Domains / Animals

Animals

Louw-Nida Category · 210 senses · 200 lemmas

Sub-domains

Lambs and Sheep (22)Creeping Swarming Things (22)Donkeys and Foals (17)Cattle and Oxen (17)Lions and Cubs (12)Worm Maggot (9)Wilderness and Desert (9)Serpents and Snakes (8)Goats and Goat Hair (8)Deer and Gazelle (8)Sea Monsters Dragons (7)Male Goat (7)Flock Herd Livestock (7)Auto-detected community 2423 with 6 senses (6)Ram and Horn (5)Jackal Wild Canine (5)Eagle Vulture Raptor (5)Pig Swine (4)Ostrich Bird (4)Dog Animal (4)Leopard Predator (3)Calf Young Bull (3)Bear Animal (3)Auto-detected community 9516 with 3 senses (3)Auto-detected community 5911 with 3 senses (3)Auto-detected community 5702 with 3 senses (3)Auto-detected community 5372 with 3 senses (3)Auto-detected community 3463 with 3 senses (3)

Lemmas in this domain

צֹאן273 n.coll.f. Gn 30:36 (poss. m. v 39a +, KöSynt. § 247 g, but dub., v 39b c. vb. fpl., as usually; in 1 S 15:14 join הַזֶּה with קוֹל; v. further Albr ZAW xv (1895), 316 ff.) small cattle, sheep and goats, flock, flocks;—צ׳ abs. Gn 4:2 +, cstr. 29:9 +; sf. צֹאנוֹ 4:4 +; צֹאנֵנוּ Ex 10:9, צֹאונֵנוּ ψ 144:13; as pl. צֹאנֵינוּ Ne 10:37 van d. H. Gi (not Baer); s. [צֹנֶא] צֹנֶה p. 856, etc.;— 1. lit. a. small cattle, usually of sheep and goats in one flock (RobBR i. 477) Gn 30:31, 32 +; sheep specified also 21:28 (כִּבְשׂת הַצּ׳), 31:38 (אֵילֵי צ׳) +; sheep only 1 S 25:2 (+ עִזִּים); goats specified Gn 27:9; Je 50:8; צ׳ as yielding (1) animals for food Am 6:4 (כָּרִים), 1 S 14:32; 2 S 12:4; Ne 5:18 +; צ׳ מַאֲכָל ψ 44:12 (in sim.); (2) wool Gn 31:19 + (v. [גָּזַז], גֵּז); (3) milk, חֲלֵב צ׳ Dt 32:14 (? goats’ milk, cf. Pr 27:27); (4) sacrif. victims Gn 4:4 (J), Lv 1:2, 10; 3:6; Nu 15:3 (all P), 22:40 (E), Dt 12:6, 17, 21 + often; so צֹאן קָדָשִׁים Ez 36:38a, cf. בְּכוֹרֵי בְקָרֵינוּ וְצֹאנֵינוּ Ne 10:37; in gen. as property (often + בָּקָר, etc.) Gn 12:16; 13:5; 24:35 Jb 1:3; 42:12 + often (v. also ii. [עַשְׁתָּרוֹת]); gift Gn 20:14; 21:27; 38:17 (goat), Dt 15:14; 2 Ch 17:11; booty 1 S 15:9, 15 +. b. צ׳ sometimes of a definite number of animals (i.e. as pl. of שֶׂה, etc.): two Is 7:21, four Ex 21:37 (larger numbers v. 1 S 25:2, 5, 18; Nu 31:32, 36; Ne 5:18; Jb 1:3; 42:12 supr.).—Vid. also בֵּן" dir="rtl" >בֵּן 7 b; גְּדֵרָה, מִכְלָה, מַרְבֵּץ, נָוֶה, עֵדֶר; כֶּלֶב, רֹעֶה, שַׁעַר. 2. sim. of multitude Ez 36:37, 38, cf. ψ 107:41; of children Jb 21:11; of dead, with death as shepherd ψ 49:15; of (shepherdless) Isr. Nu 27:17; 1 K 22:17 = 2 Ch 18:16; Zc 10:2; 13:7, wandering in sin Is 53:6; of Isr. led by י׳ ψ 77:21; 78:52; 80:2, cf. Zc 9:16 (on text v. We Now); Ez 34:12; of Isr. in distress, כְּצ׳ טִבְחָה ψ 44:23, cf. (of wicked) צ׳ לְטִבְחָה Je 12:3; of scattered Bab. Is 13:14. 3. metaph. of multitude, צ׳ אָדָם Ez 36:38; of Isr. 2 S 24:17 = 1 Ch 21:17; Je 23:1, 2, 3; Ez 24:5, and especially sustained fig. 34:2, 3 + 17 times 34, also Zc 11:7, 17; צ׳ אֹבְדוֹת Je 50:6, צ׳ תִּפְאַרְתֵּךְ 13:20; of Isr. under י׳’s care, (-וֹ, י—ִ) צ׳ מַרְעִיתֶ֑ךָ ψ 74:1; 79:13; 100:3; Ez 34:31, also צ׳ יָדוֹ ψ 95:7 (‖ עַם־מַרְעִיתוֹ; read perhaps צ׳ מַרְעִיתוֹ, עַם יָדוֹ, so Che al.); צ׳ נַחֲלָתֶ֑ךָ Mi 7:14; also in combinations: אַדִּירֵי הַצּ׳ Je 25:34, 35, 36, צ׳ חַהֲרֵגָה Zc 11:4, 7 (cf. ψ 44:23), עֲנִיֵּי הַצּ׳ v 7, 11 (all of Isr.); of Edom צְעִירֵי הַצּ׳ Je 49:20; 50:45.
בָּקָר182 n.m. 1 K 5:3 + (f. Gn 33:13; Jb 1:14 cf. Dt 32:14 2 S 17:29) cattle, herd, ox (Arabic بَقَرٌ, Aramaic בַּקְרָא, בַּקְרְתָא, ܒܰܩܪܳܐ (cf. also HomNS 222 ff.); name from ploughing, so Thes LagBN 51 al.)—abs. בּ׳ Gn 12:16 +; cstr. בְּקַר Nu 7:88; sf. בְּקָֽרְךָ Gn 45:10 +; בְּקָרֶ֑ךָ Ex 20:24 Je 5:17; בְּקָרוֹ 1 S 11:7 2 S 12:4; בְּקַרְכֶם Dt 12:6; בְּקָרָם Je 3:24 +; pl. בְּקָרִים Am 6:12 (al. read בקר ים) 2 Ch 4:3 (but read פְּקָעִים v. ‖ 1 K 7:24 infr.); sf. בְּקָרֵינוּ Ne 10:37; read בקריכם for בחוריכם 1 S 8:16 𝔊 We Dr;— 1. mostly coll. a. cattle, generic (never pl. in form) Gn 12:16; 13:5; 20:14; 21:27; 24:35 Lv 1:2 Dt 8:13 1 S 11:5 Ho 5:6 Jo 1:18 1 Ch 27:29(×2) + often (frequently ‖ צֹאן); as grazing, 1 Ch 27:29 +; in sim. כַּבּ׳ Jb 40:15 Is 11:7; 65:25; as lowing (קוֹל הַבּ׳) 1 S 15:14; מִקְנֵה בָקָר possession of (i.e. property in) cattle Gn 6:14; 47:17 (both J); עֶדְרֵי ב׳ Jo 1:18 herds of cattle; especially בֶּן־בָּקָר son of cattle (i.e. belonging to the בקר), to denote a single ox, calf, etc.; as used for food Gn 18:7 cf. v 8 (J)—in these prob. = calf (v also 1 S 14:32 בָּקָר וּבְנֵי בָקָר); usually for sacrifice (Hex only P) Nu 15:8, 9; בֶּן־הַבּ׳ Lv 1:5; appos. עֵגֶל †Lv 9:2;—cf. עֶגְלַת בָּקָר †Dt 21:3 1 S 16:2 Is 7:21;—mostly appos. פַּר Ex 29:1 + 27 times; also pl. †פָּרִים בני בקר Nu 28:11, 19, 27; 29:13, 17 (on all these cf. בֵּן); also indef. cattle, oxen, of a number not specified Nu 7:87, 88 (in both enumerated as פָּרִים); 22:40 1 S 14:32; 15:21 1 K 1:9; 7:29(×2) (here of graven work) 8:5 1 Ch 12:40 2 Ch 5:6; 18:2 Is 22:13 ψ 66:15; also as beasts of burden †1 Ch 12:40 b. a particular herd of cattle Gn 18:7 (J); cf. pl. בְּקָרֵינוּ, our herds, only Ne 10:37. 2. more individually, head of cattle,—yet always of more than one (Hex mostly P; pl. only Am 6:12 + 2 Ch 4:3 v. supr.); of two Nu 7:17 + 11 times Nu 7; †cf. also צֶמֶד ב׳ yoke (pair) of oxen 1 S 11:7 cf. v 7, 1 K 19:21 cf. v 21 (ploughing, cf. v 19); also 2 S 6:6 = 1 Ch 13:9 (drawing a cart, cf. Nu 7:3 f. 1 S 6:7 f.), 2 S 24:22 = 1 Ch 21:23, 2 S 24:22, 24 1 K 19:20 Am 6:12 (pl.); 500 yoke of oxen Jb 1:3 cf. v 14; 1000 yoke 42:12; further, of four Nu 7:7; five Ex 21:37 (תַּחַת הַשּׁוֹר); seven 2 Ch 29:22 (‖ פָּרִים v 21); eight Nu 7:8; ten 1 K 5:3; twelve Nu 7:3 (singly called שׁוֹר) cf. v 6; of the twelve brazen bulls beneath the sea in Sol.’s temple 1 K 7:25, 44 = 2 Ch 4:4, 15 cf. 2 K 16:17 2 Ch 4:3 (דְּמוּת בְּקָרִים) v 3 (but read in both פְּקָעִים, as ‖ 1 K 7:24 cf. Be Öt) v 4 Je 52:20; of twenty 1 K 5:3; seventy 2 Ch 29:32; hundreds or thousands 1 K 8:63 = 2 Ch 7:5, 2 Ch 15:11; 29:33; 35:7, 8, 9 (cf. v 12), & Nu 31:33, 38, 44†. Note חֶמְאַת בָּקָר Dt 32:14 (poem), שְׁפוֹת ב׳ 2 S 17:29, כְּלִי הַבּ׳ 2 S 24:22 1 K 19:21, מַלְמַד הַבּ׳ Ju 3:31, צְפִו֯עֵי הַבּ׳ Ez. 4:15 (opp. גֶּלֲלֵי הָאָדָם).
I. אַ֫יִל156 n.m. Gn 22:13 ram (as leader of flock, NHeb. & Aramaic id., Assyrian ailu DlW, Ph. איל, = אַיִל rather than אַיָּל, cf. CISi. p. 231)—אַיִל (אָ֑יִל) Gn 15:9 +; cstr. אֵיל Ex 29:22 +; pl. אֵילִים (אֵילִם, אֵלִים) Gn 32:15 +; cstr. אֵילֵי Gn 31:38 Is 60:7.—ram, 1. used as food Gn 31:38 (E) Dt 32:14 (cf. ram of sacrifice, infr. e.g. Ex 29:32 cf. Lv 8:31); as yielding wool 2 K 3:4; as tribute 2 Ch 17:11; as merchandise Ez 27:21; as gift Gn 32:15 (E); in sim. of leaping, skipping ψ 114:4 (הֶהָרִים רָקְדוּ כְּא׳) v 6; in Dn.’s vision, ram with two horns symbol. kings of Media and Persia Dn 8:3, 4, 6, 7(×4), 20; fig. of rich and powerful in Isr. Ez 34:17. 2. slain in ceremony of ratification of covenant betw. י׳ & Abr. Gn 15:9 (J); in Abr.’s sacrif. Gn 22:13(×2) (E); Balaam’s sacrif. Nu 23:1 + 5 times Nu 23 (JE); so in ritual (P), (a) in consecration ceremony of Aaron & his sons Ex 29:1 + 15 times Ex 29 (א׳ מִלֻּאִים v 22 cf. v 26, 27, 31) Lv 8:2 + 8 times Lv 8 (א׳ הַמִּלֻּאִים v 22, 29 א׳ הָעֹלָה v 18); (b) in guilt-offering (אָשָׁם) Lv 5:15, 16, 18, 25; 19:21, 22 cf. Ezr 10:19 & א׳ הַכִּפֻּרִים Nu 5:8; (c) burnt-offering (עֹלָה) Lv 9:2 & Nu 15:6, 11 & Ez 46:4, 5, 6, 7, 11, on day of atonement Lv 16:3, 5, Pentecost 23:18; (d) peace-offering (שְׁלָמִים) Lv 9:4, 18, 19; beginning of month Nu 28:11, 12, 14 cf. 29:2, 3; passover 28:19, 20 cf. Ez 45:23, 24; day of firstfruits Nu 28:27, 28; in 7th month 29:8 + 18 times Nu 29; (e) in law of Nazarite Nu 6:14, 17, 19; (f) in consecration of altar of tabernacle Nu 7:15 + 25 times Nu 7, cf. consecr. of Ezek.’s temple-altar Ez 43:23, 25; (g) more generally 1 S 15:22; Is 1:11 Mi 6:7 Jb 42:8 ψ 66:15, also Is 34:6; 60:7; at bringing ark to Jerus. 1 Ch 15:26; other occasions 29:21; 2 Ch 13:9; 29:21, 22, 32; Ezr 8:35; cf. fig. Je 51:40; Ez 39:18. 3. עֹרֹת אֵילִים מְאָדָּמִים rams’ skins dyed red, of covering of tabernacle Ex 25:5; 26:14 35:7, 23; 36:19 cf. 39:34 (all P).
פַּר132 n.m. Gn 32:16 young bull, steer;—abs. פ׳ Nu 7:15 +, פָּ֑ר ψ 50:9, always הַפָּר 1 S 1:25 +; cstr. פַּר (הַ)חַטָּאת Ex 29:36 +; pl. פָּרִים Gn 32:16 +; sf. פָּרֶיהָ Je 50:27;—steer [v. especially פַּר בֶּן־בָּקָר Lv 4:3 + 6 times; פ׳ אֶחָד ב׳־ב׳ Ex 29:1 + 12 times Nu 7, cf. 8:8; פ׳ ב׳־ב׳ אֶחָד Nu 15:24 + 3 times, cf. Ez 43:23; 45:18; 46:6; pl. פָּרִים בְּנֵי־ב׳ Nu 28:11 + 4 times; v. בֵּן" dir="rtl" >בֵּן, בָּקָר" dir="rtl" >בָּקָר]: 1. as gift Gn 32:16 (E); fig. of fierce enemies ψ 22:18. 2. elsewhere as sacrifical victims: a. in peace-offering Ex 24:5 (E; Covenant Code), 1 S 1:24 (read פַּר for פָּרִים 𝔊 𝔖 Th We Dr al.), v 25 Nu 7:88 (P), 2 Ch 30:24(×2). b. burnt-offering Ju 6:25(×2) (on text cf. GFM), v 26, 28 1 K 18:23(×3), 25, 26, 33; Ez 43:23 + 5 times Ez, Nu 7:15, 21 + 46 times Nu (P), 1 Ch 15:26; 29:21 Ezr 8:35 Jb 42:8 ψ 50:9; 51:21; Lv 23:18 (gloss, Dr-Wh). c. sin-offering Ez 43:19 + 5 times Ez, Ex 29:1, 3, 10(×2), 11, 12, 14, 36 cf. 2 Ch 13:9; 29:21, Lv 4:3, 4(×3) + 25 times Lv (P), Nu 8:8;—both b. and c. Nu 8:12. d. more gen. Is 1:11 ψ 69:32. e. fig. פָּרִים שְׂפָתֵינוּ Ho 14:3 we will pay (as with) bullocks, our lips, but read פְּרִי 𝔊 We Now, cf. Che. f. of princes and warriors slain by י׳, under fig. of sacrifice Is 34:7; Je 50:27; Ez39:18.
כֶּ֫בֶשׂ107 n.m. Ex 29:38 lamb (√ dub.: NH id., battering-ram; Assyrian kabšu, lamb according to COT Gloss.; Arabic كَبْشٌ is ram, leader; Syriac ܟܶܒܫܳܐ lamb, with anom. ܫ, is very rare, and prob. loan-word; Nö in Frä109)—כ׳ abs. Ex 29:39 + 43 times; pl. כְּבָשִׂים v 38 + 61 times; sf. כְּבָשַׂי Jb 31:20;— 1. lamb, for sacrif.: Is 1:11; of daily offering Ex 29:38, 39(×2), 40, 41 Nu 28:3, 4(×2) + 12 times Nu 28; sin-offering Lv 4:32; purification 12:6; 14:10 + 5 times Lv 14; dedication of altar Nu 7:15 + 25 times Nu 7; offerings in 7th month 29:2 + 22 times Nu 29, etc. (87 times Ex Lv Nu all P); in Ezekiel’s temple Ez 46:4 + 6 times Ez 46; 1 Ch 29:21 2 Ch 29:21, 22, 32; 35:7 Ezr 8:35, cf. sim. Je 11:19. 2. lambs, as grazing; symb. of devastation Is 5:17 (cf. GieBeitr. 1890), sim. of Isr. Ho 4:16; in predict. וְגָר זְאֵב עִם־כ׳ Is 11:6. 3. lambs, as furnishing wool for clothing: Jb 31:20 גֵּז כ׳, Pr 27:26 כ׳ לִלְבוּשֶׁ֑ךָ.
† II. חֲמוֹר n.m. Gn 45:23 (he)-ass (NH id. (sometimes female, but this regularly חֲמוֹרָה); Aramaic חֲמָרָא, ܚܡܳܪܳܐ; Arabic حِمَارٌ, Palm. חמרא ReckendorfZMG 1888, 404; Assyrian imêru, SchrCOT Gloss.;—name from reddish colour)—abs. חֲמוֹר Gn 22:5 + 43 times; חֲמֹר Ex 13:13 Dt 22:10; cstr. חֲמוֹר Ex 23:5 + 4 times; חֲמֹר Gn 49:14; sf. חֲמֹרְךָ Dt 5:14; 28:31; חֲמֹרֶ֑ךָ Ex 23:12; חֲמֹרוֹ Gn 22:3 + 8 times; pl. חֲמוֹרִים Ju 19:10 + 9 times; חֲמֹרִים Gn 12:16 + 16 times; sf. חֲמוֹרֵינוּ Ju 19:19; חֲמֹרֵינוּ Gn 43:18; חֲמוֹרֵיכֶם 1 S 8:16; חֲמֹרֵיהֶם Gn 34:28 + 4 times; חֲמוֹרֵיהֶם Jos 9:4;—ass (he-ass; אתון = she-ass) found in all periods (coll. only Gn 32:6 Is 21:7);— 1. as (valuable) property, with oxen, sheep, camels, slaves, etc. Gn 12:16; 24:35; 30:43; 47:17 Ex 9:3 (all J) Ex 20:17 (E), 21:23; 22:3, 8, 9; 23:4, 5, 12; Nu 16:15; Jos 6:21; 7:24 (all JE); note also Ex 13:13 = 34:20 (JE; firstlings belongs to י׳); Gn 36:24; Nu 31:28, 30, 34, 39, 45 (all P); Dt 5:14, 18; 22:3, 4; 28:31; Ju 6:4; 1 S 8:16; 12:3; 15:3; 22:19; 27:9; 1 Ch 5:21 Ezr 2:67 = Ne 7:68 (Baer), Zc 14:15; coll. Gn 32:5 (J; ‖ שׁוֹר, צֹאן, עֶבֶד, שִׁפְחָה), but pl. (similar ‖) Gn 34:28 (P), 47:17 (J); cf. also ח׳ יְתוֹמִים 24:3 the orphans’ ass (‖ שׁוֹר אַלְמָנָה); as knowing its master’s crib Is 1:3 (‖ שׁוֹר); found in camp 2 K 7:7, 10 (both ‖ סוּסִים); as harnessed מֶתֶג לַח׳ Pr 26:3 (‖ סוּם). 2. used for riding: a. by women Ex 4:20 (J), Jos 15:18 (JE) = Ju 1:14; 1 S 25:20, 23, 42, cf. 2 Ch 28:15. b. by men 2 S 16:2; 17:23; 19:27; 1 K 2:40; 13:13(×2), 23, 24, 27, 28(×2) Is 21:7; Zc 9:9. c. צֶמֶד חמורים a pair of asses 2 S 16:1 (for burdens and for riding); for man and woman Ju 19:3, 10, 19, 21; carrying dead body v 28, cf. ח׳ 1 K 13:29. 3. beast of burden Gn 22:3, 5 (cf. v 6), 42:26, 27; 45:23 (all E) 43:18, 24; 44:3, 13 (all J), Jos 9:4 (JE), 1 S 25:18; 1 Ch 12:41; Ne 13:15 (cf. also צֶמֶד ח׳ 2 S 16:1 supr.); metaph. of Issachar ח׳ גָּ֑רֶם Gn 49:14 (poem), an ass of (strong) bones.—ח׳ לֶחֶם 1 S 16:20 read prob. חֲמִשָּׁה five, or better עֲשָׂרָה ten, v. We Dr. 4. used in tillage Is 32:20; not to be used in ploughing with an ox (שׁוֹר) Dt 22:10. 5. parts of body of ass mentioned are: לְחִי ח׳ Ju 15:15, 16 jawbone, Samson’s weapon; רֹאשׁ ח׳ 2 K 6:25 eaten in famine; בְּשַׂר ח׳ Ez 23:20 genital organ of ass (contempt. sim.) 6. קְבוּרַת ח׳ Je 22:19 burial of an ass, in fig. of ignominious treatment of a corpse. Also she-ass 2 S 19:27 (cf. Mishn. AZ. vi).
