Children and Infancy
Grupo Comunitario · 32 sentidos · 28 lemmas
Lemas en este dominio
hijo, descendiente varón; miembro de una clase; designación de edad
Parir, dar a luz, engendrar o nacer; abarca el alumbramiento materno, la generacion paterna, el nacimiento pasivo y la parteria
Atender, visitar; contar, pasar revista; nombrar, poner a cargo; castigar; faltar, estar ausente; depositar.
Muchacho, joven, mozo; criado o sirviente personal sin importar la edad; en expresiones temporales 'desde la juventud'.
Hijo o descendiente, ya sea biológico, espiritual, o como vocativo afectuoso dirigido a una persona más joven.
Niño, muchacho, joven: un ser humano joven desde la infancia hasta la adolescencia; raramente, la cría de animales. Término directo para una persona j
Niño pequeño, infante o criatura; diminutivo de παῖς, usado especialmente del niño Jesús y de los niños en los Evangelios
Pequenos, ninos pequenos — sustantivo colectivo para los dependientes jovenes de una familia o comunidad.
huerfano, nino sin padre — persona privada de padre, figura paradigmatica de vulnerabilidad en la ley israelita
Verbo cuyo campo semántico revela una unidad subyacente: llevar algo a su estado pleno y completo. Ya sea retribuir a alguien por lo que hizo (Gn 50:1
Infante o nio muy pequeo, que aparece frecuentemente en contextos de vulnerabilidad, guerra y juicio colectivo. Se refiere a los miembros ms jvenes y
Infante, niño pequeño; en sentido figurado, alguien espiritualmente inmaduro o, raramente, tierno y delicado. Originalmente referido a un bebé o niño
Bebé, infante o niño por nacer; también el período de la infancia o la primera niñez.
Hijitos; diminutivo afectuoso usado por Jesús y el apóstol Juan para dirigirse a los discípulos o creyentes.
Polluelo, cría o pichón: la cría de las aves, usada en leyes de compasión e imágenes poéticas.
Descendencia, progenie o posteridad (en paralelo con 'nietos')
† גּוֹזָל n.m.Dt 32:11 young of birds (Syriac ܙܽܘܓܰܠ, cf. Arabic جَوْزَلٌ )—וְתֹר וְגוֹזָלֽ׃ Gn 15:9 pigeon; גּוֹזָלָיו Dt 32:11 eaglet (suff. ref. to נֶשֶׁר).
† I. [עֲוִיל] n.m. young boy;—pl. עֲוִילִים Jb 19:18; sf. עֲוִילֵיהֶם 21:11.—ii. עֲוִיל sub III. עול.
† תַּעֲלוּלִים n.m.pl.abstr. wantonness, caprice;—ת׳ יִמְשְׁלוּ בָם Is 3:4 caprice shall rule over them; sf. תַּעֲלֻלֵיהֶם 66:4 their wanton dealing, i.e. that inflicted on them.
crías de ave, polluelos o pichones; usado figuradamente para niños o seres que requieren cuidado y protección
ser o actuar como un niño pequeño; comportarse de manera infantil o inmadura
nidada o cría de aves; grupo de polluelos cuidados por su madre
polluelos o crías de ave; las crías de aves que aún están bajo el cuidado de sus padres
τεκνογον-έω, bear young, bear children, NT+1st c.AD+
τεκνογον-ία, ἡ, child-bearing, NT+4th c.BC+
τεκνο-τροφέω, rear children, Refs 4th c.BC+; of animals, rear young ones, Refs 4th c.BC+
† וָלָד n.m. offspring, child, only אֵין לָהּ וָלָ֑ד Gn 11:30 (J); si vera l. = Arabic وَلَدٌ; Ethiopic ወልድ (with orig. ו);—in 2 S 6:23, where some edd. have ולד Kt, יָ֑לֶד Qr, Bear and van d. H. give יָ֑לֶד Kt.
actuar como niño, comportarse infantilmente; usado para liderazgo inmaduro o irresponsable