Buscar / H7590
H7590 H7590
Art | V-Qal-Prtcpl-mp  |  3× en 1 sentido
despreciadores, los que tratan con desprecio—personas que menosprecian o muestran desdén
Esta forma participial, apareciendo solamente en Ezequiel, describe a aquellos que activamente tratan a otros con desprecio o desdén. La palabra caracteriza a pueblos circundantes—hijas de los filisteos (16:57) y varios vecinos (28:24, 26)—que miraban con desprecio a Israel. El término captura desprecio continuo y habitual en lugar de un solo acto de menosprecio, retratando una actitud establecida de desdén.

Sentidos
1. los que desprecian habitualmente Las tres ocurrencias describen a los vecinos de Israel que la desprecian: mujeres filisteas (16:57) y pueblos circundantes (28:24, 26). El español usa 'los/las que desprecian', capturando el sentido participial. Los contextos prometen alivio de tales vecinos despectivos, parte de los oráculos de restauración de Ezequiel. La restricción del término a Ezequiel sugiere que puede ser una forma dialectal o tardía.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Contempt and Scorn
AR["الْمُحْتَقِرَاتِ", "الْمُحْتَقِرِينَ"]·ben["যারা-অবজ্ঞা-করত", "যারা-ঘৃণা-করে"]·DE["[השאטות]", "[השאטים]"]·EN["the-despisers-of-", "the-ones-despising"]·FR["[השאטות]", "[השאטים]"]·heb["ה-שאטות", "ה-שואטים"]·HI["तुच्छ-जानने-वाले", "तुच्छ-जानने-वालों", "तुच्छ-समझनेवालियों"]·ID["yang-menghina"]·IT["[השאטות]", "[השאטים]"]·jav["ingkang-ngina", "ingkang-ngèjek"]·KO["그-멸시하는"]·PT["as-que-te-desprezam", "os-que-desprezam"]·RU["презирающими", "презирающих"]·ES["las-que-desprecian", "los-que-desprecian"]·SW["wanaokudharau", "wanaowadharau"]·TR["küçümseyenler", "küçümseyenlerin", "seni"]·urd["حقارت-کرنے-والوں", "حقارت-کرنے-والوں-سے", "حقارت-کرنے-والیاں"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [שׁוּט] vb. treat with despite, only Ezek. (Aramaic שׁוּט, ܫܳܛ despise; cf. perhaps Assyrian šâṭu, rebel, Meissn);—only Qal Pt., c. acc. pers.: mpl. (subst.) הַשָּׁאטִים אוֹתָם Ez 28:24, 26 (Köii. 1, 108, 346 Ges§ 72 p); fpl. בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים הַשָּׁאטוֹת אוֹתָךְ 16:57 (Köib. 189).