שׁוֹר78 n.m. Ne 5:18 a head of cattle, bullock, ox, etc. (often + חֲמוֹר, שֶׂה, etc.);—שׁ׳ abs. Is 1:3 +, cstr. Ex 21:35 +, sf. שׁוֹרוֹ 20:17 +, etc.; pl. שְׁוָרִים Ho 12:12;—usually a single head of cattle, without emphasis on sex (opp. בָּקָר coll. Ex 21:37; Nu 7:3): as property, spoil of war, etc. Ex 20:17 (E; Gi v 14) = Dt 5:18, cf. Dt 5:14; Ex 21:33 (E) ‖ Dt 22:4; Ex 21:37(×2) (‖ בָּקָר of five head), 22:3, 8, 9, 29; 23:12 (all E), Dt 22:1; Gn 49:6 (poem in J), Dt 28:31; Ju 6:4; 1 S 12:3; Jb 24:3; as licking up (לָחַךְ) grass Nu 22:4 (J), feeding ψ 106:20 (in ref. to golden calf), cf. Is 7:25; 32:20; lowing Jb 6:5; as intelligent Is 1:3, vicious (goring נָגַח) Ex 21:28(×3) + 11 times Ex 21 (E); used in ploughing Dt 22:10, threshing 25:4, cf. Pr 14:4; drawing wagon Nu 7:3 (P; opp. בָּקָר coll.); פְּנֵי שׁ׳ Ez 1:10; specif. of male †Jb 21:10 (opp. פָּרָה), of female †Lv 22:28 (H), perhaps also Nu 18:17 (P), appar. generic Dt 15:19; 33:17 (poem, fig.); rarely coll. Gn 32:6 (+ צֹאן), Ex 34:19—cf. Lv 27:26 (P)—Jos 6:21; 7:24 (all J), 1 S 15:3; 22:19; †as slaughtered Pr 7:22, for food 1 S 14:34(×2) (but v b read (אֶת־)אֲשֶׁר with 𝔊 Th We Dr al.), 1 K 1:19, 25; Dt 14:4; Lv 17:3 (H), cf. Ne 5:18 (שׁ׳ אֶחָר), Pr 15:17; for †sacrifice Ju 6:25 (פַּר־הַשּׁ׳, text strange, cf. GFM), ψ 69:32 (שׁוֹר פָּר, but join פָּר to v b Bae), 2 S 6:13; Ho 12:12; Lv 9:4, 18 (P), 22:23, 27 (H), Nu 15:11 (P), Dt 17:1; 18:3, cf. Lv 7:23; 9:19; מִשּׁוֹר זֶבַח Lv 4:10 (P); illicit sacrifice Is 66:3.
עֵז74 n.f. Gn 15:9 she-goat;—abs. ע׳ Gn 15:9 + 6 times; pl. עִזִּים 27:9 + 65 times; sf. עִזֶּיךָ 31:38;— †1. as property Gn 30:22, 33, 35 (J), 31:38 (E), 1 S 25:2. 2. as food: עִזִּים (גְּדִי) גְּדָיֵי kid(s) of she-goats Gn 27:9, 16 (J) + 7 times, שְׂעִיר עִזּים 37:31 (J) a buck of goats, he-goat, שֵׂה עִזִּים Dt 14:4 a(n individual) goat; cf. Lv 7:23 (P; fat forbidden); also חֲלֵב ע׳ Pr 27:27 goats’ milk. 3. as sacrificial victim, chiefly P: a. in gen. Lv 22:27 (H), Nu 15:11. †b. in בְּרִית Gn 15:9 (JE; cf. v 18). †c. פֶּסַח Ex 12:5 (שֶׂה), בְּנֵי עִזִּים 2 Ch 35:7. †d. עוֹלָה Lv 22:19 (H), 1:10 Nu 28:30 (שְׂעִיר ע׳). †e. זֶבַח שְׁלָמִים Lv 3:12; 17:3 (H; cf. v 5), אִשֶּׁה Nu 18:17 (בְּכוֹר ע׳). f. חַטָּאת, שְׂעִיר ע׳ Ez 43:22; 45:23 Lv 4:23 + 3 times Lv, Nu 7:16 + 19 times Nu; שְׂעִירַת עִזִּים a single she-goat Lv 4:28; 5:6; צְפִירֵי עִזִּים 2 Ch 29:21 he-goats. 4. עִזִּים = goats’ hair, as material 1 S 19:13, 16 Ex 25:4 + 6 times P (35:26 obj. of טָווּ!). †5. in sim. חֲשִׂפֵי עִזִּים 1 K 20:27 (v. [חָשִׂיף]); כְּעֵדֶר הָע׳ Ct 4:1; 6:5, of flowing, undulating hair. †6. צְפִיר הָע׳ Dn 8:5, 8 he-goat in vision.
† גָּמָל n.m. Gn 24:10 + 9 times, f. & m. Gn 32:16 (cf. infr.), camel (NH id. Arabic جَمَلٌ (جَمْلٌ), Ethiopic ገመል Assyrian gammalu COTGloss Aramaic גַּמְלָא, ܓܰܡܠܴܐ; Palm. Tariff pl. גמלין ReckendorfZMG 1888, 401; √גמל but meaning of √ dub.; BoHieroz i. 73 der. from גמל requite, so LagBN 20, 49 (camel as μνησίκακος); v. also conject. in MV, Dl in HptF 70 HptBAS i 171; A. v. KremerSemit. Culturentlehn., 2 HomNS 144 ff.)—abs. גָּמָל Gn 24:64 + 7 times; pl. גְּמַלְּים Gn 12:16 + 30 times; cstr. גְּמַלֵּי Gn 24:10; sf. גְּמַלֶּיךָ Gn 24:14 + 3 times; גְּמַלָּיו Gn 24:20; גְּמַלֵּיהֶם Gn 37:25 + 6 times;—camel, 1. as property (in Hex only J) Gn 12:16 (‖ אתנות) 24:10, 35 (‖ חמורים etc.) 30:43 (‖ id.) 32:8 (‖ צאן, בקר) Ex 9:3 (Egyptian ‖ סוסים, חמורים, בקר, צאן, etc.) Ju 6:5; 7:12 1 S 15:3 (‖ חמור etc.) 27:9 1 Ch 5:21; 27:30 (all ‖ id.) 2 Ch 14:14 (‖ צאן) Ezr 2:67 (‖ סוסים, פרדים, חמורים) = Ne 7:68 Jb 1:3 (‖ צאן, בקר, אתנות) cf. v 17 42:12 (‖ id.) Je 49:29 (‖ צאן) v 32 Zc 14:15 (‖ סוס, חמור, פרד) [4 times ‖ סוס and other words, Ex 9:3 (Egyptians), Zc 14:15 (enemies of Israel), Ezr 2:67 = Ne 7:68 (returned exiles)]. 2. as beasts of burden Gn 24:10 cf. v 11, 14, 19, 20, 22, 30, 31, 32(×2), 44, 46(×2) 37:25 (all J), 1 K 10:2 2 K 8:9 1 Ch 12:41 2 Ch 9:1 Is 30:6 (עַל־דַּבֶּשֶׁת ג׳), Is 60:6 (‖ בִּכְרֵי מִדְיָן). 3. for riding Gn 24:61, 63, 64 (all J), 31:17, 34 (both E) 1 S 30:17, cf. also Ju 8:21, 26, and particularly Is 21:7 רֶכֶב גמל; a riding-company of camels i.e. a troop of camels with riders; נְוֵה גמלים an abode for camels, in prediction against Ammon Ez 25:5, (‖ מִרְבַּץ צאן). 4. forbidden as food Lv 11:4 (P) Dt 14:7.
II. שָׂעִיר53 n.m.Nu 15:24 he-goat, buck (hairy one; NH id.);—abs. שׂ׳ Lv 4:24 +, cstr. שְׂעִיר Nu 7:16 +; pl. שְׂעִירִם Lv 16:7, 8; cstr. שְׂעִירֵי v 5 Nu 7:87;—he-goat, usually שְׂעִיר(־)עִזִּים buck of goats (v. עֵז p. 777): Gn 37:31 (J), Ez 43:22; 45:23 Lv 4:23; 9:3; 23:19 + 20 times Nu (all P); שְׂעִירֵי ע׳ Lv 16:5 Nu 7:87 (P); שׂ׳ alone = he-goat Lv 4:24 + 11 times Lv 16 (P); שְׂעִיר (הַ)חַטָּאת he-goat for sin-offering Ez 43:25 Lv 9:15 + 9 times Lv Nu; שְׂעִירֵי הַח׳ 2 Ch 29:23; in Dn 8:21 הַשּׂ׳ is prob. gloss to הַצָּפִיר (cf. Dr).
† שֶׂה n.m. Gn 30:32 and (less often) f. Je 50:17 one of a flock, a sheep (or goat) (Assyrian šuʾu, Arabic شَاةٌ, pl. شَآءٌ, شِوَاهٌ, etc. (also wild ox), cf. Egyptian sau, sheep Bondi65, cf. Id.Ba NB § 2 b δ);—abs. שֶׂה Gn 30:32 +, cstr. שֵׂה Is 43:23 +; sf. שֵׂיוֹ Dt 22:1, שְׂיֵ֫הוּ 1 S 14:34; not in pl.;— 1. a sheep, or goat, nom. unit. of צֹאן: as property Gn 30:32(×2) (E; + צֹאן coll., כְּשָׂבִים, עִזִּים), Ex 21:37(×2) (+ שׁוֹר, צֹאן coll.), 22:3 (+ שׁוֹר, חֲמוֹר), v 8 (id.), v 9 (id.; all E); Dt 22:1 (+ שׁוֹר), 1 S 17:34 (זה Kt van d. H. erron., v. Baer Dr), roaming pasture Is 7:25, straying ψ 119:176 (sim.), slaughtered Is 53:7 (in sim.); + שׁוֹר, חֲמוֹר Ju 6:4; 1 S 22:19; Jos 6:21 (J), + id. + גָּמָל 1 S 15:3; as sacrifice Gn 22:7, 8 (J), Ex 13:13; Lv 5:12; 12:8; Nu 15:11 (שׂ׳ בַּכְּבָשִׂים אוֹ בָּעִזִּים; all P), Dt 18:3 (+ שׁוֹר), Is 43:23; 66:3 (+ שׁוֹר), מִן־הַצֹּאן Ez 45:15; cf. Ex 34:19 (+ שׁוֹר), v 20 (J), Lv 27:26 (P; + שׁוֹר); fit for sacrifice Lv 22:28 (H); unfit v 23 (H), Dt 17:1 (both + שׁוֹר); as food 1 S 14:34 (+ שׁוֹר), שׂ׳ כְּשָׂבִים וְשׂ׳ עִזִּים Dt 14:4 (+ id.); for passover Ex 12:3(×2), 4(×2), 5 (P); fig. of Isr. Ez 34:17(×2) (‖ אֵילִים, עַתּוּדִים), v 20(×2), 22(×2). 2. coll. flock: שֶׂה פְזוּרָה Je 50:17 (= צֹאן אֹבְדוֹת v 6).
† אַרְיֵה n.m. Am 3:8 lion (𝔗 id. Syriac ܐܰܪܝܳܐ, cf. also אֲרִי supr.)—only sg. as above Am 3:4 + 44 times + 2 S 23:20 Kt (Qr אֲרִי) La 3:10 (id.);—lion, lit. in narrative Ju 14:8(×2), 9; 2 S 23:20; 1 K 13:24(×2), 25, 26, 28 (c. עמדים text error according to Klo) 28; 20:36(×2) cf. Is 11:7; 35:9; 65:25; in simile Gn 49:9; 2 S 17:10; ψ 7:3; 10:9; 17:12; 22:14; Is 21:8; 31:4 Je 2:30; 12:8; 49:19; 50:44; La 3:10; (Kt) Ez 1:10; 10:14; 1 Ch 12:8; Ho 11:10; Jo 1:6; Mi 5:7, cf. Am 3:4, 8 Ec 9:4; metaph. Gn 49:9; Dt 33:22; Jb 4:10; ψ 22:22 Is 15:9; Je 4:7; 5:6; Na 2:12(×2), 13.
πρόβᾰτον, τό, frequently in plural πρόβατα (but also in singular, Refs 5th c.BC+; irregular dative πρόβασιRefs 5th c.AD+ — used (among the Ionians and Dorians) of all four-footed cattle, Refs 5th c.BC+; of Europa's bull, Refs 8th c.BC+ generally of cattle, flocks and herds, Refs 8th c.BC+; τὰ π. καὶ καρταίποδα Refs; opposed to ἄνθρωποι, Refs 8th c.BC+; τὰ λεπτὰ τῶν π. small cattle, i.e. sheep and goats, Refs 4th c.BC+; so later, π. ἀπὸ τῶν ἀρνῶν καὶ τῶν ἐρίφων λήψεσθε LXX almost invariably of sheep, Refs 5th c.BC+; so in later Boeotian dialect, Refs: generally, animals for slaughter, whether for sacrifices, Refs 5th c.BC+; or for food, Refs 5th c.BC+ __2 proverbial of stupid, lazy people, ἀριθμός, πρόβατ᾽ ἄλλως Refs 5th c.BC+ more sheepish than a sheep, uncertain conjecture in Refs 5th c.BC+; χρυσοῦν π., = Latin pecus aurea, as nickname, Refs 2nd c.AD+: in other proverbs, τοὺς γευομένους κύνας τῶν π. κατακόπτειν φασὶ δεῖν Refs 4th c.BC+ __II name of a sea-fish, Refs 2nd c.AD+. (Orig. of small cattle, sheep and goats, which in primitive mixed herds walk in front (προβαίνει) of the larger animals.)
תּוֹלֵעָה, תּוֹלַ֫עַת n.f. worm;—abs. תּוֹלֵעָה Is 14:11; Jb 25:6; תּוֹלַעַת Is 41:14 +, תּוֹלָ֑עַת Dt 28:39 Nu 19:6; cstr. תּוֹלַ֫עַת Ex 25:4 +; sf. תּוֹלַעְתָּם Is 66:24;— 1. worm, grub, vine-weevil Jon 4:7; Dt 28:39 (coll.); devouring the dead Is 14:11 (coll.: ‖ רִמָּה), 66:24 (coll.); symbol of insignificance 41:14 Jb 25:6 (‖ רִמָּה), ψ 22:7. 2. elsewhere (P) specif., + שָׁנִי (q.v.), of the coccus ilicis yielding scarlet colour: שְׁנִי (הַ)תּ׳ Lv 14:4, 6, 49, 51, 52; Nu 19:6; of crimson stuff, בֶּגֶד ת׳ שָׁנִי 4:8; usually תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְת׳ (הַ)שָּׁנִי וגו׳ Ex 25:4; 26:1 + 24 times Ex.
† I. עֵ֫דֶר n.m. Gn 29, 2 flock, herd (NH id.; Aramaic עַדְרָא on 𝔊 Γαδερ Gn 35:16 (= ℌ v 21) v LagBN 76 f., who assigns ע׳ therefore, plausibly, to III. עדר (غدر), as lagging, loitering);—ע׳ abs. Gn 32:17(×2) +, cstr. Ct 4:1 +; sf. עֶדְרוֹ Is 40:11 +; pl. עֲדָרִים Gn 29:2 +, cstr. עֶדְרֵי Mi 5:7 +, etc.;— 1. flock: a. of sheep, ע׳ צֹאן Gn 29:2 (J), Mi 5:7, ע׳ הַצּ׳ Jo 1:18; cf. Gn 29:2, 3, 8; 30:40 (all J), 1 S 17:34 Je 51:23 Mal 1:14; ‖ צֹאן Ez 34:12 (sim.), Pr 27:23; + בְּהֵמָה 2 Ch 32:28; ע׳ הָֽרְחֵלִים Ct 6:6 = 4:2 (ins. prob. הָֽר׳); sign of desolation Is 17:2; 32:14 (מִרְעֵה ע׳), Zp 2:14 Je 6:3, of peace 31:24; in sim. also Mi 2:12 Je 31:10 ψ 78:52; fig. of Isr. Is 40:11 Je 13:20 (‖ זֹאן), ע׳ יהוה v 17, so עֶדְרוֹ Zc 10:3. b. of goats, ע׳ הָעִוִּים Ct 4:1; 6:5. c. undefined Ju 5:16 Jb 24:2 Ct 1:7. 2. herds, flocks and herds: a. incl. sheep, cattle, etc., Gn 32:17(×4), 20 (cf. v 14; all E) b. specif. ע׳ בָקָר Jo 1:18.—מִגְדַּל־עֵדֶר v. p. 154 supr.
† עֵ֫גֶל n.m. Ex 32:24 calf (as rolling or gamboling? cf. כַּר fr. כָּרַר; NH id.; Ph. (Pu.) עגל id. Lzb 336; עגילו Palm. n.pr. id. Cook89; Aramaic ܥܶܓܠܴܐ, ܥܓܶܠܬܳܐ, עִיגְלָא, עֲגַלְתָּא, id.; Assyrian [agalu], pl. agalê prob. calves DlHWB 16 (cf. against this JenKosmol. 110, but v. also JägerBAS ii. 2, 286); Arabic عِجْلٌ, id.; Ethiopic እጕል, እጉልት, cf. also HomNS 226);—ע׳ abs. Ex 32:19 +; cstr. 1 S 28:24 +; sf. עֶגְלֵךְ Ho 8:5; pl. עֲגָלִים Ho 13:2 +; cstr. עֶגְלֵי 1 K 12:28 +;—calf, Is 11:6; 27:10 in sim. of leaping mts. ψ 29:6; in sim. of foot-sole of cherubim Ez 1:7; ע׳ מַרְבֵּק i.e. a stall-fed (fatted) calf, 1 S 28:24, in sim. Je 46:21; Mal 3:20, cf. ע׳ מִתּוֹךְ מַרְבֵּק Am 6:4; ע׳ לֹא לֻמָּ֑ד Je 31:18 an untrained calf; עֶגְלֵי עַמִּים ψ 68:31 calves of peoples, i.e. peoples like calves, so most; perhaps read בַּעֲלֵי עמ׳ Matthes Che GunkelSchöpf. 66 f. cf. Bae; calf as sacrif. victim Mi 6:6; Lv 9:2, 3, 8 (P); cut in two, in ratifying covenant Je 34:18, 19 (cf. עֶגְלָה Gn 15:9); elsewhere image of calf: made at Horeb, ע׳ מַסֵּכָה Ex 32:4, 8; Dt 9:16; Ne 9:18; ע׳ alone Ex 32:19, 20, 24, 35; Dt 9:21 ψ 106:19; two set up by Jerob. I in N. Isr., 1 K 12:28, 32; 2 K 10:29; 17:16 2 Ch 11:15; 13:8, cf. Ho 8:5, 6 (עֶגְלֵךְ, ע׳ שֹׁמְרוֹן), 13:2; also 10:5 (v. i. עֶגְלָה as fin.).
