Conditional Particles
Grupo Comunitario · 33 sentidos · 19 lemmas
Lemas en este dominio
Particula condicional: si; disyuntiva: o; interrogativa indirecta: si acaso; concesiva: aunque; aseverativa: ciertamente
Si — partícula condicional primaria del griego; también en la combinación εἰ μή (si no, excepto, a menos que)
O (presentando alternativas), o que (tras comparativos); la conjunción disyuntiva y comparativa principal del griego
Si, en caso de que — partícula condicional que introduce cláusulas hipotéticas o potenciales (con subjuntivo)
O — conjunción disyuntiva que presenta alternativas o introduce casos particulares.
Partícula compuesta כִּי אִם: si, solo/excepto, sino/más bien, ciertamente; en condiciones, restricciones, adversativas y juramentos.
He aquí, mira. Interjección demostrativa que llama la atención sobre un hecho o situación; raramente 'si, acaso'.
Sea...o, ya sea...ya sea: conjuncion disyuntiva que presenta alternativas como igualmente posibles o equivalentes.
Ojalá, si tan solo; también condicional 'si' para situaciones contrafácticas; raramente negativo o dubitativo.
Aunque, aun si (conjunción concesiva); al menos (partícula escalar mínima). La forma de crasis κἄν (= καὶ ἐάν o καὶ ἄν) funciona principalmente como c
Si, ya sea; o (en construcciones pareadas) — conjunción condicional aramea
Si en verdad; puesto que; conjunción condicional enfática que refuerza una suposición.
¡Ojalá! ¡Quién pudiera!; partícula exclamativa que expresa un deseo intenso, a menudo irrealizable.
† אַחְלָ֑י n.pr. (DlPr 210 trans. O! would that! (cf. אַחְלַי sub iii. אָח supr. p. 25) § comp. interjectional Bab. name Aḫulapia, O! that I at last! ZimBP 116; cf. Ol§ 277; otherwise HalJAS 7, x. 360) 1. f. daughter of Sheshan 1 Ch 2:31; so Be Öt al. in view of v 34. 2. m. father of one of David’s mighty men (not in 2 S 23) 1 Ch 11:41.
† אַחֲלַי ψ 119:5 and אַחֲלֵי 2 K 5:3 (perhaps from אָח iii. and לַי = Aramaic לְוַי = לוּ: the varying punctuation is due doubtless to the word being treated by the punctuators as a subst. = wish, with suff. & in c. st., ‘my wish is that,’ etc.; cf. Ki on ψ 119 תְּחִנּוֹתַי וּבַקָּשׁוֹתַי), ah that! (𝔊 ὄφελον).
† אִלּוּ conj. (often in Mishnah; Aramaic אִילּוּ, ܐܶܠܘܽ, ࠀࠋࠅ: from אִין, ܐܶܢ, and לוּ) if, though, only in late Heb., Ec 6:6 Est 7:4.
O bien... o; partícula disyuntiva que introduce alternativas; sea... o.
Si, acaso (entre dos alternativas); cuál de las dos opciones; partícula interrogativa disyuntiva
[אַו] n.m. cstr. אוֹ, Kt Pr 31:4 desire, so Thes MV; but אֵי q.v.