Dominios / Sequence

Sequence

Categoría Louw-Nida · 46 sentidos · 31 lemmas

Subdominios

First and Foremost (25)Last and Final (15)Sixth Ordinal Number (3)Fourth Ordinal Number (3)

Lemas en este dominio

Uno; primero; una vez; cada uno; unos pocos; once (compuesto con עָשָׂר).
Cabeza (parte del cuerpo); jefe o líder; cima o cumbre; compañía militar; principio; lo más selecto; suma censal.
Uno; numeral cardinal que designa una sola entidad; también usado como 'primero', distributivo 'cada uno' y correlativo 'el otro'
Primero, anterior, principal; como adjetivo ordinal, temporal o sustantivado: las cosas anteriores, los antepasados, el principio.
Primero en secuencia, tiempo o rango; persona principal o preeminente; por extensión, mejor en calidad o primero en prioridad lógica.
Primero, primeramente: adverbio de prioridad en tiempo, secuencia o importancia.
Cuarto (numeral ordinal); una cuarta parte o un cuarto (fracción); raramente, cuadrado (geométrico).
Último, final, postrero; referido al término de una secuencia temporal o al extremo del espacio
Ultimo, postrero, final; detras en lugar o tiempo; occidental; futuro, venidero.
La espalda, la parte trasera o posterior; usado adverbialmente para 'hacia atrás' o 'detrás', temporalmente para 'después', anatómicamente para la esp
Sexto (numeral ordinal que indica posición en una secuencia); también un sexto como medida fraccionaria
sexto — adjetivo ordinal que indica la sexta posición en una secuencia. Ἕκτος es el ordinal derivado directamente de ἕξ ('seis'), y sus 14 apariciones
El talón del pie; por extensión una huella, rastro o casco; figuradamente la retaguardia de un ejército
Después, luego, finalmente — adverbio temporal que marca una posición posterior o conclusiva en una secuencia de eventos. El adverbio ὕστερον (hystero
Cuarto — número ordinal que indica la cuarta posición en una secuencia, o una cuarta parte (un cuarto). El ordinal griego estándar para 'cuarto', usad
Cuarto (numeral ordinal arameo); usado en Daniel para el cuarto reino, la cuarta figura en el horno y la cuarta bestia.
El asiento principal, el lugar de honor en una sinagoga o banquete; la posición más prestigiosa en una asamblea pública.
anterior, primero; lo que vino antes en el tiempo o secuencia (arameo)
προεν-άρχομαι, begin before, NT
Extremadamente, a punto de (morir), in extremis
μετέπειτα — después, posteriormente, más adelante en el tiempo
oír de antemano o previamente; recibir aviso o noticia anticipada
προκηρ-ύσσω, Attic dialect προκηρύττω, proclaim by herald, proclaim publicly, Refs 5th c.BC+: with infinitive, π. ὠνεῖσθαι τὸν βουλόμενον Refs 5th c.BC+; advertise for sale, κατ᾽ ἀγορὰν τὰ ὤνια Refs 2nd c.AD+; put up to auction, γῆν Refs 3rd c.BC+:—passive, Refs 2nd c.AD+
πρώϊμος, ον, Ionic dialect πρόϊμος conjecture in Refs 3rd c.BC+:— early, of fruits, Refs 5th c.BC+; of winter, Refs; ὥρη Call.[same place]; also, born early, ἄρνες Refs 3rd c.BC+ __2 metaphorically, precocious, π. πονηρία Refs 4th c.AD+. adverb comparative -ώτερονRefs 2nd c.BC+
πρωτεύω, (πρῶτος) to be the first, hold first place, Refs 5th c.BC+; οἱ πρωτεύοντες the primates or chief men in a city, Refs 5th c.BC+; hold position of πρῶτος (which see), Refs; π. τοῦ ἔθνους Refs __II with a modal word added, to be first in a thing, καρτερίᾳ Refs 5th c.BC+; ἐν τούτοις (i.e. ἐπιτηδεύμασιν) Refs __II.2 with genitive person, to be first of or among, Ἑλλήνων Refs; τῶν ῥητόρων Refs 5th c.BC+ __III ={προτερέω}, excel, π. τῆς Ἀρτέμιδος ταῖς κυνηγεσίαις Refs 1st c.BC+