† אֲרִי n.m. Pr 28:15 lion (Assyrian aria, Ethiopic አርዌ wild beast, cf. also אַרְיֵה infr.)—אֲ��ִי Am 3:12 + 13 times + 2 S 23:20 Qr (Kt אריה), La 3:10 (id.) + ψ 22:17 (כָּֽאֲרִי for wh. read כארו = כָּרוּ cf. De Pe Che crit. note); pl. אֲרָיִים 1 K 10:20; אֲרָיוֹת (also m.) Zp 3:3 + 16 times (f. Je 51:38? but cf. Ju 14:5);—lion, lit. in narrative Ju 14:5; 1 S 17:34, 36, 37; 2 S 23:20 = 1 Ch 11:22; 2 K 17:25, 26; Pr 22:13; 26:13 Ct 4:8 cf. Am 3:12; 5:19; lion-images 1 K 7:29(×2), 36; 10:19, 20 = 2 Ch 9:18, 19; in comparison Nu 23:24; 24:9 Ju 14:18; Is 38:13; Je 51:38; 2 S 1:33; Ez 22:25; La 3:10; metaph. Na 2:12; Zp 3:3; Je 50:17; Ez 19:2, 6 Pr 28:15. For כארי ψ 22:17 read כארו, cf. above. Cf. also אַרְיֵה.
† אָתוֹן n.f. Gn 45:23 she-ass (Arabic أَتَانٌ, Aramaic אַתָּנָא, ܐܰܬܳܢܳܐ, Assyrian atânu)—אָתוֹן Nu 22:23 + 10 times; אֲתֹנְךָ Nu 22:30, 32; אֲתֹנוֹ Gn 49:11 + 2 times; pl. abs. אֲתֹנֹת Gn 12:16 + 2 times; אֲתֹנוֹת Ju 5:10 + 12 times; אֲתוֹנוֹת Jb 1:3; 42:12;—she-ass, as dam Gn 49:11 Zc 9:9; as property (constituting wealth) Gn 12:16; 32:16 Jb 1:3, 14; 42:12 cf. 1 Ch 27:30; so of the asses of Kish 8 times 1 S 9:3(×2), 5, 20; 10:2(×2), 14, 16; as beasts of burden Gn 45:23; for riding Ju 5:10 Nu 22:21, 22 2 K 4:22, 24; of Balaam’s ass 14 times Nu 22:21, 22, 23(×3), 25, 27(×2), 28, 29, 30(×2), 32, 33.
† [חָבַשׁ] vb. bind, bind on, bind up (NH id.; Assyrian abâšu, according to DlW 70, Pr 174; Arabic حَبَسَ confine, restrict; yet on Assyrian ḫibšu ‘Kopfbinde’ (c. חֿ), etc., v. ZehnpfundBAS i. 499, 526; Aramaic ܚܒܰܫ; cf. ܚܒܽܘܫܝܳܐ, חֲבוּשְׁיָא imprisonment, etc.)— Qal Pf. 2 ms. וְחָבַשְׁתָּ֫ Ex 29:9; 2 mpl. חֲבַשְׁתֶּם Ez 34:4; Impf. יַחֲבוֹשׁ Jb 34:17; וַיַּחֲבֹשׁ Gn 22:3 + 4 times; וִיַּחֲבָשׁ־ 1 K 13:23; וְיֶחְבָּ֑שׁ Jb 5:18; וַיַּחְבְּשֵׁנוּ Ho 6:1; 3 fs. וַתַּחֲבֹשׁ 2 K 4:24; אֶהֱבֹשׁ Ez 34:16; cohort. אֶחְבְּשָׁה־ 2 S 19:27 (but cf.infr.); וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:10; וַיַּחְבְּשׁוּ־ 1 K 13:13; וַיַּחֲבֹ֑שׁוּ 1 K 13:27; Imv. חֲבֹשׁ Jb 40:13; חֲבוֹשׁ Ez 24:17; חִבְשׁוּ 1 K 13:13, 27; Inf. cstr. חֲבֹשׁ Is 30:26; 61:1; לְחָבְשָׁהּ Ez 30:21 (del. Co, cf. 𝔊). Pt. act. חֹבֵשׁ Is 3:7; pass. חָבוּשׁ Jon 2:6; חֲבוּשִׁים Ju 19:10; חֲבֻשִׁים 2 S 16:1 Ez 27:24;— 1. bind, bind on: a. headgear, c. acc. rei, לְ pers. Ex 29:9 Lv 8:13 (both P); c. על pers. Ez 24:17; pass. of seaweeds clinging about head סוּף חָבוּשׁ לְרֹאשִׁי Jon 2:6; c. sf. pers. et בְּ rei וָאֶחְבְּשֵׁךְ Ez 16:10 and I bound (or wound) about thee (i.e. thy head, Sm VB) שֵׁשׁ (in metaph. of י׳’s care for Jerus.; ‖ אַלְבִּישֵׁךְ, אֶנְעֲלֵךְ); fig. of punishment for wicked פְּנֵיהֶם חֲבֹשׁ בטמון Jb 40:13 veil their faces in darkness (‖ טָמְנֵם בֶּעָפָר) v. Di b. pass. prob. twined, twisted in חֲבָלִים חֲבֻשִׁים וַאֲרֻזִים Ez 27:24, cords twisted and strong, v. Sm Da. Especially c. of equipping a beast for riding; ass, in acc. Gn 22:3 Nu 22:21 (both E), 2 S 17:23 & 19:27 (where however read לוֹ חָבְשָׁה־לִּי, so 𝔊 𝔖 𝔙 Th We Dr), 1 K 2:40; 13:13(×2), 23, 27(×2) (v 27 b no dir. obj. expressed) 2 K 4:24; pass., also of asses, Ju 19:10 2 S 16:1. d. fig. = restrain, control (Germ. bändigen), abs. Jb 34:17. 2. bind up, viz. a wound, usually in fig., of comforting the distressed, etc.; c. sf. pers. Ho 6:1 (‖ רָכָּא, opp. הִכָּה); sq. לְ pers. לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב Is 61:1; cf. Ez 34:4 (sq. לַנִּשְׁבֶּרֶת; ‖ חַזֵּק, רִפֵּא), v 16 (sq. id.; ‖ חִזֵּק); sq. acc. rei בְּיוֹם חֲבֹשׁ י׳ אֶת־שֶׁבֶר עַמּוֹ Is 30:26;26 (‖ רָפָא); c. acc. of Pharaoh’s broken arm Ez 30:21 (si vera l., v. supr.; cf. Pu.); abs. Jb 5:18 (opp. הִכְאִיב; ‖ רָפָה = רָפָא); also Is 3:7 of repairing fortunes of people. Pi. Pf. חִבֵּשׁ bind, restrain מִבְּכִי נהרות Jb 28:11; Pt. מְחַבֵּשׁ bind up לְעַצְבוֹתָם ψ 147:3. Pu. Pf. be bound up חֻבְּשָׁה Ez 30:21 (metaph.) Pharaoh’s broken arm; חֻבָּ֑שׁוּ Is 1:6 (wounds of land of Judah).
† כֶּ֫לֶב n.m. 1 S 24:15 dog (NH id.; Ph. כלב; Aramaic כַּלְבָּא, ܟܰܠܒܳܐ; Arabic كَلْبٌ; Ethiopic ከልብ: Assyrian kalbu DlHWB 328)—abs. כ׳ Ju 7:5 + 16 times, כָּ֑לֶב ψ 59:7, 15; pl. כְּלָבִים 1 K 14:11 + 12 times; cstr. כַּלְבֵי Jb 30:1; sf. כְּלָבֶיךָ ψ 68:24;—dog: a. lit. 1 K 14:11; 16:4; 21:19(×2), 23, 24; 22:38; 2 K 9:10, 36 (all of fierce, hungry dogs, devouring dead bodies and licking blood); cf. Je 15:3 and (לְשׁוֹךָ כְּלָבֶיךָ) ψ 68:24; eating torn flesh, Ex 22:30 (E), כַּלְבֵי צֹאנִי = my sheep-dogs, only Jb 30:1 (in both these with implied inferiority); dog-sacrifice was a heathen rite Is 66:3 (Di al.); v. especially RSSem i. 273 (291), 325 (343); in various sim. Ju 7:5; Pr 26:11, 17 ψ 59:7, 15; in proverbial sayings: לֹא יֶחֱרַץ־כ׳ לִשֹׁנוֹ Ex 11:7 (v. I. חרץ); לְכ׳ חַי הוּא טוֹב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּת Ec 9:4. b. applied, fig., to men, in contempt 1 S 17:43, so of psalmist’s enemies ψ 22:17, 21, or in excessive humility 2 K 8:13; still more emphatically כ׳ מֵת a dead dog, הַכּ׳ הַמֵּת 2 S 9:8; 16:8; also רֹאשׁ כ׳ 3:8; כְּלָבִים אִלְּמִים Is 56:10 (of misleading prophets), הַכּ׳ עַזֵּי נֶפֶשׁ v 11 (id.); כ׳ was name given to male temple-prostitutes Dt 23:19 (v. Dr; cf. קָדֵשׁ).
† כְּפִיר n.m. young lion;—כ׳ Ju 14:5 + 16 times; pl. כְּפִרִים Je 2:15 + 3 times; כְּפִירִים Zc 11:3 + 7 times; sf. כְּפִירַיִךְ Na 2:14; כְּפִירֶיהָ Ez 38:13 (Co reads כנעניה);—lit. כ׳ אֲרָיוֹת Ju 14:5 young lion of lions; Am 3:4 ψ 17:12. It differs from whelp גּוּר Ez 19:2, 3 as old enough to hunt its prey, Je 25:38; Is 11:6; Zc 11:3; ψ 104:21; in sim. of roar of hostile army Is 5:29 (‖ לָבִיא) cf. Je 51:38 (‖ גּוֹרֵי אריות); sim. of י׳’s invincible might Is 31:4 (‖ אַרְיֵה); of Isr. among the nations, Mi 5:7; of Assyrian princes Na 2:12; of prince of Isr. Ez 19:5, 6; other cases are: ‖ לָבִיא Jb 38:39; ‖ שַׁחַל Ho 5:14 ψ 91:13 Jb 4:10; of bloodthirsty enemies ψ 34:11; 35:17; 58:7 Je 2:15; כ׳ גוים Ez 32:2, of young warriors Na 2:14; Ez 38:13 (?; v. Co supr.); righteous compared with, Pr 28:1; king’s wrath like roaring of, Pr 19:12; 20:2; of one of faces of cherubim Ez 41:19.
† I. נָחָשׁ n.m. Gn 3:1 serpent (NH id.; Arabic حَنَشٌ serpent, viper (Lane406 anything hunted) is cp. by LagM i. 230; BN 50, 188 BAES 48, but improb.; Arabic نَحِسَ v. sub [נָחַשׁ] infr.; on formation cf. LagBN 50);—abs. נ׳ Am 5:19 +; cstr. נְחָשׁ Nu 21:9 + 2 times; pl. נְחָשִׁים Nu 21:6 Je 8:17;— 1. serpent: a. as biting, Am 5:19 Ec 10:8, in spite of charm (לַחַשׁ) v 11 [cf. Ecclus 12:13], Je 8:17 (+ צִפְעֹנִים; fig. of enemies); so הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים Nu 21:6 (deadly; JE; cf. JacobArab. Dicht. iv. 10 ff.), and sg. v 9, also (coll.) v 7 cf. נ׳ שָׂרָף Dt 8:15 (+ עַקְרָב); נ׳ fig. of oppressor, מִשֹּׁרֶשׁ נָחָשׁ יֵצֵא צֶפַע וּפִרְיוֹ שָׂרָף מְעוֹפֵף Is 14:29; fig. of Dan Gn 49:17 (poem in J; ‖ שְׁפִיפֹן); חֲמַת נ׳ ψ 58:5 (sim. of perniciousness of ungodly), cf. נ׳ 140:4; sim. of effect of wine Pr 23:32 (‖ צִפִעֹנִי). b. rod becomes נ׳ Ex 4:3 (J), cf. 7:15 (E); דֶּרֶךְ נ׳ עֲלֵי צוּר Pr 30:19. c. נ׳ (appar.) as hissing Je 46:22 (in sim., cf. Gie); as eating dust Is 65:25 cf. Mi 7:17 (in sim.; v. also Gn 3:14). d. as crafty tempter Gn 3:1, 2, 4, 13, 14. 2. נ׳ (הַ)נְּחשֶׁת, bronze image of serpent Nu 21:9(×2) 2 K 18:4 (cf. נְחֻשְׁתָּן). 3. mythol. נ׳ בָּרִחַ Jb 26:13 fleeing serpent, of eclipse-dragon (cf. לִוְיָתָן 3:6); also לִוְיָתָן נ׳ בָּרִחַ … לִוְיָתָן נ׳ עֲקַלָּתוֹן Is 27:1 (symbol. of world-powers); נ׳ of sea-monster Am 9:3.—נ׳ c. vb. נָשַׁךְ bite Nu 21:6 + 8 times. On supernat. character of serpents in Arabic belief v. NöZeitschr. für Völkerpsychol. i (1860), 412–416 RSKinship 197; Sem i. 421 f., 2d ed. 442 WeSkizzen iii. 147; Arab. Heid. 2, 152 f. JacobArab. Dicht. iv. 5.
ἀρνίον, τό, diminutive of ἀρήν, a little lamb, Refs 5th c.BC+ __II sheepskin, fleece, Refs 2nd c.AD+
[עַתּוּד29] n.m. Gn 31:10 he-goat (NH = BH; Assyrian atudû; Arabic عَتُودٌ young he-goat; relation to above √ not clear; Thes well-developed, cp. Arabic عَتَدٌ horse fit for running (cf. √ meaning great, i.e. perhaps full-grown); according to HomNS 247 f. animal ready to fight);—only pl. עַתּוּדִים Is 1:11 + 13 times; עַתֻּדִים Gn 31:10 + 13 times; cstr. עַתּוּדֵי Is 34:6;—as property Gn 31:10, 12 Ez 27:21 Pr 27:26, food Dt 32:14; as leaders of flock Je 50:8 (sim.), hence fig. of princes and chief men Is 14:9 Ez 34:17, v. also infr.; as sacrif. victims Is 1:11 Nu 7:17 + 12 times Nu 7, ψ 66:15 and (iron.) 50:9, 13; fig. of people and princes in י׳’s great sacrifice Is 34:6; Je 51:40 (sim.), Ez 39:18, and (idea of sacrif. dropped) Zc 10:3.
† יוֹבֵל, יֹבֵל n.m. Nu 36:4 ram, ram’s horn, cornet (Ph. יבל ram; cf. Di Lv 25:10 DlPr 124)—abs. יוֹבֵל Jos 6:5 + 7 times; יֹבֵל Ex 19:13 + 13 times; pl. יוֹבְלִים Jos 6:4 + 2 times; יֹבְלִים Jos 6:13;— 1. ram, only in combin.: בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּ׳ Jos 6:5 the ram’s horn, as wind-instrument; so שׁוֹפְרוֹת (ה)י(ו)בלים Jos 6:4, 6, 8, 13 rams’ horns (v. BenzArchäol. 276); יֹבֵל alone, בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל Ex 19:13 at the sounding of the ram(’s horn). 2. designation of 50th year, marked by blowing of cornets, AV ‘jubile’ (so NH יוֹבֵל, 𝔗 יובֵילָא, as loan-word); orig. no doubt שְׁנַת הַיּוֹבֵל year of the ram(’s horn), as Lv 25:13, 28, 40, 50, 52, 54 (all H), 27:17, 18, 23, 24 (all P), but then, without שׁנת, as יוֹבֵל הִוא תִּהְיֶה לָכֶם 25:10 a ram(’s horn blowing) shall it be to you; so v 11, 12, 15, 28, 30, 31, 33 (all H), 27:18, 21 Nu 36:4 (both P).
† נֶשֶׁר n.m. Dt 32:11 griffon-vulture, eagle (NH id.; Assyrian našru; 𝔗 נִשְׁרָא; Syriac ܢܶܫܪܳܐ; Arabic نَسْرٌ vulture (Lane 2780), vulg. نِسْرٌ; Ethiopic ንስር Di 641; Sab. נסר n.pr. dei, and ביתן נסר DHMZMG xxix (1875), 600; xxxvii (1883), 356);—abs. נ׳ Ho 8:1 +; נָ֑שֶׁר Dt 28:49 +; pl. נְשָׁרִים 2 S 1:23 +, cstr. נִשְׁרֵי La 4:19;—sometimes (perhaps not always) the griffon-vulture (TristrNHB 172 ff. Dr Dt 14:12 NowArch. i. 84 Lane 2780), Mi 1:16 (bald, in sim.), flying swiftly to prey Hb 1:8 Jb 9:26, cf. Pr 30:17 (בְּנֵי־נ׳), unclean Lv 11:13 Dt 14:12; soaring Jb 39:27, also in sim. Pr 23:5 Is 40:31 Ob 4, building nest high Je 49:16 (cf. also Jb 39:27); as swift also 2 S 1:23, especially of Bab. and Assyrian invader Je 4:13 La 4:19, cf. Ho 8:1 Dt 28:49 Je 48:40; 49:22 (all in comparisons), הַנֶּשֶׁר הַגָּדוֹל Ez 17:3 (fig. of Nebuch.), v 7 (fig. of king of Egypt); leaving no trace of flight Pr 30:19; as renewing youth (by moulting) ψ 103:5; as training and supporting its young Ex 19:4 (E), Dt 32:11 (song); פְּנֵי נ׳ of cherubim in vision Ez 1:10; 10:4.—Only Mi 1:16 seems to compel ref. to vulture (on eating fresh carrion by eagles v. reff. in Di Lv 11:13), and נ׳ may be a more comprehensive word, incl. both vulture and eagle.
I. פָּרָה26 n.f. heifer, cow;—abs. פ׳ Is 11:7 +; sf. פָּרָתוֹ Jb 21:10; pl. פָּרוֹת Gn 32:16 +, פָּרֹת 41:26; cstr. פָּרוֹת Am 4:1;—as gift Gn 32:16; in Pharaoh’s dream 41:2, 3(×2) + 8 times 41; drawing cart 1 S 6:7, 12, 14 + פ׳ עָלוֹת v 7, 10 cows giving suck, milch cows; פ׳ calving Jb 21:10, grazing Is 11:7; פ׳ אֲדֻמָּה red heifer Nu 19:2, cf. v 5, 6, 9, 10; sim. of stubbornness Ho 4:16; פָּרוֹת הַבָּשָׁן Am 4:1, fig. of luxurious women.
