Dominios / Contempt and Scorn

Contempt and Scorn

Grupo Comunitario · 37 sentidos · 31 lemmas

Lemas en este dominio

Ser ligero, veloz, trivial; maldecir; aligerar; despreciar; sacudir.
Despreciar, tener en poco; en forma pasiva, ser menospreciado o tenido por insignificante
Despreciar, desdeñar o mostrar menosprecio; en Piel, blasfemar o injuriar; raramente, florecer (raíz homógrafa)
Respirar, soplar o bufar; del viento que sopla, palabras exhaladas, jadeo ansioso, avivar llama o desdén altivo
buz -- despreciar, menospreciar, tener en poco; tratar con desdén como algo sin valor o indigno de consideración
Despreciar, tratar con desprecio — considerar a alguien o algo como absolutamente insignificante, rechandolo con desden. El verbo ἐξουθενέω (exouthene
Despreciar, menospreciar, tratar con desdén — considerar a alguien o algo como indigno de respeto o atención seria.
Deshonrar, tratar con desprecio o vergüenza; insultar o degradar a alguien o algo.
Ser glotón o persona despreciable; derrochar, ser pródigo; ser vil o insignificante.
Ser menospreciado, deshonrado, tenido en poco (Nifal); deshonrar, tratar con desprecio (Hifil).
ὑβρίζω: tratar con violenta insolencia; maltratar, ultrajar o abusar de alguien de manera vergonzosa.
Actuar neciamente (Qal); tratar con desprecio, deshonrar, afrentar (Piel)
sin honor, deshonrado, despreciado; tratado como carente de valor o dignidad
burlarse, mofarse, escarnecer con desprecio
Palabra hiriente, escarnio, refrán de burla; dicho cortante que convierte a alguien en objeto de mofa entre las naciones
Blasfemias, actos o palabras de desprecio dirigidos contra Dios que expresan escarnio e insulto
despreciadores, los que tratan con desprecio—personas que menosprecian o muestran desdén
ὑβρ-ιστής, οῦ, ὁ, violent, wanton, licentious, insolent man, ὑβριστῇσι.. τῶν μένος αἰὲν ἀτάσθαλον, οὐδὲ δύνανται φυλόπιδος κορέσασθαι Refs 8th c.BC+; of the suitors Refs 6th c.BC+; στρατὸν θηρῶν ὑ., of the Centaurs, Refs 5th c.BC+: also in Prose, NT+5th c.BC+; in a milder sense, sarcastic, Refs 5th c.BC+ __2 especially, opposed to σώφρων, lustful, lewd, Refs 5th c.BC+; ὑ. πενίης insolent towards.., Refs 6th c.AD+ __3 of animals, wanton, restive, unruly, ταῦροι Refs 5th c.BC+ __4 of natural forces, ὑβριστὴς Τυφάων Refs 8th c.BC+ __5 of things, ὑ. οἶνος διὰ νεότητα Refs 2nd c.AD+; μέλι Ἀττικὸν ποιεῖ ὑ. [τὸν πλακοῦντα] makes it proud, Refs 4th c.BC+; νάρθηκας ὑ., of the Bacchae, Refs 5th c.BC+ —Cf. ὕβριστος near the end
φάγος [ᾰ], ὁ, glutton, NT+2nd c.AD+
ἀγεν-ής, ές, (γενέσθαι) unborn, uncreated, Refs 5th c.BC+ __II of no family, ignoble, opposed to ἀγαθός, Refs 5th c.BC+; of things, οὐκ ἀγενεῖς στίχοι Refs 8th c.BC+ __III childless, Refs 4th c.BC+
ἀπελεγμός, ὁ, refutation, exposure, NT
ultrajar, afrentar, tratar con desprecio; mostrar falta de respeto o desdén hacia alguien o algo sagrado
ser tenido por nada, tratado con desprecio; rechazado como indigno o insignificante
despreciador, burlador, el que trata con desprecio
Menospreciar, tener en poco o tratar como insignificante; despreciar o dar poca importancia a algo
despreciar, menospreciar, tratar con desdén o desestima
desecho, basura, escoria de la sociedad; lo más despreciable y descartado
† בּוּזָה n.f. contempt Ne 3:36 הָיִינוּ בּ׳ we have become (an object of) contempt.
† [הָתַל] vb.—only Pi. deceive, mock, Impf. וַיְהַתֵּל בָּהֶם 1 K 18:27 (secondary formation from תלל Hiph., q.v.; cf. Thes Ol§ 257 f. ad fin. Sta§ 145 e; otherwise Köi 352; v. further sub תלל).
