H7590 H7590
despisers, those who treat with contempt—people who scorn or show despite
This participial form, appearing only in Ezekiel, describes those who actively treat others with contempt or scorn. The word characterizes surrounding peoples—daughters of the Philistines (16:57) and various neighbors (28:24, 26)—who looked down on Israel. The term captures ongoing, habitual contempt rather than a single act of scorn, depicting a settled attitude of disdain.
Senses
1. sense 1 — The three occurrences all describe Israel's neighbors who despise her: Philistine women (16:57) and surrounding peoples (28:24, 26). Spanish uses 'los/las que desprecian' (those who despise), capturing the participial sense. The contexts promise relief from such contemptuous neighbors, part of Ezekiel's restoration oracles. The term's restriction to Ezekiel suggests it may be a dialectal or late form related to the noun שְׁאָט. 3×
AR["الْمُحْتَقِرَاتِ", "الْمُحْتَقِرِينَ"]·ben["যারা-অবজ্ঞা-করত", "যারা-ঘৃণা-করে"]·DE["[השאטות]", "[השאטים]"]·EN["the-despisers-of-", "the-ones-despising"]·FR["[השאטות]", "[השאטים]"]·heb["ה-שאטות", "ה-שואטים"]·HI["तुच्छ-जानने-वाले", "तुच्छ-जानने-वालों", "तुच्छ-समझनेवालियों"]·ID["yang-menghina"]·IT["[השאטות]", "[השאטים]"]·jav["ingkang-ngina", "ingkang-ngèjek"]·KO["그-멸시하는"]·PT["as-que-te-desprezam", "os-que-desprezam"]·RU["презирающими", "презирающих"]·ES["las-que-desprecian", "los-que-desprecian"]·SW["wanaokudharau", "wanaowadharau"]·TR["küçümseyenler", "küçümseyenlerin", "seni"]·urd["حقارت-کرنے-والوں", "حقارت-کرنے-والوں-سے", "حقارت-کرنے-والیاں"]
Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
BDB / Lexicon Reference
† II. [שׁוּט] vb. treat with despite, only Ezek. (Aramaic שׁוּט, ܫܳܛ despise; cf. perhaps Assyrian šâṭu, rebel, Meissn);—only Qal Pt., c. acc. pers.: mpl. (subst.) הַשָּׁאטִים אוֹתָם Ez 28:24, 26 (Köii. 1, 108, 346 Ges§ 72 p); fpl. בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים הַשָּׁאטוֹת אוֹתָךְ 16:57 (Köib. 189).