† אַרְבֶּה n.m. Ex 10:19 a kind of locust (usually interp. as the multitudinous, but DlHWB 126 as = Assyrian âribu, êribu, êribû, locust-swarm, from ארב devastate);—always abs. (הָ)א׳;—usually coll. locust-swarm, in sim. of swarm of invaders Ju 6:5; 7:12; often appar. the common species (‖ other species, cf. לְמִינוֹ Lv 11:22): Je 46:23; Na 3:15 (sim. of multitude; ‖ יֶלֶק); as destructive Ex 10:4, 12, 13, 14(×2), 19a (all J), ψ 105:34 (‖ יֶלֶק), Dt 28:38 (vb. חסל), 1 K 8:37 = 2 Ch 6:28, ψ 78:46 (all + חָסִיל), Jo 1:4(×2) (‖ גָּזָם, יֶלֶק, חָסִיל), 2:25 (‖ id.); as disappearing suddenly (sim.) Na 3:17 (‖ גּוֹב גּוֹבַי); as edible Lv 11:22 (H; ‖ סָלְעָם, חַרְגֹּל, חָגָב); as well organized Pr 30:27 (cf. Jo 2:7, 8); of single locust, א׳ אֶחָד Ex 10:19b (J), as leaping (sim.) Jb 39:20, as shaken out of garment (sim.) ψ 109:23 (v. II. נָעַר).—Cf. Dr Jo 82 ff.
† I. צְבִי n.m.2 S 1:19 beauty, honour;—abs. צ 2 S 1:19 +, צֶ֑בִי Dn 8:9; cstr. צְבִי Is 13:19 +; pl. cstr. צִבְאוֹת Je 3:19 (so 𝔗 Ki Thes Hi Gf Ol§ 145 b Köii. 1, 584 al.; > from צבא 𝔙 Gie al.);— 1. a. beauty, decoration, צ׳ עֶדְיוֹ, of silver and gold Ez 7:20, of products of soil Is 4:2 (predict.). b. elsewhere in fig.: of drunkard’s chaplet, צ׳ תִפְאַרְתּוֹ Is 28:1, 4 (fig. of Samaria); עֲטֶרֶת צ׳ v 5 (of י׳); הַצּ׳ 2 S 1:19 (Saul and Jonathan); גְּאוֹן כָּל־צ׳, of Tyre Is 23:9; צ׳ מַמְלָכוֹת 13:19 (of Bab.); of land of Isr. (Judah), צְבִי הִיא לְכָל־הָאֲרָצוֹת Ez 20:6, 15, נַחֲלַת צְבִי צִבְאוֹת גּוֹיִם Je 3:19 (v. supr.) heritage of the beauty of beauties of the nations, i.e. most beauteous heritage; הַצּ׳ especially of Jerus. and temple Dn 8:9 (Bev), cf. אֶרֶץ הַצּ׳ 11:16, 41 (v. Dr), הַר צ׳־קֹדֶשׁ v 45 (i.e. temple-hill); of cities of Moab, צ׳ אֶרֶץ Ez 25:9. 2. = honour, צ׳ לַצַּדִּיק Is 24:16.—Ez 26:20; read וְתִתְיַצְּבִי for וְנָתַתִּי צְבִי, so 𝔊 Co Berthol Toy Krae al.
† רָמַשׂ vb. creep, move lightly, move about (chiefly P) (Arabic رَمَشَ touch gently (Kam Frey); NH רְמָשִׂים creeping things (rare));— Qal Impf. 3 fs. תִּרְמֹשׂ Gn 9:2 + 2 times; Pt. רֹמֵשׂ 1:26 +; fs. רֹמֶ֫שֶׂת Lv 11:46 + 2 times;— 1. subj. ground, כֹּל אֲשֶׁר ת׳ הָאֲדָמָה all with which the ground creeps (teems), i.e. all creeping things, Lv 20:25 (H), Gn 9:2 (P). 2. elsewhere subj. animal: a. creep, עַל־הָאֲדָמָה Dt 4:18; Gn 7:8 (P), עַל־הָאָרֶץ Lv 11:44 (H), Gn 1:30 (P); הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאֲדָמָה Ez 38:20, עַל־הָאָרֶין Gn 1:26; 7:14; 8:17 (all P). b. move lightly, glide about, of water animals, כָּל־נֶפֶשׁ (בַּמַּיִם) הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת Lv 11:46 (H), Gn 1:21 (P), cf. ψ 69:35. c. in gen. move about, of all land-animals, עַל־הָאָרֶין Gn 1:28; 7:21; 8:19 (all P); specif. of wild beasts prowling at night ψ 104:20.
† רֶ֫מֶשׂ n.m. Ez 38:20 coll. creeping things, moving things;—ר׳ abs. 1 K 5:13 +, cstr. Ho 2:20 +;— 1. creeping things (disting. from בְּהֵמָה, חַיָּה, עוֹף, צִפּוֹר, דָּג) Ho 2:20; 1 K 5:13; Ez 8:10; 38:20; Gn 1:24, 25, 26; 6:7, 20; 7:14, 23; 8:17, 19 (all P), Hb 1:14 (in sim.) ψ 148:10. 2. of sea animals, gliding things, ψ 104:25. 3. moving things, of all animals Gn 9:3 (P).—Cf. DrHast. DB Creeping Things.
ὄφις, ὁ, genitive ὄφεως, poetry also ὄφεος Refs 5th c.BC+; Doric dialect and Ionic dialect ὄφιος Refs 8th c.BC+:—serpent, αἰόλος Refs 8th c.BC+; ὁ ψυχρὸς ὄ. Refs 3rd c.BC+; equivalent to δράκων in Refs 8th c.BC+ __II like{δράκων}, a serpent-like bracelet, Refs 4th c.BC+; ὄφεις is Attic dialect for ψέλλια accusative to Refs 2nd c.AD+ __II.2 τρικάρηνος ὄ. ὁ χάλκεος dedicated at Delphi (= Refs 5th c.BC+ __III the constellation Refs 4th c.BC+ __IV a creeping plant, Refs 5th c.BC+ __V a kind of fish, see at {ὀφίδιον} Refs __VI guinea-worm (elsewhere δρακόντιον), Refs 2nd c.AD+ __VII ={ὀφίασις} I, Refs 1st c.AD+. [The first syllable is sometimes made long in the older Poets, αἰόλον ὄφιν Refs 8th c.BC+ —The ultima of the _nominative_ and _accusative_ ὄφις, ὄφιν is commonly long, as in Refs 8th c.BC+; short only in later Poets, as Refs 4th c.BC+
† II. צְבִי n.m.Is 13:14 gazelle;—צ׳ abs. Dt 12:15 +; pl. צְבָיִם 2 S 2:18, צְבָאיִם 1 Ch 12:9 (Gi Baer; van d. H. v 8), צְבָאוֹת Ct 2:7; 3:5;—gazelle, allowed as food Dt 14:5, cf. 12:15, 22 (although not for sacrif., Dr; all + אַיָּל), so 15:22 (+ אַיָּל, יַחְמוּר, etc.), v. 1 K 5:3; sim. of swiftness 2 S 2:18; 1 Ch 12:9; v. supr., Pr 6:5; of grace and beauty Ct 2:9, 17; 8:14 (cf. JacobArab. Dichter iv. 20 f.); hence used in adjuration 2:7; 3:5 (+ אילות); צ׳ מֻדָּח Is 13:14, sim. of fugitives.
† שָׁרַץ vb. swarm, teem (NH id.; Aramaic ܫܪܰܨ crawl, ܫܶܪܨܳܐ = שֶׁרֶץ, so שִׁרְצָא (rare); Ethiopic ሠረጸ: germinate, sprout);— Qal Pf. 3 ms. שׁ׳ ψ 105:30, שָֽׁרְצוּ Gn 1:21, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁרֹץ Ez 47:9, etc.; Imv. mpl. שִׁרְצוּ Gn 9:7; Pt. הַשֹּׁרֵץ 7:21 +, f. הַשֹּׁרֶ֫צֶת Lv 11:46; Hex mostly P:— 1. swarm, teem with (acc. animal), subj. water Gn 1:20, 21, cf. Ex 7:28 (J), land ψ 105:30. 2. swarm, subj. animal Gn 8:17 (+ פָּרָה, רָבָה), Ez 47:9, הַשֹּׁרֵץ Gn 7:21; Lv 11:29 (P). 41, 42, 46 (J) (all עַל־הָאָרֶץ), v 43; subj. men Gn 9:7 (+ פָּרָה, רָבָה), Ex 1:7 (id., + עָצַם).
† תַּנִּין (erron. תַּנִּים) n.m. Ez 29:3 serpent, dragon, sea-monster (NH id. (rare); Arabic تَنِّينٌ, loan-word from Aramaic תַּנִּינָא, ܬܰܢܺܝܢܳܐ Frä123; Ethiopic ተመን );—abs. ת׳ Ex 7:9 +, ים— Ez 29:3; 32:2 (by confusion with pl. of [תַּן]); pl. תַּנִּינִם Gn 1:21, etc.;— 1. serpent, Dt 32:33 (venomous), ψ 91:13 (‖ פֶּתֶן), Ex 7:9, 10, 12 (P). 2. dragon, as devourer (sim.) Je 51:34; עֵין הַתּ׳ Ne 2:13, near Jerus. 3. sea- (or river-) monster, Gn 1:21 (P); fig. Jb 7:12 ψ 74:13 (i.e. Egyptians), Is 27:1; 51:9 (‖ רַהַב mythol. personif. of chaos) Ez 29:3; 32:2; called to praise י׳ ψ 148:7 (‖ תְּהֹמוֹת).—Vid. CheEncy. Bib. dragon GunkSchöpfung 69 ff. BartonJAOS xv. 1(1891), 23 f.; personif. of water-spout RSSem i. 161; 2nd ed. 176; cf. Gk. fish-name θύννος LewyFremdw. 15.
δράκων [ᾰ], οντος, o(: (probably from δέρκομαι, δρᾰκεῖν,Refs 3rd c.AD+:— dragon, serpent, Refs 8th c.BC+; perhaps a water-snake, Refs __II the constellation Draco, Refs 4th c.BC+ __III a sea-fish, the great weever, Refs 5th c.BC+ __IV ={κηρύκειον}, probably a wand with a serpent coiled round it, Refs 5th c.BC+ __IV.2 serpent-shaped bracelet or necklace, Refs 2nd c.AD+ __IV.3 a noose or crossed bandage for the ankle, Heraclas cited in Refs 4th c.AD+ __IV.4 dragon-standard, Refs 4th c.AD+: hence, corps of 1,000 men in the Parthian army, Refs 2nd c.AD+
† כֶּ֫שֶׂב n.[m.] lamb (transp. from preceding)—כ׳ abs. Lv 3:7 + 5 times; pl. כְּשָׂבִים Gn 30:32 + 6 times;—lamb, as property Gn 30:32, 33, 35, 40 (J); for sacrif. Lv 1:10; 3:7; 4:35; 22:19 Nu 18:17, cf. Lv 22:27; for food Lv 7:23, cf. 17:3 (all P); Dt 14:4.
† צְפַרְדֵּעַ n.f. Ex 8:2 (cf. also AlbrZAW xv (1895), 322 Ges§§ 135 o, 145 o) frogs (Arabic ضِفْدِعٌ, etc.; Aramaic עוּרְדְּעָנַיָּא, אוּרְדְּעָא, ܐܽܘܪܕܥܳܐ );—frogs, coll. Ex 8:2 ψ 78:45; pl. צְפַרְדְּעִים Ex 7:27, 28, 29; 8:1, 3, 4, 5, 7, 8, 9 ψ 105:30.
πῶλος, ὁ and ἡ, foal, whether colt or filly, Refs 8th c.BC+; νεοζυγὴς π. Refs 4th c.BC+; κριθῶντα π. Refs; ὁ ἔτι ἀδάμαστος π. Refs 5th c.BC+; ἵπποι π., opposed to ἵπποι τέλειοι, Refs 5th c.BC+ __2 any young animal: of the elephant, Refs 4th c.BC+; κάμηλος π. Refs 2nd c.AD+; of the dog, Refs 2nd c.AD+; ass, NT; ὄνοι π. Refs 3rd c.BC+; pullet, Refs 2nd c.AD+ __3 in Poets, in feminine, young girl, maiden, Refs 6th c.BC+: less frequently masculine, young man, Refs 4th c.BC+ __II a Corinthian coin, from the figure of Pegasus upon it, Refs 5th c.BC+ __III ἱερὸς π. Ἴσιδος, title of priest in Egypt, Refs 2nd c.BC+; π. alone, of a priest of Demeter and Persephone, Refs 4th c.BC+
χοῖρος, ὁ (ἡ Refs 6th c.BC+:— young pig, porker (younger than δέλφαξ, Refs 8th c.BC+; offered as one of the smaller sacrifices, Refs 5th c.BC+ __b generally, ={ὗς},{σῦς}, swine, ἤδη δέλφακες, χοῖροι δὲ τοῖσιν ἄλλοις NT+5th c.BC+ __2 pudenda muliebria, frequently in Comedy texts poets, who are always punning on the word and its compounds, Refs 5th c.BC+ {χοιρόσακον}, etc.; said to be a Corinthian usage, Refs __II a fish of the Nile, Refs 1st c.BC+ at Title Page (Perh. for ĝhoryo- 'grey', cf. Norse griss 'sucking-pig', OHG grīs 'grey', orRefs 2nd c.AD+ de[rmacr] 'pig'.)
† דֹּב n.m. Pr 28:15, f. 2 K 2:24 (seld.) bear (from soft or gliding motion, NH id., Ethiopic ድብ Assyrian dabû(?) DlS 55; Aramaic דּוּבָּא, ܕܶܒܳܐ; Arabic دُبٌّ, دُبَّةٌ, is however a loan-word cf. Hom NS 301 f.);—abs. דֹּב Am 5:19 + 5 times; דּוֹב 1 S 17:34 + 2 times; pl. דֻּבִּים 2 K 2:24; Is 59:11;—bear, female 2 K 2:24; 2 S 17:8; Pr 17:12; Ho 13:8 cf. Is 11:7; undetermined 1 S 17:34, 36, 37 Am 5:19 Pr 28:15; Is 59:11; La 3:10 (on art. 1 S 17:34; Am 5:19 cf. RSSem i 119 n.)
† III. כַּר n.[m.] he-lamb, battering-ram (Assyrian kirru, Zim in Schwally ZAW x. (1890), 186; perhaps lamb from dancing, skipping, gallopping in field; (battering-)ram as in Eng., from butting; cf. Arabic كَبْشٌ ram and buttress, Lane; also battering-ram cf. Dozy ii. 440);—sg. only Is 16:1 the lamb of the ruler (as tribute); elsewhere pl. כָּרִים Am 6:4 1 S 15:9; 2 K 3:4; Je 51:40 (in sim.), Ez 27:21; 39:18; חֵלֶב כ׳ Dt 32:14 the fat of lambs; דַּם כ׳ וְעַתּוּדִים Is 34:6 the blood of lambs and goats; כָּרִים = battering-rams Ez 4:2; 21:27(×2) (in v a Co reads שָׂרִים, cf. AV; MT RV as above).—Vid. also בֵּית כָּ֑ר p. 111 supr.
† [תַּן] n.[m. et.] f. La 4:3 jackal (so most; TrNHB 109 ff., 263 f. Shipley-CookEncy. Bib. Jackal; but wolf PostHast.DB; Dragon, cf. Che Is 13:22 and (rare) Arabic تِينَانٌ );—pl. תַּנִּים Mi 1:8 +, תַּנִּין La 4:3 (Ges§ 87 e), לְתַנּוֹת Mal 1:3 (si vera l.; 𝔊 Thes al. interpret = dwellings, Sta Now conjecturre נְאוֹת, Marti נָתַתִּי לְ);—jackal, howling mournfully in waste places, Mi 1:8; Jb 30:29 (both ‖ בְּנוֹת יַעֲנָה), Is 13:22 (‖ אִיִּים), in desert also 43:20 (‖ בְּנוֹת יַעֲנָה); deserted sites called מְעוֹן ת׳ Je 9:10; 10:22; 49:33; 51:37, נְוֵה ת׳ Is 34:13; 35:7, מְקוֹם ת׳ ψ 44:20, ת׳ מִדְבָּר Mal 1:3 (si vera l., but v. supra); ת׳ as snuffing up wind Je 14:6, giving suck La 4:3.
† אַיָּל n.[m.] (f. ψ 42:2) hart, stag, deer (Aramaic id., ܐܰܝܠܴܐ Arabic إِيَّلٌ Assyrian ailu DlW, but dub., v. HptBAS i. 170, Ethiopic ሀየል = leader? cf. אַיִל. Arabic إِيَّلٌ = ibex (i.q. وَعْلٌ, وَعِلٌ).) א׳ abs. Dt 12:15 + 6 times; pl. אַיָּלִים Ct 2:9 + 3 times;—hart, stag, allowed as food Dt 12:15, 22; 15:22 (all ‖ צְבִי); 14:5 (‖ צְבִי, יַחְמוּר etc.); eaten in Sol.’s household 1 K 5:3 (‖ as Dt 14:5); sim. of leaping Is 35:6; id. עֹפֶר הָא׳ Ct 2:9, 17; 8:14 (all ‖ צְבִי); as in search of pasture, sim. of princes of Judah La 1:6; as longing for water, sim. of longing for י׳ ψ 42:2.
† I. גֵּרָה n.f. cud (Arabic جِرَّةٌ, so called from sound of rumination?)—גֵּרָה Lv 11:3 + 10 times—cud, only in legislation of clean and unclean animals, and almost always c. (ֵי, ַת, ָה) מַעֲלֵה Lv 11:3, 4(×2), 5, 6, 26 (P) Dt 14:6, 7(×2); ג׳ יִגָּ֑ר (cf. גרר Niph.) Lv 11:7; Dt 14:8 has גֵּרָה without vb., but read there as Lv 11:7 (so Sam. 𝔊 Di).
† לָבִיא n.[m.] lion, poss. also [f.] lioness (cf. Arabic usage, and Gn 49:9; Nu 24:9; Jb 4:11, etc.; but this by no means certain);—ל׳ abs. Gn 49:9 + 10 times;—Is 30:6 (‖ לַיִשׁ), Jb 38:39 (‖ כְּפִיר); Gn 49:9 in sim. of victor’s repose (רָבַץ; ‖ אַרְיֵה), cf. Nu 24:9 (c. שָׁכַב; ‖ אֲרִי), Dt 33:20 (שָׁכֵן וְטָרַף); v. also Nu 23:24 (קוּם; ‖ אֲרִי); fig. of Nineveh Na 2:12 (‖ אַרְיֵה), cf. Is 5:29 (שָֽׁאֲגָה in sim.; ‖ כְּפִירִים); fig. of wicked Jb 4:11 (+ אַרְיֵה, שָׁ֑הַל, כְּפִיר, לַיִשׁ v 10, 11); sim. of י׳, devouring (אָכַל) in judgment Ho 13:8; fig. of locusts מְתַלְּעוֹת ל׳ Jo 1:6 (‖ שִׁנֵּי אַרְיֵה).
† אַרְיֵה n.m. Dn 6:25b lion;—abs. א׳ Dn 7:4 (sim.); pl. emph. אַרְיָוָתָא (D 153) 6:8, 13, 17, 20, 21, 23, 25(×2), 28.
† עַ֫יִר n.m. Gn 32:16 male ass (young and vigorous);—pl. וַעְיָרִם Gn 32:16 (E); sf. עִירֹה 49:11 (poem; ‖ בְּנִי אֲתֹנוֹ); cstr. עַיִר פֶּרֶא (Ges§ 131 c N. 2; or appos. KöSynt.§ 333 s Di al.) Jb 11:12 wild ass’s colt; pl. עֲיָרִים, for riding Ju 10:4a (v 4 b see ii. עִיר), עֲיָרִם 12:14, sg. abs. עַיִר Zc 9:9; עֲיָרִים for carrying Is 30:6 Qr (Kt עורים), עֲיָרִם for tillage v 24.
