunción que introduce una cláusula de propósito negativo o aprensión, expresando temor de un resultado indeseado.
Partícula de negación: «no, para que no, excepto, sin»; de una raíz que significa «cesar», usada para propósito negativo, exclusión y privación
Ni... ni; conjunción negativa correlativa que coordina cláusulas o elementos negados
No — la partícula negativa estándar del arameo que niega verbos, participios y cláusulas; usada una vez como sustantivo con el sentido de 'nada'.
No — partícula poética y arcaica de negación, sinónima de לֹא pero usada casi exclusivamente en verso elevado.
Ni, y no; como adverbio: ni siquiera -- partícula negativa que extiende o intensifica la negación.
Antes, aún no; adverbio temporal que indica precedencia en el tiempo o el estado no realizado de un evento esperado. טֶרֶם es un adverbio hebreo singu
¿No? ¿Acaso no? — partícula negativa retórica que espera una respuesta afirmativa
Ya no, nunca más — adverbio temporal negativo que marca el cese de un estado previo
Entonces, pues, por tanto — partícula ilativa que extrae conclusiones; raramente marcador interrogativo de incertidumbre
Fin, extremo; nada, inexistencia; partícula adversativa 'sin embargo, pero'; privativo 'sin, por falta de'.
Ni, tampoco; conjuncion negativa usada en pares (μήτε...μήτε) para negar dos o mas alternativas.
Todavía no; adverbio temporal negativo que indica que un estado o evento no ha ocurrido hasta el momento presente.
Ojalá, si tan solo; también condicional 'si' para situaciones contrafácticas; raramente negativo o dubitativo.
Ya no, no más, nunca más — adverbio temporal negativo que indica el cese de un estado o acción previos
Μήτι es una partícula interrogativa que formula una pregunta esperando la respuesta 'no.' Introduce preguntas retóricas en las que el hablante anticip
Nunca; en ningún momento. Negación temporal enfática compuesta de οὐδέ ('ni siquiera') y ποτέ ('en algún momento'), que niega de forma absoluta que al
Si no, a menos que, de no ser que; conjunción contrafactual que introduce condiciones contrarias a los hechos.
De otra manera, si no, de lo contrario; partícula condicional que introduce un escenario alternativo o consecuencia contraria.
No destruyas — yusivo Hifil negado de שָׁחַת, fórmula en encabezados de Salmos ('Al-Tashcheth').
Todavia no, aun no; indica algo anticipado pero que aun no se ha realizado o experimentado.
Partícula prohibitiva aramea: 'no', 'que no' — usada con el imperfecto para expresar prohibición
Bel, deidad principal de Babilonia identificada con Marduk; dios babilónico vencido en los oráculos proféticos
μηδᾰμ-ῶς, adverb of μηδαμός, ={μηδαμῇ}, Refs 5th c.BC+: in replies, as a strong negative, Refs 4th c.BC+
μήπω or μή πω, __I as adverb not yet, Refs 8th c.BC+; ἀλλὰ μήπω τοῦτο (i.e. σκοπεῖτε) Refs 8th c.BC+; μήπω γε nay, not yet, Refs 8th c.BC+ __II as conjunction, lest yet, κελόμην ἐπιβαινέμεν.., μή πώ τις.. λάθηται Refs 8th c.BC+
nunca, en ningún momento; negación enfática que abarca todo el tiempo
aún no, todavía no; negación de algo que no ha ocurrido hasta el momento presente
no sea que, para que no; expresa propósito negativo o temor aprensivo
de ningún modo, en absoluto, de ninguna manera
† IV. אִי adv. not (frequently in Rabb., as אִי אֶפְשַׁר impossible; and in Ethiopic the ordinary negative; cf. Ph. אי CISi. 3, 5 and in איבל 165, 18; 167, 11; Ass. ai) Jb 22:30 אִי־נָקִי the non-innocent read perhaps אֵל (Me), or אֱלֹהַּ (Ley), with וְתִמָּלֵט in v b.
† אִין 1 S 21:9 וְאִין יֶשׁ־פֹּה … prob. irreg. for אֵין (so Ki Ges Ew§ 213 e, 286 h Ol 640 Sta§ 194 c) with יֵשׁ pleon. (as ψ 135:17); > dialect. = Aramaic ܐܻܝܢ, אִין num? (De, but v. DrSm ad loc.)
† בָּל n.[m.] mind (Syriac ܒܳܠܴܐ id. PS529; Arabic بَالٌ heart);—abs. שָׂם ב׳ Dn 6:15 (sq. Inf.; cf.Syriac ܝܗܒ ܟܠܐ PS l.c. SchulthLex. 80).