Dominios / Labor and Toil

Labor and Toil

Grupo Comunitario · 25 sentidos · 22 lemmas

Lemas en este dominio

Trabajo, fatiga o miseria; labor agotadora, penalidad dolorosa o maldad maliciosa dirigida contra otros.
Ser duro, severo o difícil; en Hifil, endurecer u obstinar; del parto difícil, trato severo y carácter feroz.
Trabajo, esfuerzo o labor ardua; también molestia o fastidio causado a alguien, frecuentemente en la expresión «causar molestia». κόπος capta el lado
Obrero, trabajador: el que realiza un trabajo, ya sea en el campo, un oficio o el ministerio del evangelio. ἐργάτης designa a una persona que trabaja:
Trabajo, labor, esfuerzo; también el producto o fruto del propio trabajo, bienes adquiridos.
Agudo, afilado (de instrumentos de trilla); en sentido figurado: diligente, laborioso (de personas en Proverbios).
Dolor, pena, sufrimiento; trabajo penoso, afan — padecimiento físico o emocional, o la carga del esfuerzo laborioso.
que se afana, que trabaja — quien labora con esfuerzo agotador (solo en Eclesiastés)
trabajador, sufriente; quien labora o padece dificultades, usado para obreros y afligidos
fatiga, penalidad, angustia; agotamiento causado por opresión o adversidad prolongada
afán, fatiga, esfuerzo penoso o trabajo arduo
rastrillar, desmenuzar la tierra—cultivar o labrar la tierra rompiendo terrones
estar perturbado, molesto o muy irritado; estar agotado por labor o vejación (pasivo)
νήθω, spin, LXX+5th c.BC+ (but said not to be Attic dialect, Refs 2nd c.AD+: Ionic dialect imperfect νήθεσκες Refs
τᾰλαιπωρ-ία, Ionic dialect -ιη, ἡ, hard labour, Refs 5th c.BC+; also simply, regular use, exercise, τῆς χειρός Refs 5th c.BC+ __2 hardship, distress, Refs 5th c.BC+; τῇ τοῦ σώματος τ. Refs 5th c.BC+; ἡ ἐν τοῖς ἔργοις τ. Refs 2nd c.BC+; ἡ περὶ τὸ πρᾶγμα τ. Refs 5th c.BC+ __3 bodily suffering or pain, caused by disease, Refs 5th c.BC+
ἄροτρον [ᾰ], τό, (ἀρόω) plough, Refs 8th c.BC+ __b ἡ ἀπ᾽ ἀρότρου πληγή, in boxing, right-handed blow, Refs 2nd c.AD+ __2 in plural, metaphorically of the organs of generation, Refs 4th c.AD+ __II ἄροτρα· γῆ, χώρα, πλέθρα, Refs 5th c.AD+
Del mismo oficio o profesión; un compañero de trabajo artesanal que comparte la misma ocupación
σκηνοποι-ός, ὁ, tentmaker, NT __II maker of stage-properties, Refs __III (σκῆνος Refs making bodies, Refs 2nd c.AD+
† [טָרַח] vb. toil, be burdened (NH id., toil, Hiph. weary, importune; Aramaic טְרַח toil, etc.; Arabic طَرَحَ is cast, throw, remove)— Hiph. Impf. אַף־בְּרִי יַטְרִיחַ עָ֑ב Jb 37:11 he burdeneth with moisture the cloud(s).
† יָגָע n.[m.] gain (= product of labour)—יָגָע Jb 20:18 (‖ תְּמוּרָה).
† II. [מָלַל] vb. rub, scrape (NH id., rub ears of wheat, scrape);—only Qal Pt. מוֹלֵל in קֹרֵץ בְּעֵינָו֯ מוֹלֵל בְּרַגְלָ֑ו֯ מֹרֶה בְּאֶצְבְּעֹתָיו Pr 6:13 he that winketh with his eyes, that scrapeth with his feet (making signs), etc., so De Now Str מלל that speaketh with his feet.
obreros, trabajadores; los que laboran