† [לִיץ] vb. scorn (NH id.; vb. not in cognates; cf. Ph. מלץ interpreter CIS22.44.88; Arabic لَاصَ is turn aside (intrans.); hence perhaps prop. speak indirectly or obliquely, FlDe Pr 1, 6);— Qal Pf. 3 m. לַצְתָּ Pr 9:12; Impf. יָלִיץ 3:34 + 2 times; Pt. לֵץ 9:7 + 11 times; pl. לֵצִים ψ 1:1 + 3 times;—scorn, וְלַצְתָּ לְבַדְּךָ תִשָּׂא Pr 9:12 if thou scornest thou alone shalt bear it (opp. חָכַמְתָּ), c. acc. 14:9; 19:28; c. לְ, לַלֵּצִים הוּא־יָלִיץ scorners he (God) scorneth 3:34; הַלֵּץ the scorner is proud and haughty 21:24, delights in scorning 1:22, is incapable of discipline 9:7, reproof 9:8; 15:12, or rebuke 13:1, cannot find wisdom 14:6; is an abomination 24:9, should be avoided ψ 1:1; smitten and punished for the benefit of the simple Pr 19:25; 21:11 and banished for the removal of contention 22:10; judgment is prepared for him 19:29; ‖ עָרִיץ Is 29:20; wine is a scorner Pr 20:1.— Hiph. Pf. 3 mpl. sf. הֱלִיצֻנִי ψ 119:51; Pt. מֵלִיץ Gn 42:23 Jb 33:23; pl. cstr. מְלִיצֵי 2 Ch 32:31; sf. מְלִיצַי Jb 16:20; מְלִיצֶיךָ Is 43:27;— 1. deride Jb 16:20 ψ 119:51. 2. Pt. interpreter Gn 42:23 (E); fig. of intermediaries between God and man, Jb 33:23 Is 43:27; ambassador 2 Ch 32:31. Poʿlel; Pt. pl. לֹצֲצִים (םְ dropped Köii 479) scorners Ho 7:5. Hithpoʿl; Impf. תִּתְלוֹצָ֑צוּ act as a scorner, shew oneself a mocker, Is 28:22.
† בָּזָה vb. despise (Pal. 𝔗 בְּזָא, cf. بَزَا raise the head loftily and disdainfully)— Qal Pf. Nu 15:31 +; ��ָּזִיתָ 2 S 12:9; sf. בְּזִתָ֑נִי 2 S 12:10, etc.; Impf. וַיִּ֫בֶז Gn 25:34 Est 3:6; sf. וַיִּבְזֵהוּ 1 S 17:42; 3 fs. וַתִּבֶז 2 S 6:16 1 Ch 15:29; 2 ms. תִּבְזֶה ψ 51:19; 73:20; וַיִּבְזוּ Ne 2:19; וַיִּבְזֻהוּ 1 S 10:27; Inf. cstr. בְּזֹה Is 49:7 (Di Ew§ 150 b); Pt. act. בּוֹזֶה Pr 15:20; 19:16; בּוֹזֵהוּ Pr 14:2; בּוֹזִים 2 Ch 36:16; בּוֹזֵי Mal 1:6; sf. בֹּזַי 1 S 2:30; pass. בָּזוּי Je 49:15 +; f. בְּזוּיָה Ec 9:16;—despise, regard with contempt, sq. acc. rei, birthright Gn 25:34 (J); words of י׳ Nu 15:31 (P; not elsewhere. in Hex); 2 S 12:9 cf. 2 Ch 36:16; name of י׳ Mal 1:6(×2) (cf. infr.); oath (אָלָ��) Ez 16:59; 17:16, 18, 19; holy things Ez 22:8; one’s own ways Pr 19:16 (i.e. is careless of them, lives recklessly, opp. שֹׁמֵר נַפְשׁוֹ, cf. נֹצֵר דַּרְכּוֹ 16:17); distress of the distressed ψ 22:25 (‖ שִׁקֵּץ, subj. י׳); prayer, subj. id. ψ 102:18; broken & contrite heart ψ 51:19 (c. לֹא), cf. on other hand 73:20; sq. acc. pers. Saul 1 S 10:27, David 17:42 cf. Pr 15:20, י׳ 1 S 2:30 2 S 12:10 Pr 14:2, his prisoners ψ 69:34 (subj. י׳); sq. לְ, וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ 2 S 6:16 = 1 Ch 15:29; sq. עַל pers. Ne 2:19; [2 K 19:21 = Is 37:22, בּוּז] sq. Inf. וַיִּבֶז בְּעֵינָיו לִשְׁלֹחַ יָד Est 3:6; בְּזֹה נֶפֶשׁ Is 49:7 a despising of soul, i.e. one despised from the soul, thoroughly despised; on otherviews v. Che Di. Pt. pass. despised, of pers. cstr. בְּזו��י עָם despised of people (‖ חֶרְפַּת אָדָם) ψ 22:7, cf. בָּזוּי בָאָדָם Je 49:15 also Ob v 2; of wisdom Ec 9:16. Niph. Pt. נִבְזֶה ψ 15:4 +; f. נִבְזָה 1 S 15:9 (so read for נמבזה cf. We Dr); pl. נִבְזִים Mal 2:9;— 1. despised ψ 15:4; 119:141 Is 53:3(×2) Je 22:28. 2. vile, worthless 1 S 15:9. 3. despicable, contemptible Mal 1:7 said of table of י׳, cf. v 12 2:9; Dn 11:21 as subst. of Antiochus Epiph. Hiph. Inf. לְהַבְזוֹת בַּעְלֵיהֶן Est 1:17 so as to cause to despise their lords (cause their lords to be despised).