Lamentation and Mourning
Grupo Comunitario · 18 sentidos · 18 lemmas
Lemas en este dominio
Iniquidad, aflicción, vanidad; abarca desde la maldad y sus consecuencias hasta la vacuidad, el duelo y la nada.
Lamentar, plañir, hacer duelo por los muertos; por extensión, plañidero o el acto mismo de lamentación
duelo, lamentación — período de luto formal por los muertos o expresión comunitaria de dolor ante una calamidad
Lamentación, endecha, canto fúnebre — un poema luctuoso compuesto para llorar a los muertos o una catástrofe. Este sustantivo femenino denota un lamen
Lamento, lamentación; llanto comunal intenso por los muertos, por calamidad o en aflicción penitencial.
Queja o lamento ante Dios; meditación profunda o reflexión; también habla o discurso ordinario. שִׂיחַ es un sustantivo ricamente estratificado deriva
Lamento, endecha: canto fúnebre o clamor de duelo, especialmente en contextos proféticos de juicio divino
Luto, duelo, pesar; lamentación profunda especialmente ante la muerte o una pérdida catastrófica.
Aullido, gemido; grito fuerte de angustia o lamentación colectiva
ὀδυρ-μός, ὁ, lamentation, ὀδυρμοὶ καὶ γόοι Refs 5th c.BC+ lamentation for.., Refs 1st c.AD+
† תַּאֲנִיָּה n.f. id. ib.
† תַּאֲנִיָּה n.f. id. ib.
súplica, ruego ferviente; rama portada por suplicantes; petición ardiente
lamentación, duelo público y sonoro por los muertos
Dar alaridos, lamentarse a gritos; proferir gemidos fuertes y lastimeros de dolor o duelo
† מַרְזֵחַ n.m. Am 6:7 cry (𝔗 מַרְוְחָא mourning-feast; Ph. מרזח a rel. festival (> usually a month), cf. Palm., ClGann Littm, v. GACookeInscr. 95. 121 f. 303 LzbEphem. i. 47 f. 343 f., ii. 281);— 1. mourning cry (or feast? Talm. מַרְזֵיחָא), abs. בֵּית מ׳ Je 16:5 i.e. house of mourning (‖ ספד, נוד). 2. cry of revelry, cstr. מִרְוַח סְרוּחִים Am 6:7.
† נֹהַּ n.[m.] eminency, distinction;—לֹא נֹהַּ בָּהֶם Ez 7:11 no eminency is left in them (so A 𝔊 Theod Symm Ges Ke), < del. 𝔊B Co Berthol Toy, cf. also Da.
† [נִי] n.[m.] si vera l., wailing (AV RV) ( = נְהִי);—וְנָֽשְׂאוּ אֵלַיִךְ בְּנִיהֶם קִינָה Ez 27:32, but improb.; 𝔊 𝔖 בְּנֵיהֶם, v. MV; so Co, who, however, del. as gloss, cf. Buhl Berthol.