Dominios / Sprouting and Growing

Sprouting and Growing

Grupo Comunitario · 26 sentidos · 23 lemmas

Lemas en este dominio

Brotar, germinar (de plantas o crecimiento figurado); hacer crecer o producir (Hifil); crecer intensamente (Piel)
Crecer o aumentar; intransitivamente del crecimiento natural o espiritual, o causativamente cuando Dios concede el crecimiento
Ciudadano nativo de la tierra, con plenos derechos de pacto; figuradamente, un árbol que florece en su suelo natal. Derivado de una raíz que significa
Brote, crecimiento, vegetación; usado como título mesiánico 'el Renuevo' para el gobernante davídico prometido
Vástagos, descendencia, producto — descendientes de personas o brotes de la tierra, siempre en forma plural.
Hisopo — una pequeña hierba arbustiva utilizada en los ritos de purificación israelitas para la aspersión de sangre y agua lustral. El sustantivo אֵזו
Impulsar, propulsar o remar; referido al viento o una fuerza que empuja embarcaciones, personas u objetos.
Brotar, germinar o retonar; producir nuevo crecimiento vegetal
Brotar, crecer, germinar; dicho de plantas que nacen o surgen de la tierra
crecimiento, aumento en tamaño o madurez
brotar, retoñar, echar brotes, producir crecimiento
ἐξανα-τέλλω, cause to spring up from, ποίην χθονός Refs 5th c.BC+ __2 intransitive, spring up from, χθονός Refs 5th c.BC+
ὕσσωπος, ἡ, hyssop, Origanum hirtum, Hebrew 'ēzōb, NT+5th c.BC+:—also ὕσσωπον, τό, Refs 1st c.AD+; compare ὑσωπίς. (Written ὑσω- in Refs 1st c.AD+ [same places] (hyso-), NT+2nd c.AD+; ὑσσω- in Refs and frequently in codices; ὑσσ- is a long syllable in Refs 2nd c.BC+ [same places]; genitive written ἱσσύπου in Refs 2nd c.AD+
† בָּצֵק vb. swell— Qal Pf. 3 fs. בָּצֵ֑קָה Dt 8:4; 3 pl. בָּצֵ֑קוּ Ne 9:21;—swell, or receive swellings, blisters, of foot, Di Dt 8:4, Ry Ne 9:21.
† [דָּשָׁא] vb. sprout, shoot, grow green (Assyrian dišû Pi make abundant Lyon Sargontexte 77; cf. also sub דֶּשֶׁא, whence, according to others, vb. denom.)— Qal Pf. דָּֽשְׁאוּ Jo 2:22 (subj. נְאוֹת מִדְבָּר). Hiph. Impf. 3 fs. תַּדְשֵׁא (juss.) Gn 1:11 cause to sprout or shoot forth תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא.—דָּשָׁא Je 50:11 v. sub דּוּשׁ" dir="rtl" >דּוּשׁ.
† [נוּן, נִין] vb. propagate, increase (si vera l.) (> denom. from נין Hup-Now SS;—NH נוּן = fish, so Aramaic נוּנָא, ܢܽܘܢܳܐ, Assyrian nûnu);— Qal (or Hiph.?) Impf. ינין Kt; > Niph. ינּוֹן Qr ψ 72:17 let his name have increase (or, if Niph., be propagated, spread); but dub., Vrss perhaps יִכּוֹן be established, endure.
[שָׂגָא] vb. grow, grow great (√ only in Job; Aramaism; cf. Aramaic סְגִי, סְגָא, ܣܓܳܐ, all increase, grow great; Old Aramaic Biblical Aramaic Palm. שג(י)א adj. much);— Qal Impf. 3 ms. metapl. יִשְׂגֶּא Jb 8:11 (of plant; metapl. form Ges§ 75 oo; > van d. H. יִשְׂגֶּה). Hiph. 1. make great, pt. מַשְׂגִּיא לַגּוֹיִם Jb 12:23 he maketh the nations great (v. ל 3 b). 2. magnify, laud, 2 ms. תַּשְׂגִּיא פעלו Jb 36:24 that thou magnify his work.—Vid. שָׂגָה" dir="rtl" >שׂגה.
ἀκμ-άζω, ἀκμή ) to be in full bloom, at the prime: __I of persons, Refs 5th c.BC+; ἀ. σώματι, ῥώμῃ, Refs 5th c.BC+; of cities and states, Refs 5th c.BC+; ={τὰ τῶν νέων πράττειν} Refs 4th c.BC+ __I.2 flourish, abound in a thing, πλούτῳRefs 5th c.BC+ __I.3 with infinitive, to be strong enough to do, Refs 5th c.BC+ __II of things, ἀ. ὁ πυρετός, ἡ νόσος is at its height, Refs 5th c.BC+; of corn, to be ripe, Refs __II.2 ἡνίκα.. ἀκμάζοι [ὁ θυμός] when passion is at its height, Refs 5th c.BC+; ἀκμάζει πάντα ἐπιμελείας δεόμενα require the utmost care, Refs 5th c.BC+ __II.3 impersonal, with infinitive, ἀκμάζει βρετέων ἔχεσθαι 'tis time to.., Refs 4th c.BC+; νῦν γὰρ ἀ. Πειθὼ.. ξυγκαταβῆναι now 'tis time for her to.., Refs
ἀναθάλλω, aorist ἀνέθηλαRefs 2nd c.AD+: aorist 2 ἀνέθαλονNT:—shoot up again, sprout afresh, Refs 2nd c.AD+ [same places]:—future passive in active sense, ἀναθαλήσεται στάχυςLXX __II transitive, make to flourish, revive, LXX+NT
crecer, alargarse, aumentar en longitud o duración
incitar, instigar, impulsar; inducir a alguien a actuar
ὑπεραυξ-άνω and ὑπεραύξ-ω, increase above measure:—passive, to be so increased, Refs 2nd c.AD+; become over-powerful, Refs 5th c.BC+ __2 passive also, grow above, ὑπεραύξονται τῶν ἀμπέλων Refs 5th c.BC+ __II intransitive in active, grow or abound exceedingly, ὑπεραυξήσας (of a fish) Callisth. cited in NT+5th c.AD+
dar fruto, fructificar (forma Hifil), aparece en Oseas 13:15 con un juego de palabras sobre el nombre Efraín