Buscar / G5076
τετράρχ-ης G5076
N-GMS  |  4× en 1 sentido
Tetrarca; gobernante regional bajo autoridad romana, de rango inferior a rey, que regía la cuarta parte de un territorio.
Derivado del griego 'gobernante de una cuarta parte', este título designaba a un gobernador provincial bajo autoridad romana con rango inferior al de rey. En el Nuevo Testamento se refiere exclusivamente a gobernantes de Palestina, sobre todo Herodes Antipas. El español 'tetrarca' y el francés 'tétrarque' conservan la forma griega prácticamente intacta, lo cual refleja cómo este título político técnico pasó directamente a las lenguas occidentales. Lucas 3:19 y Hechos 13:1 aplican el término a figuras históricas concretas del sistema de estados vasallos romanos.

Sentidos
1. Gobernante regional Gobernante regional designado bajo la autoridad imperial romana, que regía una porción de un territorio dividido con rango subordinado al de rey. Las cuatro apariciones en el NT (Mt 14:1; Lc 3:19; 9:7; Hch 13:1) se refieren a gobernantes herodianos en Palestina. Las traducciones multilingües transliteran uniformemente el término, confirmando que era un título político fijo.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Ruling and Reigning
AR["رَئيسُ-الرُّبْعِ", "رَئِيسُ-الرُّبْعِ", "رُبعِ-مُلكٍ"]·ben["চতুর্থাংশ-শাসক", "চতুর্থাংশাধিপতি", "রাজ্যপাল", "রাজ্যপালের"]·DE["τετραάρχης", "τετραάρχου"]·EN["tetrarch"]·FR["tétrarque"]·heb["הָרְבִיעִי", "טֶטְרַךְ", "טֶטְרַרְךְ", "טֶטְרַרְכָה"]·HI["चौथाई", "तेत्ररच-ने", "तेत्रार्खी", "राज्यपाल"]·ID["raja-wilayah", "tetrarki", "wali-negeri"]·IT["tetraarches", "tetrarca"]·jav["raja-wilayah", "raja-wèwilah", "tetrarkus", "wali-nagari,"]·KO["분봉왕", "분봉왕의", "분봉왕이"]·PT["tetrarca"]·RU["тетрарха", "четверовластник", "четвертовластник"]·ES["tetrarca"]·SW["mkuu-wa-robo", "mtawala-wa-robo", "tetrarchi"]·TR["bölge-hükümdarının", "bölge-yöneticisi", "tetrarh", "vali"]·urd["حاکم", "حاکم-نے", "چوتھائی-حاکم"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
τετράρχ-ης, ου, , tetrarch, Refs 1st c.BC+, etc.; of rulers under the protection of Rome of lower grade than kings, e.g. in Palestine, NT+1st c.AD+: also τέτραρχος, Θεσσαλῶν Refs 4th c.BC+ genitive -χου Refs c.AD), but -χα Refs __II a leader of four λόχοι, or 64 men, Refs 3rd c.BC+