Household Activities
Categoría Louw-Nida · 22 sentidos · 18 lemmas
Subdominios
Lemas en este dominio
Mezclar o entremezclar; predominantemente término cúltico para ofrendas de grano mezcladas con aceite, pero también confundir el lenguaje y mezclarse
Hervir o cocinar alimentos en líquido (Piel); madurar o alcanzar la sazón de frutos o cosechas (Qal/Hifil)
Hornear; panadero (como sustantivo agente); ser horneado (pasivo)
Actuar con soberbia, ser arrogante en desafío a Dios o la autoridad; también como raíz homónima, hervir o cocer.
Guiso o potaje; un plato hervido de legumbres o verduras, la comida cocida cotidiana del antiguo Israel.
mezclar, combinar; verter o preparar (vino con especias, o bebida con lágrimas)
Mezclar o combinar una sustancia con otra; unir líquidos o materiales entre sí.
mezclado, mixto; combinado o entremezclado, usado de metales o pueblos en la visión de Daniel
Mezclar, combinar; unir líquidos, especialmente vino con agua u otras sustancias
asar; cocinar carne con fuego directo o calor, a diferencia de hervir
mezclar, revolver (masa); bien mezclado, revuelto (participio Hofal)
hervir, bullir—causar burbujeo mediante calor, literal o figuradamente
συγκερ-άννῡμι or συγκερ-νύω, poetry συγκεράω Refs 2nd c.BC+:—passive, future συγκρᾱθήσομαι Refs 5th c.BC+aorist 1 συνεκράθην [ᾱ], Ionic dialect -εκρήθηνRefs 5th c.BC+; also -εκεράσθην Refs 5th c.BC+perfect συγκέκρᾱμαι (see. below): —mix, blend with, πολλὰ [ἑνί] or εἰς ἕν, Refs; λύπῃ τὴν ἡδονὴν σ. temper pleasure by a mixture of pain, Refs 1st c.BC+ __2 mix together, commingle, πολλά Refs 5th c.BC+; τὸν πέμπτον [κύαθον] Refs 3rd c.BC+; ἐξ ἀμφοτέρων σ. make a mixture of both, Refs 5th c.BC+ __3 attemper, compose, ὁ θεὸς -κέρασε τὸ σῶμα NT __II more frequently in passive, to be mixed or blended with, coalesce, τινι Refs 5th c.BC+ __II.2 to be commingled, blended, τὰ παλαιὰ συγκεκρ. ἄλγη the old commingled woes, Refs 4th c.BC+; παίδων ὅπως νῷν σπέρμα σ. Refs 5th c.BC+; τῇ τῶν ἐναντίων κράσει σ. Refs 5th c.BC+; συγκέκραται αὐτῶν ἡ φύσις, of the dog and fox, Refs 5th c.BC+ __II.3 of friendships, to be formed by close union, φιλίαι μεγάλαι συνεκρήθησαν Refs 5th c.BC+ —middle, πρός τινα φιλίην συγκεράσασθαι form a close friendship with any one, Refs 1st c.BC+; so τὸ ἔχθος τὸ ἐς Λακεδαιμονίους συγκεκρημένον (conjecture Reiske for συγκεκυρημένον) Refs 5th c.BC+ __II.4 of persons, to be closely attached to, be close friends with, τοῖς ἡλικιώταις Refs 5th c.BC+ __II.4.b to become closely acquainted with, become deeply involved in, συγκέκραμαι δύᾳ Refs 5th c.BC+; οἴκτῳ τῷδε συγκεκραμένη deeply affected by.., Refs __II.5 of a wife, ἀξίοις γάμοις -κερασθεῖσα Refs 1st c.BC+ __III middle, mix with or for oneself, εἰς μίαν πάντα ἰδέαν Refs 5th c.BC+
† בָּשֵׁל adj. cooked, boiled (Assyrian bašlu, ripe COT Gloss)—Ex 12:9 בָּשֵׁל מְבֻשָּׁל במים; f. בְּשֵׁלָה Nu 6:19, (both P).
Asado, cocido a la brasa o al fuego; alimento preparado por calor directo en lugar de hervido
† מְבַשְּׁלוֹת n.f.pl. cooking-places Ez 46:23 (cf. בֵּית הַמְֿבַשְּׁלִים v 24).
† [מָהַל] vb. circumcise, weaken (si vera l.; cf. NH מָהַל circumcise, Aramaic מְהַל id.);—only fig. Qal Pt. pass. סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּ֑יִם Is 1:22 thy choice wine weakened with water, so Thes De Che Comm Di Du; cf. vinum castrare, Plin xix. 53: Ba Erkl. d. Jes. Che Hpt (cf. Nö ZMG xl. 1886, 741) comp. NH מוהל, juice (of fruit, especially olives); Arabic مُهْلٌ oil, liquid pitch, suppurating matter; v. against this Di.
† [רֶ֫תַח] n.[m.] boiling;—pl. sf. רְתָחֶיהָ Ez 24:5, as acc. cogn. cause its boilings to boil, make it boil vigorously; but read נְתָחֶיהָ Hi-Sm Co Da (poss.) and all mod. (cf. v 4, 6; ‖ עצמים).