† פֶּ֫רֶא n.m. Jb 39:5 (m. et. f. Je 2:24, but f. prob. erron., cf. KöSynt. 157 AlbrZAW xvi (1896), 68) wild ass (prob. from swiftness);—פ׳ abs. Ho 8:9 + (so Je 2:24 Gi; van d. H. Baer פֶּרֶה, cstr. Gn 16:12; pl. פְּרָאִים Je 14:6 +;—wild ass Je 14:6; Jb 6:5; 39:5; Is 32:14 ψ 104:11; עַיִר פ׳ Jb 11:12 wild ass’s colt; פ׳ אָדָם Gn 16:12 (J) a wild ass of a man (Ishmael as a free nomad); fig. of wilfulness Ho 8:9 (v. I. בָּדַד); of lust Je 2:24 (i.e. Israel’s love of idolatry); of poor desert-dwellers Jb 24:5.
λέων, οντος, ὁ, Epic dialect dative plural λείουσι Refs 8th c.BC+:—lion, ὠμοφάγοι λ. Il.[same place]; αἴθων 18.161; χαροποί Refs 8th c.BC+; compare λίς: metaphorically, of Artemis, σὲ λέοντα γυναιξὶ Ζεὺς θῆκεν Zeus made thee a lion toward women (because she was supposed to cause their sudden death), Refs 8th c.BC+; used of savage persons, Refs 4th c.BC+; but also, of brave men, Refs 5th c.BC+; of a baby, Refs 5th c.BC+ __2 “Leo”, the sign in the Zodiac, Refs 4th c.BC+ __3 ={λεοντῆ}, lion's skin, Refs 2nd c.AD+ __4 as an ornament, Refs 2nd c.AD+ __II a kind of crab, Refs 3rd c.BC+ __III a kind of serpent, Refs 2nd c.BC+ __IV ={λεοντίασις}, Refs 2nd c.AD+ __V a kind of dance, Refs 2nd c.AD+ __VI title of grade of initiates in the mysteries of Mithras, Refs 3rd c.AD+ __VII a sea-monster, Refs 2nd c.AD+ __VIII ={ὀροβάγχη}, Refs 1st c.AD+
† יֶ֫לֶק n.m. Na 3:16 a kind of locust, abs. יֶלֶק Na 3:16 + 5 times; יָ֑לֶק Jo 1:4 + 2 times;—always coll.: a as devouring ‖ גָּזָם, אַרְבֶּה, חָסִיל, Jo 1:4(×2) 2:25; ‖ אַרְבֶּה ψ 105:34 (of Egyptian plague), cf. Na 3:15a (but del. We). b. in sim. of multitude of men Na 3:15b Je 51:14; of horses v 27 (יֶלֶק סָמָר). c. in sim. of scattering and disappearing Na 3:16.
† רְאֵם n.m. Jb 39:10 wild ox (Assyrian rêmu DlHWB 603 (ראם), HoughtonTSBA v (1877), 336 ff., and illustr. bef. p. 33 SchrKGF 135 ff., 530 HomNS 257 ff., 410, 436 f. Dr Dt 33:17; on strength and ferocity, PlinNH viii. 21; Aramaic רְאֵמָא, רֵימָא, רֵימָנָא, ܪܰܝܡܳܐ (LagBN 58); Arabic رِىْٔمٌ is white antelope, antilope leucoryx; 𝔊 (erron.) μονόκερως (Is 34:7 ἁδροί), 𝔙 unicornis, and (oftener) rhinoceros);—abs. ר׳ Nu 23:22 +, רְאֵים ψ 92:11, רֵים Jb 39:9, 10; pl. רְאֵמִים Is 34:7 ψ 29:6, רֵמִים 22:22 (v. Baer);—wild ox, as fierce and strong Jb 39:9, 10; sim. of strength of Isr., כְּתוֹעֲפוֹה ר׳ לוֹ Nu 23:22 = 24:8 (JE), רַתָּרֶם כִּרְאֵם קַרְנִי ψ 92:11; so fig. of Joseph, קֵּרְנֵי ר׳ קַרְנָיו Dt 33:17; fig. of princes of Edom Is 34:7 (+ פָּרִים עִם אַבִּירִים); of powerful foes, מִקַּרְנֵי רֵמִים ψ 22:22; in sim. of skipping, leaping, בֶּן־רְאֵמִים ψ 29:6 (‖ עֵגֶל).
βοῦς, Doric dialect βῶς Refs 3rd c.BC+, poetry also βοῦ Refs 8th c.BC+ and Doric dialect, Refs 3rd c.BC+, Ionic dialect and poetry also βόα Refs 8th c.BC+, rarely contraction βοῦς Refs 5th c.BC+, contraction βῶν Refs 8th c.BC+, Epic dialect βόεσσι, βοσί Refs 1st c.AD+; Boeotian dialect βούεσσι Refs 8th c.BC+, and Attic dialect, NT+4th c.BC+:—bullock, bull, ox, or cow, in plural cattle, commonly feminine: to mark the male Refs 8th c.BC+ adds a word, β. ἄρσην Refs 8th c.BC+; as a measure of value, βοὸς ἄξιον Refs __b βοῦς ἄγριος buffalo, Refs 4th c.BC+ __c βοῦς ἐν Συρίᾳ zebu, Refs; β. ἐν Παιονίᾳ, perhaps urus, Refs __d βοὸς ὄμμα, ={βούφθαλμος}, Refs 1st c.BC+ __2 metaphorically of any dam or mother, μία β. Κρηθεῖ τε μάτηρ καὶ Σαλμωνεῖ Refs 5th c.BC+ __II ={βοείη} or βοέη (always feminine), ox-hide shield, νωμῆσαι βῶν Refs 8th c.BC+; βόας αὔαςRefs 5th c.BC+ __III a fish, perhaps Notidanus griseus, Refs 4th c.BC+ __III.2 a fish of the Nile, Refs 1st c.BC+ __IV ἔβδομος β. crescent loaf, Refs __V seam, Refs 2nd c.AD+ __VI the constellation Taurus, Refs 1st c.BC+ __VII ={μάστιξ}, Refs 5th c.AD+ __VIII proverbial, β. ἐπὶ γλώσσης ἐπιβαίνων Refs 6th c.BC+; of people who keep silence from some weighty reason, τὸν βοῦν ἐπιτίθημι τῇ γλώττῃ Refs 4th c.AD+ (wrongly explained by Refs 2nd c.AD+; β. ἐν αὐλίῳ, of a useless person, Refs 5th c.BC+; β. λύρας 'pearls before swine', Refs 3rd c.BC+, Sanskrit gaús) accusative βῶν (Sanskrit gā´m) are old forms: stem βωϝ-βοϝ-, cf. Latin (Umbr.) bos, etc.)
† אַיָּלָה n.f. hind, doe—א׳ abs. Gn 49:21 (but read אֵילָה v. infr.); אַיֶּ֫לֶת Je 14:5; cstr. אַיֶּ֫לֶת ψ 22:1 Pr 5:19; pl. אַיָּלוֹת ψ 29:9 + 4 times; cstr. אַיְלוֹת Ct 2:7; 3:5—hind, doe, as calving Jb 39:1 (חֹלֵל א׳ ‖ לֶדֶת יַעֲלֵי סָ֑לַע) cf. ψ 29:9 קוֹל יָ׳ יְחוֹלֵל א׳; in adjuration בִּצְבָאוֹת אוֹ בְּא׳ הַשָּׂדֶה Ct 2:7; 3:5; in sim. מְשַׁיֶּה רַגְלַי כָּא ψ 18:34; = 2 S 22:34 cf. וַיָּשֶׂם ר׳ כָּא׳ Hb 3:19 i.e. surefooted, secure, cf. ‖ וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי ψ 18:34 2 S 22:34; so Hb 3:19 but vb. יַדְרִכֵנִי; metaph. of Naphtali Gn 49:21 א׳ שְׁלֻחָה, but read אִילָה, cf. sub i. אֵלָה; in name of a melody ψ 22:1 עַל־אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר cf. De, & for hind as fig. of dawn Yom.29 a.
† I. [אֶ֫לֶף] n.m. ψ 8:8; only pl. cattle (Ph. אלף, Assyrian alpu, COTGloss.)—אֲלָפִים Pr 14:4 Is 30:24 used in tillage; subject to man ψ 8:8 (‖ צֹנֶה); their increase שְׁגַר אֲלָפֶיךָ a blessing Dt 7:13; 28:4, 18, 51 (‖ all עַשְׁתְּרֹת צֹאנֶ֑ךָ).
† יַעֲנָה n.f. greed(?);—only in בַּת־הַיַּעֲנָה Lv 11:16 Dt 14:15; בְּנוֹת־יַעֲנָה Mi 1:8 + 5 times;—ostrich, (vid. √ יען supra); as wailing (sim. of mourning) Mi 1:8 (‖ תַּנִּים); symbol. of loneliness Jb 30:29 (אָח הָיִיתִי לְתַנִּים וְרֵעַ לב׳ יַעֲ׳); of desolation, as dwelling among ruins Is 13:21; 34:13 (‖ תַּנִּים), Je 50:39; living in desert Is 43:20 (‖ תַּנִּים); unclean Lv 11:16 Dt 14:15.
† כִּבְשָׂה, כַּבְשָׂה n.f. ewe-lamb; כִּ׳ 2 S 12:3, 6; כַּ׳ Lv 14:10 Nu 6:14; cstr. כִּבְשַׂת 2 S 12:4; pl. כְּבָשׂת Gn 21:29, 30; cstr. כִּבְשׂת v 28;—ewe-lambs (7) set in witness Gn 21:28, 29, 30 (E); used in sacrif. Lv 14:10 (purif.), Nu 6:14 (Nazirite; both P, and both ‖ כֶּבֶשׂ); for food, in Nathan’s parable 2 S 12:3, 4, 6.
ἀγέλ-η, ἡ, (ἄγω) herd, of horses, Refs 8th c.BC+ always of oxen and kine, Refs 8th c.BC+—also, any herd or company, συῶν ἀ. Refs 8th c.BC+; shoal of fish, Refs 5th c.BC+ __II in Crete and at Sparta, bands in which boys were trained, Refs 4th c.BC+ __III ={ἀστρικαὶ σφαῖραι} Refs
† חֲזִיר n.m. ψ 80:14 swine, boar (NH id.; Aramaic חֲזִירָא, ܚܙܺܝܪܳܐ; Arabic خِنْزِيرٌ (Aramaic loan-wd. according to Frä 110, yet v. LagBN 113); Ethiopic ኀንዚር (only once; = wild boar), v. HomNS 319 f. 358, 385)—always st. abs., 4 times c. art. הַח׳;— 1. swine, forbidden as food Lv 11:7 (P), Dt 14:8, cf. בְּשַׂר הַח׳ Is 65:4; 66:17, and דַּם־ח׳ 66:3 as heathen offering (RSSem i, 272.325.338.392); with implication of repulsiveness נֶזֶם זָהָב בְּאַף ח׳ Pr 11:22 sim. of fair woman with dub. character. 2. wild boar ח׳ מִיָּ֑עַר ψ 80:14 fig. of foes of Isr. (in fig. of vineyard).
† II. עָשׁ n.m.Is 50:9 moth (as waster, consumer);—ע׳ abs., Ho 5:12 (‖ רָקָב), Is 50:9; 51:8; in sim. ψ 39:12; כְּבֶגֶד אֲכָלוֹ עָשׁ Jb 13:28; symbol of fragility Jb 4:19.—27:18 read prob. עַכָּבִישׁ q.v.
† רִמָּה n.f. worm (cause and sign of decay);—abs. ר׳ Ex 16:24 (P), Is 14:11 (‖ תּוֹלֵעָה), Jb 7:5; 17:14; 21:26; 24:20 all indic. corruption, feeding on dead, etc.; hyperb. of insignificant man 25:6 (‖ תּוֹלֵעָה).
† I. שׁוּעָל n.m. Ct 2:15 fox, perhaps also jackal;—abs. שׁ׳ Ne 3:25; pl. שׁוּעָלִים Ju 15:4 +, שֻׁ׳ Ez 13:4; Ct 2:15 b;—fox (prob.) Ne 3:25; Ct 2:15(×2); perhaps (from large no.) jackal Ju 15:4; as haunting ruins Ez 13:4; La 5:18; eating offal ψ 63:11.
שַׁ֫חַל n.m. lion (poet.);—abs. שׁ׳ Ho 5:14 +, שָׁ֑חַל Jb 4:10 +;—lion, sim. of י׳, toward Israel Ho 5:14 (‖ כְּפִיר), 13:7 (‖ נָמֵר); of guilty men Jb 4:10 (‖ אַרְיֵה, כְּפִירִים); fig. of foes ψ 91:13 (‖ כְּפִיר); lion, as hunted Jb 10:16 (in sim.); lit. 28:8; Pr 26:13
† [תּוֹר] n.m. bullock (𝔗 Syriac; BH שׁוֹר, √ III. שׁור);—pl. abs. תּוֹרִין, for sacrifice Ezr 6:9, 17; 7:17; as eating grass Dn 4:22, 29, 30; 5:21.
μόσχος, ὁ, ἡ, __B calf, young bull, which form the god Apis was believed to assume, Refs 5th c.BC+: as feminine, heifer, young cow, μόσχους ἀμέλγειν Refs 5th c.BC+; πεζαὶ μ., ={ἑταῖραι}, Refs 5th c.BC+; ᾄδειν ἐπὶ μόσχῳ for the prize of a calf (nisi to be read ἐπὶ Μόσχῳ), Refs 5th c.BC+ __B.2 metaphorically, boy, Refs 5th c.BC+: as feminine, girl, maid, Refs __B.3 any young animal, Refs; even of birds, μ. χελιδόνος Refs 5th c.BC+ __B.4 μ. θαλάσσιος seal, Refs
† חָסִיל n.m. a kind of locust (sg. coll.), always abs. ח׳, and always as destructive; 1 K 8:37 = 2 Ch 6:28 ψ 78:46 (all ‖ אַרְבֶּה), Jo 1:4; 2:25 (‖ יָ֑לֶק, אַרְבֶּה, גָּוָם); cf. אֹסֶף הֶחָ׳ Is 33:4 the gathering of the locust, in sim. of despoiling of Assyria (‖ גֵּבִים).
† לִוְיָתָן n.m. Jb 40:25 serpent, dragon, leviathan, poet. and rare (on format. from לוה c. fem. ת + ָן v. Thes and cf. Ges§ 85, 54 Köii, p. 99 BaNB § 207 c; LagBN 205 (thinks foreign loan-word);—sea-monster = crocodile Jb 40:25; whale ψ 104:26 (v. Che); dragon producing eclipses (mythol.) Jb 3:8; fig. of Egypt as all-engulfing ψ 74:14 (‖ תַּנִּינִים v 13); cf. Is 27:1(×2) (‖ נָחָשׁ בָּרִחַ, נָחָשׁ עֲקַלָּתוֹן), v. Che Di and especially (on ל׳ in gen.) BartonTiamat, JAOS xv (1891), 22 ff. GunkelSchöpf. u. Chaos 46.
† נָמֵר n.m. Is 11:6 leopard;—abs. נ׳ Ho 13:7 + 3 times; pl. נְמֵרִים Hb 1:8; Ct 4:8;—leopard, as spotted Je 13:23, swift Hb 1:8, keen-eyed Je 5:6 (symb. of calamities of Isr.), so Ho 13:7 (sim. of י׳); נ׳ עִם־גְּדִי יִרְבָּ֑ץ Is 11:6 (predict.); הַרֲרֵי נְמֵרִים Ct 4:8 (‖ מְעֹנוֹת אֲרָיוֹת).
† עַקְרָב n.m.* f.] as in NH Syriac Mand. Arabic (Levy gives Talm. [Aramaic] as m., but are readings correct?), Nö (privately). scorpion (appar. quadrilit.: NH id.; Assyrian aḳrabu; Ethiopic ዐቅረብ:; Arabic عَقْرَبٌ; עַקְרַבָּא);—abs. עַקְרָב Dt 8:15 (coll.; of wilderness), pl. עַקְרַבִּים Ez 2:6 (fig. of enemies); יִסַּר בָּע׳ 1 K 12:11, 14 = 2 Ch 10:11, 14, i.e. scourges with points, stings.—Vid. also מַעֲלֵה עַקְרַבִּים.
† פֶּ֫תֶן n.m. ψ 58:5 a venomous serpent, perhaps cobra (פתן Ecclus 39:30; Aramaic פִּתְנָא, ܦܰܬܳܢܳܐ, whence perhaps Arabic بَثَنٌ );—only poet.: pl. רֹאשׁ פְּתָנִים Dt 32:33 (‖ חֲמַת תַּנִּינִם), Jb 20:16, מְרוֹרַת פ׳ v 14; sg. פֶּ֫תֶן ψ 91:13 (‖ תַּנִּין), פ׳ חֵרֵשׁ 58:5, חֻר פָּ֑תֶן Is 11:8.
† צָפִיר n.m. he-goat (late);—abs. צ׳ Dn 8:5, 21; cstr. צְפִיר הָעִזִּים v 5, 8 (all in vision, symbol. of Alex.); pl. cstr. (lit.) צְפִירֵי עִזִּים 2 Ch 29:21, צְפִירֵי חַטָּאת Ezr 8:35 he-goats for a sin-offering.
