H1469 H1469
young bird, fledgling — nestlings or recently hatched birds, especially of pigeons or eagles
This tender word describes baby birds, appearing in contexts of care and vulnerability. In Genesis 15, Abraham's covenant sacrifice includes 'a young pigeon' alongside a turtledove, while Deuteronomy 32 uses 'eaglets' in Moses's soaring metaphor of God's protective care—like an eagle hovering over its young, stirring them to flight yet ready to catch them. The imagery emphasizes both the fragility of the young and the fierce protective instinct they evoke. The same word serves ritual purposes (covenant sacrifice) and poetic purposes (God's nurturing relationship with Israel).
Sentidos
1. sense 1 — Young birds, fledglings, or nestlings of various species. Genesis 15:9 specifies a young pigeon for covenant sacrifice, while Deuteronomy 32:11 uses 'its young' (eaglets) in an extended metaphor of God's care for Israel. The term emphasizes youth and vulnerability, appropriate both for sacrificial specifications (requiring unblemished young animals) and for imagery of divine protection. Translations vary with context (young pigeon, polluelos, eaglets) but maintain the focus on bird offspring. 2×
AR["فِرَاخِهِ", "وَ-حَمَامَةً"]·ben["এবং-কবুতরের-ছানা", "তার-বাচ্চাদের"]·DE["sein-jung", "und-eine-junge-Taube"]·EN["and-a-young-pigeon", "its-young"]·FR["et-un-jeune-pigeon", "son-jeune"]·heb["גוזליו", "ו-גוזל"]·HI["उसके-चूजों", "और-कबुतर-क-बचच"]·ID["anak-anaknya", "dan-anak-merpati"]·IT["e-un-giovane-pigeon", "suo-giovane"]·jav["kuthuk-kuthuk-ipun", "lan-piyik-dara"]·KO["그리고-새끼를", "그의-새끼들"]·PT["e-pombinho", "seus-filhotes"]·RU["и-птенца-голубя", "птенцами-своими"]·ES["sus-polluelos", "y-palomino"]·SW["makinda-yake", "na-kinda-la-njiwa"]·TR["ve-güvercin", "yavrularının"]·urd["اور-چوزہ", "اپنے-بچوں"]
Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)
Referencia BDB / Léxico
† גּוֹזָל n.m.Dt 32:11 young of birds (Syriac ܙܽܘܓܰܠ, cf. Arabic جَوْزَلٌ )—וְתֹר וְגוֹזָלֽ׃ Gn 15:9 pigeon; גּוֹזָלָיו Dt 32:11 eaglet (suff. ref. to נֶשֶׁר).