ὕστερος, ὕστᾰτος, latter, last, comparative and superlative without any Posit. adjective in use. (The Posit. must be looked for in Sanskrit úd 'up'; with ὕστερος, ὕστατος cf. Sanskrit comparative and superlative úttaras, uttamás 'higher, (later)', 'highest, (latest)'; compare ὑστέρα.) __A ὕστερος, α, ον, latter: __I of Place, coming after, behind, ὑστέρῳ ποδί Refs 5th c.BC+; ὑστέρας ἔχων πώλους keeping them behind, Refs 5th c.BC+; τὰ ὕ. the latter clauses, Refs 1st c.AD+ behind us, Refs 5th c.BC+; οὐδὲν ὑστέρα νεώς not a whit behind (slower than) a ship, Refs 4th c.BC+ __II of Time, next, ὁ δ᾽ ὕστερος ὄρνυτο χαλκῷ Refs 8th c.BC+; τῷ ὑ. ἔτει in the next year, X Refs 5th c.BC+; ὑ. χρόνῳ in after time, Refs 5th c.BC+; δεκάτῃ ὑ. or ὑ. δεκάτῃ, on the 21st day, Decrees cited in Refs 3rd c.AD+ H.: with genitive, later than, after, σεῦ ὕστερος εἶμ᾽ ὑπὸ γαῖαν Refs 8th c.BC+ __II.2 later, too late, ὕ. ἐλθών Refs 8th c.BC+; ὕ. (i.e. ἐλθών) Refs 5th c.BC+ the second, Refs 4th c.BC+ __II.3 with genitive of things, too late for, ὕστεροι ἀπικόμενοι τῆς συμβολῆς Refs 5th c.BC+ __II.4 as substantive, οἱ ὕ. posterity, Refs 5th c.BC+; ἄνδρες ὕ., ὕ. βροτοί, Refs __III of inferiority in Age, Worth, or Quality, γένει ὕ., i.e. younger, Refs 8th c.BC+; with genitive, οὐδενὸς ὕ. second to none, Refs 5th c.BC+; μηδ᾽ ἔμπροσθεν τῶν νόμων, ἀλλ᾽ ὕ. πολιτεύου not putting yourself above the laws, but below them, Refs 4th c.BC+; σῶμα δεύτερον καὶ ὕ (i.e. ψυχῆς) Refs 5th c.BC+; νομίσας πάντα ὕστερα εἶναι τἆλλα πρός τι that all things were secondary to.., Refs 5th c.BC+ __III.2 logically posterior, ὁ τόπος ὕ. τῆς ὕλης Refs 3rd c.AD+ __IV adverb ὑστέρως is found only in Eccl. writers, the ascription to Plato by Refs 1st c.AD+ R. being now corrected from Refs 1st c.BC+ was used, rarely of Place, behind, ὀπαδεῖν ὕ. Refs 5th c.BC+ __IV.2 of Time, later, afterwards,Refs 5th c.BC+; also τὸ ὕ., opposed to τὸ παλαιόν, Refs 8th c.BC+; frequently with other words, ὕ. αὖτις Refs 8th c.BC+; ἔπειτα δ᾽ ὕ., after μέν, Refs 4th c.BC+; χρόνῳ ὕ. πολλῷ a long time after, Refs 5th c.BC+; ὕ. χρόνῳ or χρόνῳ ὕ. some time later, Refs 5th c.BC+; ὀλίγῳ or ὀλίγον ὕ. Refs 5th c.BC+posterity, Refs; τὰ ὕ. γράμματα the later inscriptions, Refs __IV.2.b with genitive, ὕ. τούτων Refs 5th c.BC+; τῆς ἐμεωυτοῦ γνώμης ὕ. after my own opinion was formed, Refs; τοῦ δέοντος ὕ. later than ought to be, Refs 5th c.BC+ __IV.3 in adverb sense with Preps., ἐς ὕστερον Refs 8th c.BC+ __B ὕστᾰτος, η, ον, last: __B.I of Place, ἅμα θ᾽ οἱ πρῶτοί τε καὶ ὕστατοι Refs 8th c.BC+; εὐθυντὴρ ὕστατος νεώς hindmost, of a rudder, Refs 5th c.BC+ __B.II of Time, τίνα πρῶτον, τίνα δ᾽ ὕ. ἐξενάριξε; Refs 8th c.BC+; τὸν ὕ. μέλψασα γόονRefs 5th c.BC+; ἡ ὑστάτη (i.e. ἡμέρα) τῆς ὁρτῆς the last day of.., Refs 5th c.BC+; οὐκ ἐν ὑστάτοις not among the last, Refs 5th c.BC+; ὕστατος ἁλώσιος ἀντάσαις meeting with his downfall at last, Refs 5th c.BC+ __B.III of Rank or Degree, οὐκ ἐν ὑστάτοις Refs 5th c.BC+; τὰ ὕ. πάσχειν, like{τὰ ἔσχατα}, Refs 2nd c.AD+ __B.IV for regular adverb ὑστάτως (which occurs only in Refs 8th c.BC+; ὕ. δή σε προσεροῦσι, τὸ ὕ. προσειπεῖν, Refs 2nd c.AD+ __B.IV.2 in adverb sense with Preps., ἐν ὑστάτοις at last, Refs 5th c.BC+; εἰς τὸ ὕ. extremely, γέρων ἐς τὸ ὕ. Refs 2nd c.AD+
φῐλοπρωτ-εύω, wish or strive to be first, NT
† אַחֲרַי adj. Pr 28:23 (si vera l.) אָדָם אַחֲרַי a man that turneth backwards (cf. Je 7:24) so Jos Ki De Ol p. 429 (doubtfully) Now Sta§ 301 b: according to Ew§ 200 a Hi an abnormal adv. = afterwards, Lag Pr conj. בְּאָרְחוֹ cf. 𝔊 ὁδούς.
† אַחֲרִית n.f.cstr. end (Hebraism; so (cf.JacobZAW, 1902, 84–6) Chr-Pal., Schulth 6);—Dn 2:28 בְּא׳ יוֹמַיָּא (from BH בְּא׳ הַיָּמִים p. 31 a).
† [רִאשֹׁנִי] adj. first;—fs. הַשָּׁנָה הָרִאשֹׁנִית Je 25:1 the first year; but read -נָה, Gie Du Köii. 1, 225.
† שָׁשַׁי n.pr.m. Jew with foreign wife Ezr 10:40; Σεσ(ε)ει.