ἀετός, Epic dialect, Lyric poetry, Ionic dialect, and early Attic dialect αἰετός (see. near the end), οῦ, ὁ, eagle, as a bird of omen, αἰ. τελειότατον πετεηνῶνRefs 8th c.BC+: favourite of Zeus, ὅστε σοὶ αὐτῷ φίλτατος οἰωνῶνRefs 8th c.BC+; αἰετὸς ἐν νεφέλαισι, of a thing quite out of reach, Refs 5th c.BC+; ἀετὸν κάνθαρος μαιεύσομαι (see. μαιεύομαι):—the different kinds are distinguished by specific names, Refs 4th c.BC+ __2 eagle as a standard, of the Persians, Refs 5th c.BC+; of the Romans, Refs 1st c.AD+ __3 the constellation Refs 4th c.BC+ __II omen, Refs 3rd c.BC+ __III eagle-ray, Myliobatis aquila, Refs 4th c.BC+ __IV in Architecture, gable, pediment (from its resemblance to outspread wings, Refs 5th c.BC+come under the same roof, Refs 3rd c.BC+ __V name of bandage, Refs 2nd c.AD+ __VI temporal vein (Magna Graecia), Philistionap.Refs 2nd c.AD+ __VII iron part of spoke of wheel, Refs 2nd c.AD+ __VIII Astrology texts and Magic, fabulous plant growing in Libya, Refs 2nd c.AD+ in early Attic dialect Inscrr., Refs 5th c.BC+; αἰβετός (i.e. αἰϝετός) Refs 5th c.AD+
ἔχιδν-α, ἡ, (ἔχις) viper, Refs 5th c.BC+; probably of a constrictor snake, NT+5th c.BC+; ἱματισμένη ἔ., of woman, Refs 2nd c.AD+; γεννήματα ἐχιδνῶν brood of vipers, term of reproach, in NT __II proper name of a monster, Refs 8th c.BC+
κύων [ῠ], ὁ and ἡ, both in Refs 8th c.BC+, vocative κύον Refs 8th c.BC+, Epic dialect κύνεσσι Refs:—dog, bitch, Refs 8th c.BC+; of shepherds' dogs, Refs 8th c.BC+; watch-dogs, Refs; but in Refs 8th c.BC+ more frequently of hounds, Refs 8th c.BC+; later, when of hounds, mostly in feminine, Refs 5th c.BC+; Μολοττικαὶ κ. Alexis Hist. cited in Refs 5th c.BC+ 'not fit for a dog', Refs 4th c.BC+; κύνα δέρειν δεδαρμένην 'flog a dead horse', Refs 5th c.BC+; ἡ κ. κατακειμένη ἐν τῇ φάτνῃ 'dog in the manger', Refs 2nd c.AD+; χαλεπὸν χορίω κύνα γεῦσαι it's ill to let a dog 'taste blood', Refs 3rd c.BC+; νή or μὰ τὸν κύνα was a favourite oath of Socrates, Refs 5th c.BC+; used familiarly at Athens, Refs 5th c.BC+; οἷς ἦν μέγιστος ὅρκος.. κύων, ἔπειτα χήν· θεοὺς δ᾽ ἐσίγων, of primitive men, Refs 5th c.BC+ __II as a word of reproach, frequently in Refs 8th c.BC+ of women, to denote shamelessness or audacity; applied by Helen to herself, Refs 8th c.BC+: of the maids in the house of Odysseus, Refs 8th c.BC+: later, in a coarse sense, Refs 5th c.BC+; ἡ ῥαψῳδὸς κ., of the Sphinx, Refs 5th c.BC+; of men, κακαὶ κ. Refs 8th c.BC+; also of offensive persons, compared to yapping dogs, LXX+NT; κ. λαίθαργος, ={λαθροδήκτης}, metaphorically, of a person, NT+5th c.BC+ __II.2 metaphorically, of persons, watch-dog, guardian, τῶν σταθμῶν κ., of Agamemnon, Refs 4th c.BC+; δωμάτων κ., of Clytemnestra,Refs 5th c.BC+ __II.3 of the Cynics, ἀρέσκει τούτοις κυνῶν μεταμφιέννυσθαι βίον Refs 1st c.BC+: hence, Cynic philosopher, Refs 4th c.BC+, Baillet Inscriptions des tombeaux des rois Refs __III frequently in Mythology of the servants, agents or watchers of the gods, Διὸς πτηνὸς κύων, of the eagle, Refs 5th c.BC+; of the griffins, Ζηνὸς ἀκραγεῖς κ. Refs 4th c.BC+; of the Furies, μετάδρομοι.. πανουργημάτων ἄφυκτοι κ. Refs 5th c.BC+; Pan is the κύων of Cybele, Refs 5th c.BC+, of the planets, Refs 4th c.BC+, of sparks, Refs 2nd c.AD+; of various mythical beings, as Cerberus, κ. Ἀΐδαο Refs 8th c.BC+; of Hecate, in Mithraic worship, Refs 3rd c.AD+; of the Βάκχαι, Λύσσας κ. Refs 5th c.BC+; Λέρνας κ., of the hydra, Refs; of a great fish, Τρίτωνος κ. Refs 3rd c.BC+ __IV dog-fish or shark, Refs 8th c.BC+; κ. ἄγριος, κ. γαλεός and κ. κεντρίτης or κεντρίνη, Refs 2nd c.AD+; ξιφίας κ., of the sword-fish, Refs 4th c.BC+ __V = {σείριος} (which see), dog-star, i.e. the hound of Orion, Refs 8th c.BC+; μετὰ κυνὸς ἐπιτολήν, περὶ κ. ἐ., Refs 4th c.BC+; also of the whole constellation, Refs 4th c.BC+ __VI the ace, the worst throw at dice, Refs 2nd c.AD+ __VII frenum praeputii, Refs 2nd c.AD+: with pun on the proverbial cited in Pherecr. [prev. cited] (above Refs 5th c.BC+: with pun on significationsee, Refs __VIII fetlock of a horse, Refs __IX unilateral facial paralysis, Refs 2nd c.AD+ __X ={ἀπομαγδαλία}, Refs 1st c.AD+ __XI ξυλίνη κ., ={κυνόσβατος}, Oracle texts cited in Did cited in Refs 2nd c.AD+ __XII piece in the game of πόλεις, Refs 5th c.BC+. (Cf. Sanskrit śvā, genitive śúnas, Lithuanian šuõ, genitive šuñs, Latin canis, Gothic hunds (κύων), etc.)
ὄνος, ὁ and ἡ, ass, once in Refs 8th c.BC+; ὄνοι οἱ τὰ κέρεα ἔχοντες, together with a number of fabulous animals, Refs 5th c.BC+ —frequently in proverbs: __1 ὄ. λύρας (i.e. ἀκούων), of one who can make nothing of music, Refs 4th c.BC+; ὄ. κάθηται, of one who sits down when caught in the game of ὀστρακίνδα, Refs 2nd c.AD+; the two proverbs combined by Refs 5th c.BC+ __2 περὶ ὄνου σκιᾶς for an ass's shadow, i.e. for a trifle, Refs 5th c.BC+ __3 ὄνου πόκαι or πόκες, see at {πόκος} Refs; ὄνον κείρεις, of those who attempt the impossible, Refs 2nd c.AD+ __4 ἀπ᾽ ὄνου καταπεσεῖν, of one who gets into a scrape by his own clumsiness. with a pun on ἀπὸ νοῦ πεσεῖν, Refs 5th c.BC+ __5 ὄνος ὕεται an ass in the rain, of being unmoved by what is said or done, Refs 5th c.BC+ __6 ὄ. ἄγω μυστήρια, i.e my part is to carry burdens, Refs 5th c.BC+ __7 ὄνων ὑβριστότερος, of wanton behaviour, Refs 5th c.BC+ __8 ὦτ᾽ ὄνου λαβεῖν, like Midas, Refs 5th c.BC+ __9 ὄ. εἰς ἄχυρα, of one who gets what he wants, Refs 4th c.AD+ __10 ὄ. ἐν μελίσσαις, of one who has got into a scrape, Refs 5th c.BC+; but ὄ. ἐν πιθήκοις, of extreme ugliness, Refs 4th c.BC+; ὄ. ἐν μύρῳ 'a clown at a feast', Refs __11 εἰς ὄνους ἀφ᾽ ἵππων, of one who has come down in the world, Refs 2nd c.AD+ __II a fish of the cod family, especially the hake, Merluccius vulgaris, Refs 5th c.BC+ __III wood-louse, κυλισθεὶς ὥς τις ὄ. ἰσόσπριος Refs 5th c.BC+, Refs 5th c.AD+ __IV wingless locust, ={τρωξαλλίς}, Refs 1st c.AD+ __V ὄνων φάτνη a nebulous appearance between the ὄνοι (two stars in the breast of the Crab), Refs 4th c.BC+ __VI ὄνου πετάλειον, ={φύλλον ὀνίτιδος}, Refs 2nd c.BC+ __VII from the ass as a beast of burden the name passed to: __VII.1 windlass, Refs 5th c.BC+ __VII.2 the upper millstone which turned round, ὄ. ἀλέτης Refs 5th c.BC+see entry {μύλη}; perhaps simply, millstone, Refs 3rd c.BC+ says that Aristotle also calls the fixed nether millstone ὄνος (but Refs 4th c.BC+ when the millstone is grinding stone, as it does when no grist is in the mill). __VII.3 beaker, winecup, Refs 5th c.BC+ __VII.4 spindle or distaff, Refs 2nd c.AD+ __VII.5 perhaps coping of a wall, Refs 3rd c.BC+ __VIII ass's load, as a measure, πυροῦ ὄ. τρεῖς Refs 1st c.AD+
ποίμν-η, ἡ, flock, Refs 8th c.BC+; properly of sheep, βουκολίας ἀγέλας τε καὶ αἰπόλια πλατἔ αἰγῶν ποίμνας τ᾽ είροπόκων ὀΐων Refs 8th c.BC+; of a single animal, χρυσεόμαλλος π., of the ram with golden fleece, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically of persons, Refs 4th c.BC+; ποίμνη δίπους, of mankind, Refs 5th c.BC+
ποίμν-ιον, τό, ={ποίμνη}, especially of sheep, Refs 5th c.BC+; of goats, Refs: plural, head of cattle, π. τρισχίλια LXX __II metaphorically of disciples, NT
σκορπί-ος, ὁ, scorpion, Refs 5th c.BC+; σ. ὁ χερσαῖοςRefs 5th c.BC+; also σκορπίον ὀκτώπουν ἐγείρεις 'let sleeping dogs lie', Refs 4th c.BC+ __II a sea-fish, probably Scorpaena scrofa, Refs 4th c.BC+; used (like the mugilis in Catull.15.19, LXX+5th c.BC+ __III scorpion furze, Genista acanthoclada, Refs 4th c.BC+ __III.2 scorpion root, Doronicum caucasicum, Refs __III.3 ={θηλυφόνον}, Refs __IV the constellation Refs 4th c.BC+ __V an engine of war for discharging arrows, Refs 2nd c.BC+ __VI a stone, Refs 5th c.AD+
† I. חָגָב n.m. Ec 12:5 locust, grasshopper (NH id.; cf. 𝔗), prob. a non-flying species, v. Kn in Di Lv 11:22; הֶחָגָב allowed as food Lv 11:22 (P; ‖ אַרְבֶּה, סָלְעָם, חַרְגֹּל), כַּחֲגָבִים Nu 13:33 (JE; sim. of insignificance), so Is 40:22; as agent of Yahweh’s wrath חָגָב לֶאֱכוֹל חארץ 2 Ch 7:13; וְיִסְתַּבֵּל הֶחָגָב Ec 12:5 and the grasshopper shall be a burden; better shall stuff itself, grow fat (s. סבל); De thinks ח׳ here fig. of the back part of the pelvic cavity (Arabic حَجَبَةٌ is point of hip-bone, Bö, cf. Lane), and refers to stiffness of aged joints, so Now; but the meaning is dubious; v. other views in Comm.
ἀκρίς, ίδος, ἡ, grasshopper, locust, cricket, LXX+8th c.BC+:— singular, in collective sense, Men.Prot.Refs 4th c.AD+
ἀμνός, ὁ, lamb, Refs 5th c.BC+; ἀμνοὶ τοὺς τρόπους lambs in temper, NT+3rd c.BC+ i.e. agynos, cf. Latin agnus.)
ἑρπετόν, Aeolic dialect perhaps ὄρπετον (which see), τό, (ἕρπω) beast or animal which goes on all fours, Refs 8th c.BC+; ἑρπετά, opposed to πετεινά, Refs 5th c.BC+; πυκινώτατον ἑ., of a hound, Refs 5th c.BC+; of insects, Refs 7th c.BC+ __II creeping thing, reptile, especially snake, Refs 5th c.BC+; of the monster Typhoeus, with a snake's body, Refs 5th c.BC+ __II.2 as adjective, creeping, κακὸν ἑ. πρᾶγμα Refs 6th c.AD+; τὰ ἑ. θηρία Refs 3rd c.AD+
κῠν-άριον, τό, diminutive of κύων, little dog, puppy, NT+5th c.BC+; small waxen image of a dog used in magic, Refs 5th c.BC+
ταῦρος, ὁ, bull, Refs 8th c.BC+; as a sacrifice to Poseidon, Refs 8th c.BC+; ἄπεχε τῆς βοὸς τὸν τ., oracularly of Agamemnon and his wife, Refs 4th c.BC+ __2 priest of Poseidon Taureios, Refs 2nd c.AD+ __3 a kind of Lycian boat with bull as figurehead, postulated to explain Europa's bull, Refs 2nd c.AD+ __II the bull as a sign of the Zodiac, Refs 4th c.BC+ __III ={κοχώνη}, Refs 2nd c.AD+: also the pudenda muliebria, Refs 9th c.AD+: the male αἰδοῖον, Refs (Cf. Latin taurus, Lithuanian tauras, Slavonic tur[ucaron], etc.)
τράγος [ᾰ], ὁ, he-goat, Refs 8th c.BC+; opposed to αἴξ (she-goat), Refs 5th c.BC+; τῶν αἰγῶν τῶν τράγων Refs 5th c.BC+; τράγος γένειον.. πενθήσεις you will mourn your beard like the goat in the proverb, Refs 4th c.BC+; Κιλίκιοι τράγοι, of longhaired men, Refs; of men, τράγου ὄζειν, τράγου πνεῖν, to smell like a goat, Refs 1st c.AD+ __2 the age when change of voice and other signs of puberty appear, Refs 5th c.BC+ __2.b the change of the voice which takes place at this age, uncertain in Refs; compare τραγάω, τραγίζω. __3 lewdness, lechery, Refs 2nd c.AD+ __II the male of the fish μαινίς, Refs 4th c.BC+ __III spelt, Refs 1st c.AD+ __IV a rough kind of sponge, Refs 4th c.BC+ __V among the Messenians, the wild fig, ={ἐρινεός}, Refs 1st c.BC+ (where perhaps = goat). __V.2 ={ἐφέδρα}Refs 1st c.AD+ __V.3 stinking nard, Valeriana saxatilis, Refs 1st c.AD+ __VI part of the ear (compare ἀντίτραγος), Refs 2nd c.AD+ __VII a kind of light Lycian ship, Refs 2nd c.AD+ __VIII a kind of comet, Refs 6th c.AD+ __VIII.2 a constellation of the δωδεκάωρος,Refs
φάτν-η, ἡ, manger, crib, [ἵππους] ἀτίταλλ᾽ ἐπὶ φάτνῃ NT+8th c.BC+; φάτναι Ζηνὸς, of the manger of Pegasus, Refs 5th c.BC+: also of oxen, ὥς τίς τε κατέκτανε βοῦν ἐπὶ φ. Refs 8th c.BC+ __2 βοῦς ἐπὶ φ., proverbial of ease and comfort, Refs 5th c.BC+; ἡ ἐν τῇ φ. κύων 'the dog in the manger', Refs 2nd c.AD+; θεραπεύειν τὴν φ. τινός to court one who feeds you, Refs 2nd c.AD+ to return to their old haunts, Refs 4th c.BC+ __II ={φάτνωμα}Refs 3rd c.BC+ __III socket of tooth, Refs 2nd c.AD+ __IV the Manger, name of the nebula (star-cluster) between the ὄνοι in Cancer, Refs 4th c.BC+ in Attic and Delian Inscrr., Refs: bhndh, cf. Sanskrit badhnāti 'tie', Celt. benn 'wicker chariot'.)
† צִפְעוֹנִי n.m. id.;—abs. צ׳ Is 11:8 (‖ פָּ֑תֶן), בֵּיצֵי צ׳ 59:5; כְּצִפְעֹנִי Pr 23:32 (sim.; ‖ נָחָשׁ); pl. צִפְעֹנִים Je 8:17 (app. נְחָשִׁים); identif. dub.; TristrNHB 275 (‘poss.’) daboia xanthina, a venomous viper, but vipers do not lay eggs FurrerRi HWB 2, 1423; Further proposes ailurophis vivax.
† I. רָחֵל n.f. Is 53:7 ewe;—abs. ר׳ Is 53:7; (in sim., ‖ שֶׂה); pl. רְחֵלִים Gn 32:15 (E; + עִזִּים, אֵילִים), Ct 6:6 (in sim.); sf. רְחֵלֶיךָ וְעִזֶּיךָ Gn 31:38 (E).
† III. שָׂעִיר n.m. satyr, demon (with he-goat’s form, or feet; NH id.; cf. BaudStud. i. 136 ff.; hairy demons WeSkizzen iii. 135; Heid. 152 RSSem 113, 423; 2nd ed. 120, 441); abs. שׂ׳ Is 34:14 inhabiting desolate ruins, so pl. שְׂעִירִים 13:21; name for idols 2 Ch 11:15 and (שְׂעִרִם) Lv 17:7 (H); prob. also בָּמוֹת הַשּׂ׳ 2 K 23:8 (MT הַשְּׁעָרִים) HoffmZAW ii (1882), 175 SS Kmp Klo Kit Benz Bur.
† I. תּוֹלָע n.[m.] worm, scarlet stuff (dyed with the coccus ilicis, v. שָׁנִי, ThatcherHast.DB Colours);— 1. worm, only pl. תּוֹלָעִים, in stale manna Ex 16:20 (P). 2. scarlet stuff, abs. sg. תּוֹלָע Is 1:18 (in sim. ‖ שָׁנִים; opp. צֶמֶר); token of luxury La 4:5.
† [תַּ֫יִשׁ] n.m. he-goat (NH id.; Arabic تَيْسٌ, Aramaic תְּיָשָׁא, תֵּישָׁא, ܬܳܝܫ��ܐ id.; √ unknown);—abs. תָּ֑יִשׁ Pr 30:31; pl. תְּיֽשִׁים Gn 30:35 (J), 32:15 (E; + עִזִּים she-goats), 2 Ch 17:11.
σής, ὁ, genitive σεός (as if from σεύς, which is given as nominative by Refs 4th c.AD+; genitive σέων Refs 5th c.BC+ —the forms σητός, σῆτες, σητῶν, etc., were later, as in Refs 4th c.BC+ [same place], etc.:—moth, [χρυσὸν] οὐ σ. οὐδὲ κὶς δάπτει NT+5th c.BC+ __2 metaphorically, σῆτες ἀκανθοβάται or -λόγοι, of the Grammarians, bookworms, Refs 1st c.AD+
σκώληξ, ηκος, ὁ, worm, especially earthworm, ὥς τε σκώληξ ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς Refs 8th c.BC+ __2 plural, grubs or larvae of insects, Refs 5th c.BC+; ἐξ οὗ ὅλου ὅλον γίνεται τὸ ζῷον, opposed to the egg (ᾠόν), Refs 4th c.BC+ __3 plural, worms in dung, in decayed matter, in trees and wood, Refs 4th c.BC+ __4 metaphorically, οἱ κόλακές εἰσι.. οὐσίας σκώληκες Refs 4th c.BC+ __5 aerugo vermicularis, Refs 1st c.AD+ __II thread twisted from the distaff, Refs 4th c.BC+ __III Aeolic dialect for κολόκυμα, Refs 5th c.BC+ __IV worm-shaped cake, Refs 4th c.AD+ __V heap of threshed corn, Refs 5th c.AD+
† אֵבוּס n.m. Pr 14:4 crib (= feeding-trough, on form v. Ges§ 84 a 12. R.) of ass Is 1:3 (cstr.); oxen Pr 14:4 (abs.); אִם־יָלִין עַל־אֲבוֶּס֑ךָ Jb 39:9 (of wild-ox).
† II. [אִי] n.m. jackal (howler, for* אָוִי v. BaNB 188, cf. Arabic اِبْنُ آوَى, whence ܒ̈ܢܳܬ ܐܰܘܰܝ )—pl. אִיִּים, Is 13:22; 34:14; Je 50:39 (inhabitant of desert, ruin).
† I. אַיָּה n.f. hawk, falcon, kite (perhaps from cry; cf. Arabic يُؤْيُؤ, a kind of hawk) Lv 11:14; Dt 14:13 generic, cf.לְמִינָהּ & Di; Jb 28:7 (keen-sighted).
† [אִמַּר] n.m. lamb (Assyrian immeru (also = child; immertu, girl; conj. as to etym. DlProl. 28 JenZMG xliii (1889), 203; ZA vii. 216 SchwallyIdiot. 114), 𝔗 אִמְּרָא; Syriac ܐܶܡܪܳܐ, Pun. אמר, Palm. pl. emph. אמריא Lzb 220 Cooke Inscr. 120. 337; Arabic أَمَّرٌ (loan-word? cf.Frä 107, but also DHMVOJ i. 24));—pl. אִמְּרִין, lambs, as sacrif. victims Ezr 6:9, 17; 7:17.
† אֶפְעֶה n.[m.] a kind of viper (Thes ‘a flando et sibilando’; cf. Arabic أَفْعًى viper, Ethiopic አፍዖት: id.);—א׳ Is 30:6; 59:5, לְשׁוֹן א׳ Jb 20:16.
