Dominios / Ruling and Reigning

Ruling and Reigning

Grupo Comunitario · 31 sentidos · 26 lemmas

Lemas en este dominio

Gobernar, tener dominio, reinar; en Hifil, otorgar dominio o establecer como gobernante sobre alguien o algo. Un verbo de autoridad y poder que abarca
Atar, vendar, ensillar; de vendar heridas, ensillar animales, envolver con tela, y contener o gobernar
Gobernar, ejercer dominio; también pisotear o sojuzgar por la fuerza
Reinar, gobernar como rey; ejercer autoridad real y dominio soberano sobre un pueblo o reino.
Cognado arameo del hebreo rosh, este vocablo aparece casi exclusivamente en Daniel y Esdras. Con mayor frecuencia significa simplemente la cabeza físi
Moloc; deidad cananea asociada con el sacrificio de niños por fuego, condenada en la Torá y los Profetas.
Dirigir, administrar o presidir; gobernar asuntos con cuidado y diligencia.
Dominar, tener senorio, ejercer autoridad sobre; en Hifil, facultar u otorgar autoridad a otro
Ejercer señorío o dominio, gobernar, ser amo de; usado de gobernantes, del poder de la muerte, del reinado del pecado y de la soberanía de Cristo.
Tener poder o dominio, gobernar; en Hifil, designar a alguien como gobernante (arameo שְׁלֵט)
Gobernar, actuar como príncipe; denominativo de שַׂר, ejercer autoridad, regir o enseñorearse sobre otros
Real, regio; perteneciente a un rey, ya sea describiendo a una persona de la corte real o algo que posee autoridad regia.
Ejercer dominio absoluto sobre alguien; ensenorearse, dominar o someter por la fuerza.
Tetrarca; gobernante regional bajo autoridad romana, de rango inferior a rey, que regía la cuarta parte de un territorio.
Ser tetrarca, gobernar como tetrarca (gobernador de la cuarta parte de una región)
raspar, extraer (de horno o cadáver)
gobernar, ejercer autoridad, regir sobre otros
real, regio, perteneciente a un rey, digno de un rey
ἡγεμον-εύω, Doric dialect ἁγ-, lead the way, προτὶ Ἴλιον Refs 8th c.BC+; πρὸς δώματα, ἀγορήνδε, λέχοσδε, δεῦρο, Refs 8th c.BC+ __c dative person, Refs 8th c.BC+; ὁδὸν ἡ. to lead the way, ἐγὼ δ᾽ ὁδὸν ἡγεμονεύσω Refs 8th c.BC+; ὕδατι ῥόον ἡ. make a course for the water, Refs 8th c.BC+ __II lead in war, rule, command, once in Refs 8th c.BC+; ἡγεμόνων ἡ. Refs 5th c.BC+; ἡ. τῆς σκέψεως to take the lead in it, Refs 5th c.BC+: absolutely, to have or take the command, Refs 5th c.BC+:— passive, to be ruled, ὑπό τινος Refs 8th c.BC+ __III to be governor, τῆς Συρίας Refs 1st c.AD+
κατεξ-ουσιάζω, exercise authority over, τινος NT+4th c.AD+
† [אֲחַשְׁתְּרָן] adj. (?) royal (from Pers. Khshatřa, lordship, realm, vid. Spiegel l.c. 215) pl. הָאֲחַשְׁתְּרָנִים agreeing with הָרֶכֶשׁ Est 8:10, 14.
αὐθεντ-έω, to have full power or authority over, τινός I NT+1st c.BC+: with infinitive, Refs 6th c.AD+ __2 commit a murder, Refs 4th c.BC+
βρᾰβ-εύω, act as judge or umpire, ἐν τῇ κληρώσει τὴν τύχην βραβεύσειν Refs 5th c.BC+; ὀρθῶς β. Refs 4th c.BC+; preside at an election, Refs 1st c.AD+ __II with accusative, arbitrate, decide on, τὰ τῶν ἄλλων δίκαια Refs 4th c.BC+; δικαστήριονLXX+1st c.AD+:—passive, βραβευθήσεται τὰ τοῦ πολέμου τῷ νενικηκότι Refs 5th c.BC+ __II.2 direct, control, Refs 1st c.BC+:—passive, Refs 2nd c.BC+
administraciones, gobierno, capacidad de liderazgo y dirección
τύραννος [ῠ], ὁ, also ἡ (see. below 1.2), an absolute ruler, unlimited by law or constitution, first in Refs, where it is used of a god, Ἆρες,.. ἀντιβίοισι τύρανν; so ὁ τῶν θεῶν τ., of Zeus, Refs 5th c.BC+; ὦ τύραννε τᾶς ἐμᾶς φρενός, i.e. Apollo, Refs 5th c.BC+; Μὴν Τύραννος, a Phrygian deity worshipped in Attica, Refs 1st c.AD+; οὔ, τὴν τ. (perhaps Hera), in an oath, Refs 3rd c.BC+: first used of monarchs in the time of Refs 7th c.BC+; interchangeable with βασιλεύς in Refs 5th c.BC+; later, chief, princeling, Refs 1st c.BC+; τ. ἴδιοι καθ᾽ ἕκαστον ἐμτπόριον Refs 5th c.BC+; Κλεισθένης ὁ Σικυῶνος τ., Ἱστιαῖος ὁ Μιλήτου τ., etc., Refs; ὁ τῶν Κυπρίων τ. Refs 2nd c.AD+; οἱ τ., of the Sicilian tyrants, Refs 5th c.BC+; of the Pisistratidae, Refs 5th c.BC+; οἱ τ. the monarchical party, προδιδοὺς τοῖς τ. τὴμ πόλιν τὴν Ἐρυθραίων Refs: frequently in a bad sense, δημοφάγος τ. Refs 6th c.BC+ __2 in a wider sense, of members of the ruler's family, οἱ τ. 'the royal house', Refs 2nd c.AD+ is used both of the queen herself and the king's daughter, princess, Refs 5th c.BC+; πρέπει γὰρ ὡς τ. εἰσορᾶν, of Clytemnestra, Refs 5th c.BC+ __3 metaphorically, ἵνα Δίκη τ. ᾖ that Justice may be supreme, Refs 5th c.BC+ __4 golden-crested wren, Regulus cristatus, Refs 4th c.BC+ __II τύραννος, ον, as adjective, kingly, royal, τύραννα σκῆπτρα Refs 5th c.BC+; τύραννα δρᾶν to act as a king, Refs 5th c.BC+; τύραννον δῶμα the king's palace, Refs; τ. δόμος the royal house, Refs; ἐς τύρανν᾽ ἐγημάμην into the royal house, Refs __II.2 imperious, despotic, τ. πόλις Refs 5th c.BC+
† שַׁלִּיט adj. having mastery, domineering;— 1. having mastery: אֵין אָדָם שׁ׳ בָּרוּחַ Ec 8:8; elsewhere as subst. הַשּׁ׳ the ruler 10:5, so (c. עַל־הָאָרֶץ) Gn 42:6 (prob. late substitution for original word of E); pl. as subst. שַׁלִּיטִים Ec 7:19 (specif. of Alex.’s successors PerlesAnal. 42). 2. domineering, imperious, fs. (Köii 1. 201) אִשָּׁה זוֹנָה שַׁלָּ֑טֶת Ez 16:30 (Jerusalem personified).