† גָּזָם n.m. Am 4:9 locusts (coll.)—abs. גָּזָם Jo 1:4; 2:25; Am 4:9;—always as devouring, devastating, Jo 1:4 (‖ אַרְבֶּה, יֶלֶק, חָסִיל), 2:25 (‖ id.); Am 4:9 alone: your gardens and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees יֹאכַל הַגָּזָם.
† [דְּכַר] n.m. ram (𝔗 דִּכְרָא, Syriac ܕܶܟܪܳܐ id., also (and primarily) male, v. BH זָכָר);—pl. דִּכְרִין for sacrifice Ezr 6:9, 17; 7:17.
† יַנְשׁוּף and (Is 34:11) יַנְשׁוֹף n.[m.] a bird (with harsh, strident note? BoHieroz. ii. 284; ed. Rosenm. iii. 29, TristrNHB 192 think of נֶשֶׁף—i.e. a twilight bird; on format. cf. LagBN 127 BaNB 231);—unclean Lv 11:17 Dt 14:16; inhabiting deserts Is 34:11. Prob. a kind of owl Bö l.c., ‘Great Owl,’ Egyptian Eagle-owl Tristrl.c. cf. 𝔖 𝔗 Di Dr-WhiteHpt. (Lv), > 𝔊 𝔙 Lv Is ibis.
† II. כּוֹס n.[m.] a kind of owl (according to Vrss; v. Kn-Di Lv 11:17; wd. perhaps onomatop.)—unclean bird Lv 11:17 Dt 14:16, dwelling in ruins כ׳ חֳרָבוֹת ψ 102:7
† I. לַ֫יִשׁ n.m. Jb 4:11 lion (Arabic لَيْثٌ, 𝔗 לֵיתָא; Assyrian nêšu, lion is comp. by Hal (cf. HptKAT2, 510) BaZA iii. 1888, 60);—lion Jb 4:11 Is 30:6 (‖ לָבִיא), ל׳ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה Pr 30:30.
† II. נֵץ n.m. a bird of prey, generic name, incl. hawk and falcon (TristrNHB; accipiter BoHieroz. ii. 266 ff.; ed. Rosenm iii. 5 ff. cf. NowArch. i. 116);—unclean bird, Lv 11:16 (P), Dt 14:15 (varieties, לְמִינֵהוּ); bird of passage Jb 39:26.
† צִרְעָה n.f.coll. hornets (? as wounding, prostrating; NH = BH);—allies of Isr.;—הַצּ׳ Ex 23:28; Jos 24:12 (both E), Dt 7:20.
† קִפֹּד n.[m.] porcupine (from rolling itself together; 𝔊 ἐχῖνοι (always pl.), 𝔙 ericius, BoHieroz. iii. cap. 36 Post Hastings DB bittern; > (from context) bittern TrNHB> 243 Hi Che GuKau; v. discussion by M`Lean-Shipley Ency. Bib. bittern);—ק׳ as haunting desolate places, Is 14:23; Zp 2:14, קִפּוֹד Is 34:11.
† II. שֵׁשׁ n.m. id.;—עַמּוּדֵי שׁ׳ Ct 5:15 (in fig.), Est 1:6 a, material of pavement v 6 b (v. בַּ֫הַט).—I. שֵׁשׁ, v. שׁדשׁ.
† [תַּן] n.[m. et.] f. La 4:3 jackal (so most; TrNHB 109 ff., 263 f. Shipley-CookEncy. Bib. Jackal; but wolf PostHast.DB; Dragon, cf. Che Is 13:22 and (rare) Arabic تِينَانٌ );—pl. תַּנִּים Mi 1:8 +, תַּנִּין La 4:3 (Ges§ 87 e), לְתַנּוֹת Mal 1:3 (si vera l.; 𝔊 Thes al. interpret = dwellings, Sta Now conjecturre נְאוֹת, Marti נָתַתִּי לְ);—jackal, howling mournfully in waste places, Mi 1:8; Jb 30:29 (both ‖ בְּנוֹת יַעֲנָה), Is 13:22 (‖ אִיִּים), in desert also 43:20 (‖ בְּנוֹת יַעֲנָה); deserted sites called מְעוֹן ת׳ Je 9:10; 10:22; 49:33; 51:37, נְוֵה ת׳ Is 34:13; 35:7, מְקוֹם ת׳ ψ 44:20, ת׳ מִדְבָּר Mal 1:3 (si vera l., but v. supra); ת׳ as snuffing up wind Je 14:6, giving suck La 4:3.
† תִּנְשֶׁ֫מֶת n.f. an animal;—ת׳ Lv 11:18, תִּנְשָּׁ֑מֶת Lv 11:30 Dt 14:16:— 1. unclean bird, the ibis, water-hen, 𝔊 πορφυρίων, (acc. TristrNHB 249); or species of owl (Di Bu SS); pelican (Ges): Lv 11:18 = Dt 14:16. 2. unclean שֶׁרֶץ Lv 11:30, lizard (Saad TristrNHB 120), or chameleon (BoHieroz. i. 1078 ff.; ed. Rosenm. ii. 503 ff.), so most; (deriving name from alleged living on air, PlinNH viii. 51; but this not applicable to 1; cf. LagBN 130 f.).
ἔρῐφος, ὁ (ἡ, Refs 7th c.BC+, kid, ἄρνεσσιν..ἢ ἐρίφοισι Refs 8th c.BC+ __II Ἔριφοι, οἱ, the constellation Haedi, Refs 4th c.BC+
ὀν-ῐκός, ή, όν, of or for an ass: μύλος ὀ., see at {μύλος}; ὀ. κτήνη, i. e. asses, Refs 1st c.AD+; γόμος ὀ. Refs 2nd c.AD+
ὑποζύγι-ον [ζῠ], τό, beast for the yoke, beast of draught or burden, Refs 6th c.BC+: as adjective, ὑποζύγιαι ἡμίονοι Refs 3rd c.BC+ __II later specifically an ass, LXX+NT+3rd c.BC+; βοῦς ἢ ὑ. ἢ πρόβατον Refs 3rd c.BC+; οὖρον οἷον ὑποζυγίου Refs 5th c.BC+
† גֹּבַי, גּוֹבָ֑י n.m.; Am. 7:1 cf. v. 2 coll. locusts (swarm, multitude; Aramaic גּוּבָא, pl. גוּבָאֵי; on format. v. Ol§ 216 d), גֹּבַי symbol of Yahweh’s judgment on Isr. Am 7:1; in sim. of disappearance of Assyrian leaders at destruction of Nineveh גּוֹב גּוֹבָ֑י Na 3:17 (locust-) swarm of locusts (‖ אַרְבֶּה); but del. גּוֹב as dittogr. We al.
† [גּוֹר] n.[m.] whelp (as quarrelsome? or onomatop.? perhaps = Assyrian giru ZehnpfundBAS i. 504) of lion—גּוֹרֵי אֲרָיוֹת Je 51:38 (‖ כְּפִרִים) sim. of Babylonians; cf. גֹּרֹתָיו Na 2:13 (‖ id. v 14) fig. of Assyrians.
† גָּעָה vb. low (of cattle) (NH id., Aramaic גְּעָא, ܓܥܳܐ )—יִגְעֶה־שׁוֹר Jb 6:5; הָלֹךְ וְגָעוֹ 1 S 6:12.
† [דַּיָּה] n.f. id.—frequenting ruins, cf. Di l.c.; דַּיּוֹת Is 34:15 (on הַדַּיָּה Dt 14:13 cf. foregoing).
† II. דְ��רוֹר n.f. ψ 84:4 swallow ψ 84:4 (‖ צִפּוֹר), Che (q.v.) makes simile of quiet, peace, security, and supplies ellipsis; in simile, Pr 26:2 כַּצִּפּוֹר לָנוּד כַּדְּרוֹר לָעוּף (of groundless curse, which does not alight, i.e. is not fulfilled).
† I. חֲמוֹר n.[m.] heap, abs. ח׳ with du. חֲמֹרָתָ֑יִם (Baer חֲמֹרֹת׳), as if from חֲמֹרָה;—בִּלְחִי הַחֲמוֹר חֲמוֹר חֲמֹרָתָ֑יִם Ju 15:16 with the ass’s jawbone, a heap, two heaps, i.e. so many slain.
† טָלֶה n.m. 1 S 7:9 lamb (NH id., lamb;) Aramaic טַלְיָא lamb, youth, טַלְיְתָא girl, ܛܰܠܝܳܐ boy, youth, ܛܠܻܝܬܳܐ girl (cf. Mk 5:41 𝔖); Arabic طَلًا young of cloven-footed animals, especially young gazelle HomNS 235, Nedj. tully, male lamb, DoughtyArabic Desert. i. 429, ii. 269; Ethiopic ጠሊ flock of goats, goat, kid—טְלֵה חָלָב 1 S 7:9 sucking lamb (for burnt-offering); in prediction זְאֵב וְטָלֶה יִרְעוּ Is 65:25 wolf & lamb shall feed; טְלָאִים pl. of foregoing, only Is 40:11 in metaph. of י׳ shepherding his people.
† יַחְמוּר n.[m.] roebuck (Sam. יחמור, Syriac ܝܰܚܡܘܽܪܳܐ, 𝔗 יַחְמוּרָא v. HomNS 392 (and 333), LagBN 127; name from reddish colour?)—as edible Dt 14:5; 1 K 5:3;—on identif. with roebuck, v. TristrProc. Zool. Soc. London, May 2, 1876 Conder Tent Work, 1887, p. 91.
† [יָעֵן] n.[m.] ostrich (i.e. voracious one?)—only pl. abs. כי ענים בַּמִּדְבָּר La 4:3 Kt; Qr כַּיְעֵנִים.
† [לְבִי] n.[m., f.] lion;—only pl. and fig. of foes נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם ψ 57:5; of Assyrians לִבְאֹתָ֑יו Na 2:13 (‖ גֹּרֹתָיו; sf. ref. to אַרְיֵה).
† נְמָלָה n.f.unit. (LagBN 81) ant (NH id.; Arabic نَمْلَةٌ (nom. unit of نَمْلٌ); Syriac ܢܡܳܠܴܐ );—abs. נ׳ Pr 6:6; pl. הַנְּמָלִים 30:25.
† נְשַׁר n.m. griffon-vulture or eagle (v. BH);—abs. נ׳ Dn 7:4; pl. abs. נִשְׁרִין 4:30.
† I. סוּס n.[m.] swallow or swift (cypselus, TristrFFP 82 ff.) (𝔗 סוּסְיָא Is 38:14);—as twittering Is 38:14 (in sim.); 𝔊 χελιδών, 𝔙 pullus hirundinis; so Je 8:7 Kt (Qr סִיס wrongly; perhaps to distinguish from foll., so Gie), 𝔊 id., 𝔙 hirundo.
† עָזְנִיָּה n.f. (unclean) bird of prey, appar. akin to vulture (NowArch. i. 84, 116), named + נֶשֶׁר, פֶּרֶם Dt 14:12; Lv 11:13 (H); = osprey TristrNHB 184 Dr Dt 14:12 (others vulture Di Lv 11:13) (√ unknown; conject. v. in Di; perhaps foreign word).
† עַכָּבִישׁ n.m. spider (𝔗 עַכּוּבִיתָא, עַכָּבִיתָא; whence Arabic عَنْكَبُوتٌ as loan-wd.; NH עַכְשׁוּב prob. tarantula, according to LevyNHWB iii. 648);—בֵּית ע׳ Jb 8:14 i.e. web, so prob. 27:18 (reading ע׳ for MT עָשׁ); cf. קוּרֵי ע׳ Is 59:5 filaments of a spider.
† פֶּ֫רֶס n.[m.] a bird of prey, perhaps bearded vulture (gypaetus barbatus), ‘ossifrage’ (TristrNHB 171; FFP 94; from tearing its prey);—forbidden as food Dt 14:12 = Lv 11:13 (H).
† I. פַּרְעֹשׁ n.m. flea (Assyrian puršuʾû, paršuʾû; on transp. of, v. HomA. u. A. i. 21);—fig. of insignificance 1 S 24:15; 26:20 נַפְשִׁי 𝔊 Th We Dr al.
† I. צְבִיָּה n.f. id.;—תְּאוֹמֵי צ׳ Ct 4:5 = 7:4.
† צֹנֶה [צֹנֶא] [n.m.] flocks (‖ form of צֹאן q.v.);—abs. צֹנֶה ψ 8:8; sf. צֹנַאֲכֶם Nu 32:24 (JE).
† רָחָם n. [m.] carrion-vulture;—abs. הָר׳ Lv 11:18 (Sam. רחמה; so perhaps read) = הָרָחָ֫מָה ‖ Dt 14:17 (on accent v. Dr; cf. Ges§ 90f).
† II. [שָׂרָף] n.m. Is 6:2 pl. שְׂרָפִים seraphim (prob. akin to i. שׂ׳, as beings orig. mythically conceived with serpents’ bodies (serpent-deities, cf. Is 14:29; 30:6), or (CheComm.) personif. of lightning, cf. arts. Seraphim, StrachanHast. DB. CheEncy. Bib.; Di Marti al. cp. also Egyptian guardian-griffins, called Šerref; v. also כְּרוּב; on Assyrian Šarrapu, epith. of god Nergal, connected by DlWB; with √ שָׂרַף, v. שָׂרָב, ZimKAT.3 415);—in OT. majestic beings with six wings, and human hands and voices, attendant upon י׳ Is 6:2, 6.
† תְּאוֹ n.m. antelope (whether antilope leucoryx TrNHB> 59; FFP 5, or oryx beatrix PostHast.DB Ox; on form v. Ol§ 173 g);—abs. ת׳ Dt 14:5 (clean animal, cf. Dr); cstr. תּוֹא Is 51:20.
† תַּחְמָס n.[m.] name of male ostrich, according to Böii. 830 Thes (Thes der. from violence of this bird, cf. Arabic ظَلِيمٌ violence, also ostrich; other conject. are: owl 𝔊 𝔙; swallow, Saad: v. also Kn in Di)—mentioned as unclean Lv 11:16 (P) Dt 14:15.
αἴγειος, α, ον, of a goat, αἴγειον κνῆ τυρόν Refs 8th c.BC+; ἀσκῷ ἐν αἰγείῳ in a goat's skin, Refs 8th c.BC+; αἰγείη κυνέη a helmet of goatskin, Refs 8th c.BC+; γάλα αἴ. Refs 4th c.BC+; κρέα αἴ. Refs 5th c.BC+
ἀρήν (nominative only in Inscrr., Refs 3rd c.BC+; also ἄρης Refs 3rd c.BC+; accusative ἄρνα, genitive ἀρνός, dative ἀρνί, dual. ἄρνε: plural ἄρνες, ἄρνας, ἀρνῶν, dative ἀρνάσιRefs 1st c.AD+: —lamb (under a year old, Refs 8th c.BC+ __II sheep of either sex, ἄρν᾽ ἕτερον λευκόν, ἑτέρην δὲ μέλαινανRefs 8th c.BC+ __III in plural, stunted ears of wheat, Refs 4th c.BC+. (Sanskrit úrā 'sheep', úraṇas 'ram', 'lamb', urabhras 'ram', Armenian ga[rdot]n 'lamb'; compare -ϝρην in πολύρρην.)
ἄρκτος, ἡ, bear, especially Ursus arctos, brown bear, Refs 8th c.BC+: the instances of the masculine are uncertain Refs 4th c.BC+, the feminine being used even when both sexes are included, Refs __2 Ἄρκτος, ἡ, the constellation Ursa Major, Ἄρκτον θ᾽, ἣν καὶ Ἄμαξαν ἐπίκλησιν καλέουσινRefs 8th c.BC+: in plural, the Greater and Lesser Bears, Refs 4th c.BC+; Ἄ. μικρά, μεγάλη, Refs 1st c.BC+ __3 the north, πρὸς ἄρκτον τετραμμένοςRefs 5th c.BC+ __3.b ἡ ἑτέρα ἄ. the south pole, Refs 4th c.BC+ __II ἄρκτος, ἡ, at Athens a girl appointed to the service of Artemis Brauronia or Ἀρχηγέτις, Refs 5th c.BC+ __III a kind of crab, probably Scyllarus arctus, Refs 4th c.BC+ __IV ἄρκτου δένδρον, ={ἀκτῆ}, Ps.-Refs 1st c.AD+. (Cf. Sanskrit ṛk[snull]as, Latin ursus, etc.)
ἀσπίς, ίδος, ἡ, shield, εὔκυκλοςRefs 8th c.BC+; opposed to Thracian πέλτη and Persian γέρρον, Refs 5th c.BC+; ἀσπίδα ῥῖψαι, ἀποβαλεῖν, Refs 6th c.BC+: to estimate a victory, ἀσπίδας ἔλαβον ὡς διακοσίαςRefs 5th c.BC+ __2 collective, body of men-at-arms, ὀκτακισχιλίη ἀ.Refs 5th c.BC+ __3 military phrases, ἐπ᾽ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσι τάξασθαι to be drawn up twenty-five deep or in file, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ μιᾶς ἀσπίδος in single line, Refs 5th c.BC+; ἐπ᾽ ἀσπίδα, παρ᾽ ἀσπίδα (opposed to ἐπὶ δόρυ), on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, Refs 5th c.BC+; but παρ᾽ ἀσπίδα, literally, beside the shield, Refs 8th c.BC+; παρ᾽ ἀ. στῆναι stand in battle, Refs 5th c.BC+; παρ᾽ ἀ. βεβηκέναιRefs; ἀσπίδας συγκλείειν (compare συγκλείω); ἀσπίδα τίθεσθαι serve in the ranks, Refs 5th c.BC+; but θέσθαι τὰς ἀ. pile shields, Refs 5th c.BC+; ἐπειδὰν ἀ. ψοφῇ when the shields ring, i.e. when two bodies of men meet in a charge, Refs; ἀσπίδα ἀναδέξαι, ἆραι, as a signal, Refs 5th c.BC+ __4 of a round, flat bowl, Refs 4th c.BC+ __5 boss on a door, Refs __II asp, Egyptian cobra, Coluber haié, Refs 5th c.BC+; a play on signff. I and II, Refs 5th c.BC+ __II.2 ornament in this form, Refs
ἐρίφιον, τό, diminutive of ἔρῐφος, NT+3rd c.BC+ __II = rubus agrestis, Refs
Related to: ζεύγλ-η, ἡ, loop attached to the yoke (ζυγόν), through which the beasts' heads were put, χαίτη ζεύγλης ἐξεριποῦσα παρὰ ζυγόν Refs 8th c.BC+; ὑποδύντες ὑπὸ τὴν ζ. Refs 5th c.BC+; ὑπάγειν τοὺς ἵππους τῇ ζ. Refs 2nd c.AD+ __2 ={ζεῦγος}Refs 3rd c.BC+ —Not found in good _Attic dialect_ Prose. __II cross-bar of the double rudder, Refs 5th c.BC+
κῆτος, εος, τό, any sea-monster or huge fish, δελφῖνάς τε κύνας τε καὶ εἴ ποθι μεῖζον ἑλῃσι κῆτος Refs 8th c.BC+; of seals, Refs 8th c.BC+; of the monster to which Andromeda was exposed, Refs 5th c.BC+; of the tunny, Refs 4th c.BC+ __2 in Natural History, of the spouting cetacea, Refs 4th c.BC+ __II name of a constellation, Refs 4th c.BC+
μάρμᾰρος, ὁ, a crystalline rock, which sparkles (μαρμαίρει) in the light, μάρμαρος ὀκριόεις Refs 8th c.BC+: as adjective, πέτρος μ. ὀκριόεις Refs 8th c.BC+ __II later, marble, μάρμαρον ἢ λίθον λευκήν Refs 5th c.BC+ __II.2 work in marble, i.e. tombstone, τυκτὴ μ. Refs 3rd c.BC+ __II.3 chips made by cutting marble (masculine), Refs 1st c.AD+
μοσχο-ποιέω, make a calf, NT
ὀνάρ-ιον, τό, diminutive of ὄνος, Refs 4th c.BC+; of a bronze figure, Refs 2nd c.AD+
πάρδᾰλις or πόρδᾰλις (see. below), ἡ, genitive εως, Epic dialect and Ionic dialect ιος Refs 8th c.BC+; dative ει Refs 5th c.BC+:— leopard, Felis pardus, Refs 8th c.BC+; but πόρδαλις was used of the animal, παρδαλέη of its skin, accusative to Refs 8th c.BC+; πάρδ- is found in Refs 5th c.BC+; πόρδ- in Refs 5th c.BC+ __II a ravenous sea-fish, Refs 2nd c.AD+ __III ={πάρδαλος}Refs 5th c.AD+ __IV name of a plaster, Refs 6th c.AD+
προβᾰτ-ικός, ή, όν, of sheep or goats, π. χορός a chorus of goats, as in the Αἶγες of Eupolis, Refs; ἡ π. πύλη the sheep-gate, LXX; without πύλη, NT+2nd c.AD+
σητό-βρωτος, ον, eaten by moths, LXX+NT
σκωληκό-βρωτος, ον, worm-eaten, of a tree,Refs 4th c.BC+ __2 eaten of worms, of a man, NT
Transliteration of Hebrew טָלֶה 'lamb' [H2924]. Not in LSJ.
ὗς, ὗν, __Agenitive ὑός [ῠ]; or σῦς, σῦν, genitive σῠός, ὁ and ἡ: Refs 8th c.BC+ only for the sake of meter: in Refs 5th c.BC+ is the prevailing form, as also at Rhodes, Refs 5th c.BC+; ὖς Refs 7th c.BC+; both forms in Refs 5th c.BC+, see below; ὗς in LXX+3rd c.BC+ only as see reading in LXX+2nd c.BC+ (συναγρειον falsa lectio inRefs 5th c.BC+; but σῦς (accusative σῦν) in Refs 1st c.BC+: plural, nominative ὕες, σύε; accusative ὕας, σύας, Attic dialect ὗς Refs 8th c.BC+; genitive ὑῶν, συῶ; dative ὑσί (συσί Refs 8th c.BC+, but Epic dialect also ὕεσσι Refs 8th c.BC+:—the wild swine, of the boar, σῦν ἄγριον ἀργιόδοντα Refs 8th c.BC+; also called σῦς κάπριος or κάπρος, (see entry).; compare also χλούνη; of the sow, συὸς ληϊβοτείρης Refs 8th c.BC+; ὕες (variant{ὗς}) ἄγριαι Refs 4th c.BC+ __A.2 of the domesticated animal, Refs 8th c.BC+; the hogs being eaten, ὕες θαλέθοντες ἀλοιφῇ Refs 8th c.BC+; they were fed on acorns, Refs 8th c.BC+; also on μῆλα πλατανίστινα, Refs 2nd c.AD+sus foeta, Refs 8th c.BC+ __A.3 proverbs, Βοιωτία ὗς, of stupidity (compare συοβοιωτοί), Refs 5th c.BC+ (σύας); ὗς ποτ᾽ Ἀθαναίαν ἔριν ἤρισεν (or more shortly ἡ ὗς τὴν Ἀθηνᾶν, Latin sus Minervam, Refs 1st c.AD+, of dunces setting themselves up against wise men, Refs 5th c.BC+; ὗς διὰ ῥόδων 'a bull in a china-shop', Refs 5th c.BC+; ὗς ἐκώμασε, of arrogant and insolent behaviour, Refs 9th c.AD+; ὗς ὑπὸ ῥόπαλον δραμεῖται, of one who runs wilfully into destruction, Dinoloch.14; παχὺς ὗς ἔκειτ᾽ ἐπὶ στόμα (compare βοῦς VIII) Refs 4th c.BC+; λύσω τὴν ἐμαυτῆς ὗν I will give my rage vent ('go the whole hog'), Refs 5th c.BC+ __A.II ={ὕαινα}Refs 5th c.BC+ __A.III see at {ὕσγη}. (Cf. Latin σῡς, ORefs 5th c.BC+ sú, sw-in: perhaps I.-Refs 5th c.BC+ sū-s feminine 'mother', cf. Sanskrit sū-s 'mother', sū-te 'bring forth (young)'; change of meaning as in Polish maciora (1) 'mother', (2) 'sow', and in Sardinian mardi 'sow', from mater; Sanskrit sū-s is also masculine, and σῦς is difficult.)
† [אֻרְיָה] n.f. manger, crib (Aramaic אוּרְיָא, ܐܘܽܪܝܳܐ, Arabic آرِىٌّ stall, etc., Assyrian urû Dl BAS i. 211)—Pl. אֻרָוֹת 2 Ch 32:28 (Aramaic form for אֳרָוֹת; cf. LagBN 172); cstr. אֻרְוֹת 1 K 5:6, אֻֽרְיוֹת 2 Ch 9:25;—crib of horses 1 K 5:6 (app. in enumeration of horses themselves, Eng. head, or span, cf. also 2 Ch 9:25 with 1 K 10:26; so Th MV, but text here dub. cf. Klo), hence 2 Ch 9:25; of any animals (כל־בהמה) 2 Ch 32:28 (on לַאֲ׳ v. Add.). Vulg.Ar. آرِيٌّ = manger Moḥiṭ19, 15 (GFM, privately), cf. Lane51 c.. Also pl. אֲוֵרוֹת 2 Ch 32:28 b (read prob. וְאֻרָות לָעֲדָרִים 𝔊 𝔙 Kit Benz al.).
† [אֹחַ] n.[m.] jackal (Assyrian aḫû DlW) pl. אֹחִים Is 13:21 וּמָֽלְאוּ בָּֽתֵּיהֶם א׳ (‖ צִיִּים).
† II. אֲנָקָה n.f. ferret, or shrew-mouse, unclean animal Lv 11:30 (TristrFFP 24; ܐܳܡܰܩܬܳܐ, 𝔗 אקמתא).
† אַקּוֹ n.m. wild goat (?) only Dt 14:5 in list of clean animals אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָ֑מֶר (𝔊 ὄρυξ, 𝔖 𝔗 ibex; cf. BoHieroz. i. 900 f., Thes sub אנק cf. MV, with ref. to Arabic عناق goat; Thes comp. also Talm אִיקָא, but NHWB MV refer this to αἴξ).
† I. בָּצְרָה n.f. enclosure, i.e. (sheep-)fold, צאן ב׳ Mi 2:12.
† I. [גֵּבֶה] n.[p.] locust (name from swarm, collection, Ethiopic ጉባኤ cf. also Ethiopic ���ንበጣ locust √ = Arabic نَبَطَ scaturivit, manavit), only pl. גֵּבִים Is 33:4 (in sim. of leaping).—גֵּב ii, iii, v. sub גוב.
גַּבַּי סַלָּ֑י appar. n.pr.m. (cf. Aramaic ܓܰܒܳܝܳܐ, Talm גַּבָּי, tax-gatherer) a Benjamite Ne 11:8; but text dub. cf. 1 Ch 9:8 & SmListen 7.
† [גְּדִיָּה] n.f. only pl. kids sf. גְּדִיֹּתַיִךְ Ct 1:8 (‖ הצאן).
† גּוֹב n.[m.] locusts, Na 3:17; cf. גֹּבַי.
† דָּאָה n.f. a bird of prey, possibly kite (𝔙 Saad Bo Hieroz. ii. 191 Di Lv 11:14; Aramaic דַּיְתָא, ܕܰܝܬܳܐ; NH דַּיָּה of diff. birds of prey; name prob. from flying, swooping), Lv 11:14 forbidden as food; cf. also Dt 14:13 וְהָרָאָת ואת־הָאַיָּה והַדַּיָּה, where for הראה read הַדָּאָה & del. הַדַּיָּה; so Sam 𝔊; cf. Di l.c.
† דֹּב n.[m.] bear (so 𝔗 BH √ דבב; Syriac ܕܶܒܳܐ );—abs. ד׳ Dn 7:5.
† [דַּבֶּ֫שֶׁת] 1. n.f. hump (of camel) (etymol.?) cstr. Is 30:6 על־דַּבֶּשֶׁת גְּמַלִּים. 2. n.pr.loc. on border of Zebulun Jos 19:11 דַּבָּ֑שֶׁת.
† [זֶ֫מֶר] n.[m.] a certain animal allowed as food, most prob. some kind of mountain-sheep or-goat (𝔖 ܐܪܢܐ) וָזָמֶ֑ר Dt 14:5. (AV RV chamois: but see TristramDB 2. s.v., who points out that this is not a native of any Bible land.)
† [הֲפַרְפָּרָה] n.f. mole (as digger)—only Is 2:20, read לַחֲפַרְפָּרוֹת (MT לַחְפֹּר פֵּרוֹת, meaning obscure, v. conject. in Thes GesComm. Di).
† טָלֶה n.m. 1 S 7:9 lamb (NH id., lamb;) Aramaic טַלְיָא lamb, youth, טַלְיְתָא girl, ܛܰܠܝܳܐ boy, youth, ܛܠܻܝܬܳܐ girl (cf. Mk 5:41 𝔖); Arabic طَلًا young of cloven-footed animals, especially young gazelle HomNS 235, Nedj. tully, male lamb, DoughtyArabic Desert. i. 429, ii. 269; Ethiopic ጠሊ flock of goats, goat, kid—טְלֵה חָלָב 1 S 7:9 sucking lamb (for burnt-offering); in prediction זְאֵב וְטָלֶה יִרְעוּ Is 65:25 wolf & lamb shall feed; טְלָאִים pl. of foregoing, only Is 40:11 in metaph. of י׳ shepherding his people.
I. [יַעֲלָה] n.f. = i. יָעֵל (female);—אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת חֵן Pr 5:19 fig. of wife.
† I. כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; 𝔊 𝔙 AV chameleon; on various opinions v. Di.
† II. [כוּר] vb. meaning dub., perhaps bore, or dig, or hew (DlProl. 121 comp. Assyrian kâru, fell trees (DlHWB 324))—only Qal Pf. 3 pl. כארו = כָּארוּ for כָּרוּ ψ 22:17 (MT כָּאֲרִי, v. אֲרִי) they have bored (digged, hewn) my hands and my feet (si vera l.; cf. Vrss De Pe Che Bae al.; some, however, deriving from כרה in this sense); hence perhaps following.
† [כִּרְכָּרָה] n.f. dromedary (according to Ki Thes; perhaps from constantly repeated undulating movement);—only pl. abs. וּבַכִּרְכָּרוֹת Is 66:20 (+ בַּסּוּסִים וּבָרֶכֶב וּבַצַּבִּים וּבַפְּרָדִים; the whole list is a gloss according to Du CheIntr. Is.).
† כִּשְׂבָּה n.f. ewe-lamb Lv 5:6 (P).
† לְבִיָּא n.f. lioness (on format. v. LagBN 93);—Ez 19:2 (‖ אֲרָיוֹת) fig. of mother of Isr.
† לְטָאָה n.f. a kind of lizard (NH id.);—named as unclean Lv 11:30 (with צָב, אֲנָקָה, כֹּחַ, חֹמֶט, תִּנְשֶׁמֶת), 𝔊 χαλαβώτης, 𝔙 stellio.—Vid. Diad loc. Tristr Nat. Hist. Bib. 266 ff.
† [נָבַח] vb. bark (of dogs) (NH id.; Arabic نَبَحَ; Ethiopic ነብሐ:; Aramaic ܢܒܰܚ, נְבַח);— Qal Inf. cstr. only כֻּלָּם כְּלָבִים אִלְּמִים לֹא יוּכְלוּ לִנְבֹּחַ Is 56:10 fig. of helpless prophets.
† נְמַר n.[m.] leopard (v. BH);—abs. Dn 7:6.
† סָ֑ס n.m. moth (𝔗 סָסָא, Syriac ܣܳܣܳܐ; Assyrian sâsu, DlHWB 506; Arabic سُوسٌ, سُوسَةٌ; Ethiopic ፃፄ Thes LagArmen. Stud. § 2262 cp. Armen. zez = Gk. σής, wh. is der. from סָס by BoHieroz. iii. 514 LewyFremdw. 16 f.);—וְכַצֶּמֶר יֹאכְלֵס סָ֑ס Is 51:8.
† [עֵז] n.[f.] (she-)goat;—pl. עִזִּין Ezr 6:17.
† עַכְשׁוּב n.m. usually asp, viper (so 𝔊 𝔙; perhaps conject. from sense and ‖ נָחָשׁ), but perhaps = (? crpt. for) עַכָּבִישׁ spider (q.v.; cf. 𝔗ad loc.);—חֲמַת ע׳ ψ 140:4 a viper’s (? spider’s) venom is under their lips (v. especially Che and reff.).
† עֲלוּקָה n.f. leech (perhaps Aramaic loan-wd.; > vampyre-like demon, Ew al. = Arabic ʿAulaḳ WeHeid. 2, 149, or name of sage, as some Rabb.; v. discussion De Toy);—לַע׳ שְׁתֵּי בָנוֹת Pr 30:15.
† [עֲרָד K§ 57 a) α)] n.m. wild ass (𝔗 Syriac; √ ערד, perhaps = Arabic غرد give a cry NöSBWAk. cxlii. v. II. 1900, v. BH עָרוֹד as loan-word (KAramaismen 72, but dub. NöZMG lvii (1903), 413));—pl.emph. עֲרָדַיָּא Dn 5:21.
† עָרוֹד n.[m.] wild ass (prob. Aramaic loan-word (= Heb. פֶּרֶא), 𝔗 עֲרָדָא, עֲרוֹדָא; Syriac ܥܪܳܕܳܐ; Mand. אראדא, cf. HomNS 133)* Jb 39:5.
† [פָּעָה] vb. groan (onomatop. according to Thes; NH Hiph. bleat, so Arabic بعى, بغى Dozy; Aramaic פְּעָא, ܦܥܳܐ bleat);—Impf. 1 s. כַּיּוֹלֵדָה אֶפְעֶה Is 42:14 (of י׳ straining himself to deliver Isr., + אֶשֹּׁם [נשׁם], אֶשְׁאַף).—[אֶפַע] Is 41:24, v. p. 67.
† [הֲפַרְפָּרָה] n.f. mole (as digger)—only Is 2:20, read לַחֲפַרְפָּרוֹת (MT לַחְפֹּר פֵּרוֹת, meaning obscure, v. conject. in Thes GesComm. Di).
† II. צָב n.[m.] lizard, as unclean, Lv 11:29.
† [צְפִיר] n.m. he-goat (v. BH V. צפר);—pl. cstr. צְפִירֵי עִזִּין Ezr 6:17.
† צֶ֫פַע n.m. a (poisonous) serpent (from hissing?);—Is 14:29; usually taken as = following.
† קִפּוֹז n.f. arrow-snake (Arabic قِفَّازَةٌ, so BoHieroz. Pars post. iii. cap. 11 (citing Avicenna ii. 139, 16, cf. Thes LagBN 89), and most moderns; cf. Dozyii. 383 PS1375 ad fin.; = ἀκοντίας AelianHist. Anim. vi. 18, viii. 13, called ק׳ as leaping from trees on passers-by; but ag. this v. Houghton Acad. Apr. 24, 1886, 292 f. (arrow-snake does not incubate) PostHast.DB iii. 637 who conj. an owl (as AV));—Is 34:15, token of desolation.
† דָּאָה n.f. a bird of prey, possibly kite (𝔙 Saad Bo Hieroz. ii. 191 Di Lv 11:14; Aramaic דַּיְתָא, ܕܰܝܬܳܐ; NH דַּיָּה of diff. birds of prey; name prob. from flying, swooping), Lv 11:14 forbidden as food; cf. also Dt 14:13 וְהָרָאָת ואת־הָאַיָּה והַדַּיָּה, where for הראה read הַדָּאָה & del. הַדַּיָּה; so Sam 𝔊; cf. Di l.c.
† [רָמַם] vb. denom. be wormy;— Qal Impf. 3 ms. (c. acc. result, Ges§ 121 d N) וַיָּ֫רֻם תּוֹלָעִים Ex 16:20 (Ges§ 67 n; + וַיִּבְאַשׁ).
† [רַמָּךְ] n.[f.] exact meaning dub. (cf. Syriac ܪܰܡܟܳܐ herd; foreign wd.; Pahlavi ramak, N Pers. رمه herd of sheep, horses, etc., Thes 1291 Vullers ii. 52; in NH mule born of mare and he-ass);—בְּנֵי הָרַמָּכִים Est 8:10 usually sons of the (royal) mares, said of הָרֶכֶשׁ.
† רְנָנִים n.[m.] pl. bird of piercing cries, i.e. ostrich, according to 𝔙 Bo Di and most, בְּנַף ר׳ Jb 39:13, but read prob. יְעֵנִים Hoffm Bu Du (as La 4:3 Qr), v. [יָעֵן].
† [רֶ֫פֶת] n.[m.] appar. stable, stall (NH id.; √ dub.; Thes from רפף, cf. Arabic رَفٌّ enclosure for sheep and goats, but no satisfactory meaning of רפף known);—pl. רְפָתִים Hb 3:17 (for cattle).
† שַׁבְּלוּל n.m. snail (Shaph. form, causing moisture, from notion of moisture or fluid in בלל);—name due to slimy trail ψ 58:9, שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ.
† שַׁ֫יִשׁ n.[m.] alabaster (foreign word? NH id.; Aramaic שַׁיְשָׁא, ܫܺܝܫܳܐ, perhaps Assyrian šaššu);—אַבְנֵי־שׁ׳ 1 Ch 29:2 (material of temple); cf. PatrickHast.DB Marble.
† שְׂמָמִית n.f. a kind of lizard (so 𝔊 𝔙 𝔗 Lv 11:30 cf. Str Pr (also on שׂ > שׁ));—abs. שׂ׳ Pr 30:28 (cf. Shipley-CookEncy.Bib. Lizard).
† שְׁפִיפֹן n.[m.] horned snake, 𝔊 κεράστης (Arabic سِفٌّ, سُفٌ Frey);—abs. שׁ׳ Gn 49:17 (‖ נָחָשׁ); = cerastes cornutus or Hasselquistii, cf. TrNHB 273 PostHast. DB iv. 457 f. McLean-ShipleyEncy. Bib. iv. 4393 Drad loc.—שְׁפוּפָם, שְׁפוּפָן vid. s.v.
† תַּנִּין (erron. תַּנִּים) n.m. Ez 29:3 serpent, dragon, sea-monster (NH id. (rare); Arabic تَنِّينٌ, loan-word from Aramaic תַּנִּינָא, ܬܰܢܺܝܢܳܐ Frä123; Ethiopic ተመን );—abs. ת׳ Ex 7:9 +, ים— Ez 29:3; 32:2 (by confusion with pl. of [תַּן]); pl. תַּנִּינִם Gn 1:21, etc.;— 1. serpent, Dt 32:33 (venomous), ψ 91:13 (‖ פֶּתֶן), Ex 7:9, 10, 12 (P). 2. dragon, as devourer (sim.) Je 51:34; עֵין הַתּ׳ Ne 2:13, near Jerus. 3. sea- (or river-) monster, Gn 1:21 (P); fig. Jb 7:12 ψ 74:13 (i.e. Egyptians), Is 27:1; 51:9 (‖ רַהַב mythol. personif. of chaos) Ez 29:3; 32:2; called to praise י׳ ψ 148:7 (‖ תְּהֹמוֹת).—Vid. CheEncy. Bib. dragon GunkSchöpfung 69 ff. BartonJAOS xv. 1(1891), 23 f.; personif. of water-spout RSSem i. 161; 2nd ed. 176; cf. Gk. fish-name θύννος LewyFremdw. 15.